Для достижения мастерства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кусок мяса для жаркого - roast
шпилька для ровницы - skewer
тряпка для вытирания - rag for wiping
площадка для крикета в Дербишире - derbyshire county cricket ground
импич для - impeach for
прибор для обследования на радиоактивность - radiation survey meter
место для еды - eating place
для блага - for good
ремень для разгона - speedup belt
устройство для автоматического закрепления печатной формы - automatic plate clamping device
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
достижение минимального - achieving minimum
достижение полного соответствия - achieving full compliance
достижение этого - the attainment of that
героическое достижение - heroic achievement
знаковое достижение - momentous achievement
лучшее достижение итого живописца - this painter's best accomplishment
первое достижение - first achievement
невероятное достижение - incredible achievement
связаны с достижением - relate to the achievement
стремится к достижению прогресса - committed to making progress
Синонимы к достижения: актив, преимущества, успехи
шорная мастерская - saddlery
мастерская художника - art studio
мастерская работа - masterful work
1-ständiger мастерская - 1-ständiger workshop
RAN мастерские - ran workshops
ваш уровень мастерства - your skill level
в мастерских по - in the workshops on
мастерской техник - masterful technique
местное мастерство - local craftsmanship
Углубленные мастерские - in-depth workshops
Синонимы к мастерства: изобретательность, находчивость, сообразительность, смекалку, мастерство, изобретательности, изобретательностью, находчивости, смекалке, смекалки
Строительство храма демонстрирует художественные и технические достижения Кхмерской империи через ее архитектурное мастерство каменной кладки. |
The construction of the temple demonstrates the artistic and technical achievements of the Khmer Empire through its architectural mastery of stone masonry. |
Он стал лауреатом премии Джека Николсона американского университета и премии Джеймса и Нэнси Дулиттл за выдающиеся достижения в актерском мастерстве. |
He won USC's Jack Nicholson Award and James and Nony Doolittle Award for outstanding achievements in acting. |
Вари известны своими достижениями в каменной архитектуре и скульптуре, но их величайшим мастерством была керамика. |
The Wari are noted for their stone architecture and sculpture accomplishments, but their greatest proficiency was ceramic. |
Верхняя часть тела и основная сила необходимы для достижения мастерства, надлежащего обучения и строгой подготовки. |
Upper body and core strength are required to attain proficiency, proper instruction, and rigorous training is necessary. |
Еще до своего приезда в Голливуд в 1947 году Либераче хотел добавить актерское мастерство к своему списку достижений. |
Even before his arrival in Hollywood in 1947, Liberace wanted to add acting to his list of accomplishments. |
Сначала вам надо подтянуть сценическое мастерство. |
First, you gentlemen need to learn a little stagecraft. |
Сначала преподносим награду за выдающееся мастерство. |
First, she'll be presented with a prize. |
Я думаю, что это справедливое резюме музыкальных достижений Мистера Стедмана. |
I think that this is a fair summary of Mr Steadman's musical achievements. |
Поэтому получить «4-» было для меня огромным, огромнейшим достижением. |
So me getting a B was huge, huge, absolutely huge. |
Кроме того, все другие известные силы природы прекрасно характеризует так называемая Стандартная модель, которая сейчас является лучшим описанием мельчайших объектов природы, и, честно говоря, одним из самых успешных достижений человечества — всё портит гравитация, которая отсутствует в Стандартной модели. |
Worse than that, all of the other known forces of nature are perfectly described by this thing we call the Standard Model, which is our current best description of nature at its smallest scales, and quite frankly, one of the most successful achievements of humankind - except for gravity, which is absent from the Standard Model. |
И я рад приветствовать твои достижения и разделить прибыль от набега. |
And I am happy to salute your achievements And to share in the profit of your raid. |
Наше мастерство впечатляет, но ярость океана мы никогда не сможем приручить полностью. |
Our mastery of the sea is impressive, but we'll never tame its full fury. |
Все это может направить нас по должному пути укрепления диалога, нацеленного на достижение взаимопонимания и обеспечения сосуществования. |
All of this can lead us along the right path to reinforce a dialogue that aims at bringing about mutual understanding and coexistence. |
Применение силы является несовершенным средством достижения этой цели. |
The use of force is an imperfect instrument to achieve that objective. |
Достижение такого прогресса имеет особое значение с учетом трудностей, с которыми сталкивается большинство африканских стран, и низкого уровня развития. |
Such progress is of special importance given the difficulties faced by the majority of African countries and the low level of their development. |
Ситуация осложняется большим количеством механизмов, с помощью которых министерства финансов и центральные банки могут снижать курс валюты для достижения конкурентного преимущества в торговле. |
The situation is complicated by the multitude of mechanisms whereby treasuries and central banks can drive down their exchange rates to gain a competitive trade advantage. |
Отмахнуться от исторического достижения ФНОФМ как от простого акта справедливости или предсказуемого события даже в небольшом захолустье было бы неблагоразумным. |
To dismiss the FMLN’s historical achievement as simply an act of justice or a foreseeable event in a tiny backwater would be reckless. |
Как только мы это узнаем, мы сможем поделиться знаниями и применить их с целью достижения оптимального состояния здоровья для всех. |
Once we know that, we will be able to share and apply that knowledge with the aim of achieving optimal health for all. |
Достижение гендерного равенства на Ближнем Востоке будет длительным процессом, требующим фундаментальных образовательных, социальных и экономических реформ. |
Achieving gender equality in the Middle East will be a long process, requiring fundamental educational, social, and economic reforms. |
Вера в то, что евро можно использовать для достижения экономического «перевоспитания» в Южной Европе будет опасным заблуждением... и не только в Греции. |
The belief that the euro can be used to bring about the economic “re-education” of Europe’s south will prove a dangerous fallacy – and not just in Greece. |
Поэтому Азербайджан надеется урегулировать конфликт переговорным путем, но при этом ограничить достижения Армении. |
So Azerbaijan is hoping for a negotiated solution to the conflict that would curb Armenia’s gains. |
Папка её достижений. |
A binder of her accomplishments. |
This is how I was taught it in third-grade elocution class. |
|
Несмотря на все мое мастерство, я не могу найти того, кто сделал эти песочные часы, и я не могу найти ни одного человека, который недавно переехал бы с севера штата Нью-Йорк в Уичито. |
Despite the distinctive craftsmanship, I cannot figure out who made these hourglasses, and I haven't been able to find a single person who recently relocated from upstate New York to Wichita. |
Это храм человеческому мастерству, возвышающийся посреди пустыни. |
It's a temple to man's ingenuity, rising from the desert. |
Мастерство вышивки передавалось в нашем клане из поколения в поколение. |
This style of embroidery has been passed down in our clan from generation to generation. |
Кусочек шелка. Какое мастерство! |
The little pieces of silk, such workmanship. |
More than cleverness we need kindness and gentleness. |
|
Ох, ну, это просто отсутствие мастерства |
Oh, well, that's just a lack of professionalism. |
Мы оценивали вашу командную работу, спортивные достижения и внепрограммную деятельность. |
Now, you've been marked on teamwork and athletic prowess and extracurricular activity. |
In speed, skills, and quick thinking, he was a match for you. |
|
В политике оттачиваешь мастерство игнорировать грязные слухи. |
In politics, One masters the art of ignoring the vile rumor. |
Итак... вы из будущего, а я, несмотря на все мои достижения, запомнился только как военный преступник! |
So...you ARE from the future, and I, for all my achievements, am only remembered as a war criminal! |
Думаешь, Райан Рейнольдс далеко пошел благодаря актерскому мастерству? |
Think Ryan Reynolds got this far on his superior acting method? |
То есть, вы всегда показываете впечатляющий вокал и танцы, но в этот раз вы поразили и своим актерским мастерством. |
I mean, you always bring it with the singing and the dancing, but what I was really impressed with today was your acting. |
Да, это всегда впечатляет мужчин, когда мастерство девушки заключается в умении испражняться. |
Yes, it's always impressive to men when a girl's skill lies in crapping. |
Ты воспользуешься этой возможностью и будешь там учиться актерскому мастерству. |
You're gonna take advantage of that opportunity and study acting over there. |
Затем учитель помогает ученику достичь мастерства, которым тот пытается овладеть, до тех пор, пока учитель больше не будет нужен для выполнения этой задачи. |
The teacher then helps the student attain the skill the student is trying to master, until the teacher is no longer needed for that task. |
Значок вручается, когда Скаут выполняет требования в области скаутского мастерства, физической подготовки, гражданства, личностного роста и духа Скаута. |
The badge is awarded when the Scout completes requirements in the areas of Scoutcraft, physical fitness, citizenship, personal growth and Scout Spirit. |
В феврале 2014 года информационное агентство ИСККОН сообщило о достижении рубежа распространения более полумиллиарда его книг с 1965 года. |
In February 2014, ISKCON's news agency reported reaching a milestone of distributing over half a billion of his books since 1965. |
Маттиас Дробинский приходит к выводу, что фильм о современном антисемитизме важен, но что отсутствие мастерства было печально. |
Matthias Drobinski concludes that a film about modern antisemitism is important, but that the lack of craftsmanship was sad. |
Новые исследования выдвинули идею о том, что успешное достижение цели отчасти объясняется тем, как формулируются критерии постановки целей. |
Emerging research proposed the notion that successful goal attainment is in part attributable to the manner in which goal setting criteria are framed. |
Достижения в области освещения, сделанные в английских театрах в течение этого периода времени, проложили путь для многих достижений в области освещения в современном театральном мире. |
Lighting advances made in English theaters during this time frame paved the way for the many lighting advances in the modern theatrical world. |
Это достижение было настолько неожиданным для широкой публики, что казалось почти волшебным. |
This accomplishment was so unexpected by the public at large as to appear almost magical. |
В 1901 году Гертруда присоединилась к обществу диких цветов, добавив ботанику к своему списку интересов и достижений. |
In 1901, Gertrude joined the Wild Flower Society, adding botany to her list of interests and achievements. |
За это достижение она проходит испытание, восстанавливает зрение и получает первое задание на убийство. |
For this achievement, she passes the test and regains her vision, and is given her first assassination assignment. |
Награды не имеют таких ограничений и присуждаются исключительно для признания заслуг или достижений получателя. |
Decorations have no such limitations and are awarded purely to recognize the merit or accomplishments of the recipient. |
Любовь Боуи к актерскому мастерству привела его к полному погружению в персонажей, созданных им для своей музыки. |
Bowie's love of acting led his total immersion in the characters he created for his music. |
В феврале 1909 года Бэкленд официально объявил о своем достижении на заседании Нью-Йоркской секции Американского химического общества. |
In February 1909 Baekeland officially announced his achievement at a meeting of the New York section of the American Chemical Society. |
Высокое крыло и высокое положение двигателя дают хороший зазор пропеллера в достижении этой последней цели. |
The high wing and high engine position give good propeller clearance in achieving that last goal. |
Существует несколько конкурсов, которые позволяют этим самодельным Аув соревноваться друг с другом при достижении поставленных целей. |
Several competitions exist which allow these homemade AUVs to compete against each other while accomplishing objectives. |
Они считаются одними из самых ценных ручек в мире из-за их тонкого мастерства и ограниченного производства. |
These are regarded as some of the most prized pens in the world due to their fine craftsmanship and limited production. |
Большинство японских компаний требуют, чтобы сотрудники выходили на пенсию по достижении определенного возраста. |
Most Japanese companies require that employees retire upon reaching a specified age. |
Если нет, то может ли кто-то с большим мастерством, чем я, создать его? |
If not, could someone with more skill then myself design one? |
Японская керамика в конечном итоге соперничала с Китаем в мастерстве и внешнем спросе; корейская керамика-нет. |
Japanese ceramics ended up rivaling China in craftsmanship and foreign demand; Korean ceramics did not. |
Помимо высоких достижений в области образования, вьетнамское население во Франции также в значительной степени преуспевает в экономическом плане. |
In addition to high achievements in education, the Vietnamese population in France is also largely successful in economic terms. |
Здания внутри комплекса демонстрируют высокую степень дизайна и мастерства как внутри, так и снаружи. |
The buildings within the complex display a high degree of design and workmanship internally and externally. |
Поскольку конечной целью Сократа было достижение истинного знания, он даже был готов изменить свои собственные взгляды, чтобы прийти к истине. |
Because Socrates' ultimate goal was to reach true knowledge, he was even willing to change his own views in order to arrive at the truth. |
Мозли сразу же оценил острый и проницательный ум Балфура, его любовь к животным и мастерство рисовальщика. |
Moseley had recognised the keen and alert intelligence of Balfour, his love of animals, and his skill as a draughtsman. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для достижения мастерства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для достижения мастерства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, достижения, мастерства . Также, к фразе «для достижения мастерства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.