Испытание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- испытание сущ ср
- test, testing, examination(тест, тестирование, экзамен)
- ядерное испытание – nuclear test
- летные испытания – flight testing
- испытание совести – examination of conscience
- trial, assay(проба)
- клиническое испытание – clinical trial
- probation(стажировка)
- challenge(вызов)
- серьезное испытание – significant challenge
- ordeal(тяжелое испытание)
- страшное испытание – terrible ordeal
- try(попытка)
- proof(доказательство)
- checkout(проверка)
- visitation(посещение)
- noviciate
-
имя существительное | |||
test | тест, испытание, анализ, проверка, критерий, проба | ||
trial | суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт | ||
experience | опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, испытание | ||
assay | анализ, проба, испытание, количественный анализ, опробование, проверка | ||
probation | испытательный срок, стажировка, испытание, послушничество, условное освобождение на поруки, искус | ||
experiment | эксперимент, опыт, испытание | ||
try | попытка, испытание, проба | ||
proving | доказывание, испытание, утверждение, опробование | ||
proof | доказательство, проверка, доказывание, корректура, проба, испытание | ||
noviciate | испытание, послушник, ученичество, период ученичества, послушничество, искус | ||
novitiate | послушник, искус, период ученичества, испытание | ||
checkout | контроль, отладка, испытание | ||
visitation | осмотр, кара, испытание, объезд, официальное посещение, досмотр | ||
touch | прикосновение, штрих, осязание, соприкосновение, налет, испытание | ||
tax | налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, испытание |
- испытание сущ
- тестирование · тест · экзамен · проба · диагностика · пробный камень · крещение
- проверка · контроль · поверка · выверка
- исследование · анализ · разбор · изыскание · критика
- опробование · апробирование · апробация · сортоиспытание · пробование
- эксперимент · опыт · переживание · попытка · переживания · экспериментирование
- разбирательство · судебный процесс · суд · рассмотрение
- искушение · несчастье · беда · искус · несчастие
- следствие · расследование · смотр · допрос · разведка · опрос · дознание · просмотр
тест, испытание, проверка, анализ, проба, мерило, суд, судебное разбирательство, судебный процесс, разведка, прикосновение, штрих, осязание, такт, соприкосновение, попытка, проба металлов, опробование, контроль, отладка, опыт, опыт работы, навык, жизненный опыт, знания, эксперимент, испытательный срок, стажировка, искус, послушничество, условное освобождение на поруки, доказательство, доказывание, корректура, налог, государственный налог, сбор, пошлина, оброк, объезд, официальное посещение, осмотр, досмотр, продолжительный визит, ученичество, период ученичества, послушник, утверждение
Испытание Проверочный опрос, экзамен.
Господь дал мне испытание, хотел меня проверить, подвергнуть большому испытанию. |
God put me to the test, and I see He also wanted to challenge me, subjecting me to a great test. |
Испытание на проникновение представляет собой 6-килограммовый стальной стержень диаметром 3,2 сантиметра с полусферическим концом, опущенным на 0,5 метра в самое слабое место. |
The penetration test is a 6-kilogram steel bar 3.2 centimeters in diameter with a hemispherical end dropped 0.5 meters on the weakest point. |
Восхождение на Эверест - это испытание болью. |
Climbing mount Everest is all about enduring the pain. |
Американское испытание мира было коллективно проведено группой лиц, проживающих в Лас-Вегасе, но лидерство для этой группы было национальным. |
American Peace Test was collectively run by a group of individuals residing in Las Vegas, but leadership for the group was national. |
В водопроводе испытание дымом заставляет нетоксичный, искусственно созданный дым проходить через сточные и сливные трубы под небольшим давлением, чтобы найти утечки. |
In plumbing a smoke test forces non-toxic, artificially created smoke through waste and drain pipes under a slight pressure to find leaks. |
Имею ввиду, запустить руки в следующее клиническое испытание после того как уже разрушила одно, это высшая степень глупости |
I mean, to put your hands on another clinical trial after you already ruined one is a level of stupidity |
Это испытание, которое не выдерживают образы Мухаммеда. |
This is the test that Muhammad’s images fail. |
Прости, что для тебя это такое испытание. |
Well, I'm sorry it's such a hardship for you. |
Оба двигателя выдержали испытание и были выведены из эксплуатации вместе с другими двигателями S 10.2 s в 1948 году. |
Both engines survived the ware and were retired together with the other S 10.2s in 1948. |
27 марта 2019 года Индия провела первое испытание оружия АСАТ. |
On 27 March 2019, India conducted the first test of an ASAT weapon. |
Его испытание показало, что апельсины и лимоны были значительно лучше, чем другие предполагаемые методы лечения. |
His trial showed that oranges and lemons were dramatically better than the other supposed treatments. |
Суровое испытание, это слово может сказать многое и мало, и все же все кончено, как только оно произнесено. |
An ordeal, this word can say much and little, and yet the whole thing is over as soon as it is spoken. |
Кроме того, испытание на растяжение легко проводить. |
Additionally, the tensile test is easy to conduct. |
5.3 Испытание на опрокидывание комплектного транспортного средства в качестве базового метода официального утверждения. |
Specification of rollover test on a completecomplete vehicle as the basic approval method. |
По какой-то причине он вбил себе в голову, что я не прошел испытание. |
For some reason, he's gotten it into his head that I don't pass muster. |
Однако бывают ситуации, когда такое испытание на излучательную способность невозможно из-за опасных или недоступных условий. |
There are situations, however, when such an emissivity test is not possible due to dangerous or inaccessible conditions. |
His ordeal focused world attention on Ireland. |
|
29 июля 1870 года в Портсмуте было проведено наклонное испытание, позволившее рассчитать характеристики устойчивости судна. |
An inclining test had been carried out at Portsmouth on 29 July 1870 to allow the ship's stability characteristics to be calculated. |
Может быть проведено испытание повторного введения глютена, чтобы наблюдать любую реакцию после 1-2 лет строгой безглютеновой диеты. |
A trial of gluten reintroduction to observe any reaction after 1–2 years of strict gluten-free diet might be performed. |
Это суровое испытание было запечатлено камерой наблюдения в здании Майами Геральд. |
The ordeal was captured by a security camera on The Miami Herald building. |
Однако крутизна подъема на магистраль была ничем рядом с грядущим испытанием. |
However, the gradient on the slip road was nothing compared to what lay ahead. |
We had had an embarrassing lunch. |
|
Первая машина, СВ-2, была построена и испытана на Рузвельтовском поле в 1938 году; после испытаний де Ботезат и Сергиевский перестроили ее в более тяжелый СВ-5. |
The first machine, SV-2, was built and tested on Roosevelt Field in 1938; after the tests de Bothezat and Sergievsky rebuilt it into a heavier SV-5. |
Растворенная нагрузка обычно измеряется путем взятия проб воды из реки и проведения различных научных испытаний на них. |
Dissolved load is typically measured by taking samples of water from a river and running various scientific tests on them. |
Армия и флот договорились и создали совместную программу испытаний живого огня в 1984 году. |
The Army and Navy agreed and established the Joint Live Fire testing program in 1984. |
Этот самолет был частью 145 других японских самолетов для испытаний и оценки ВМС США. |
The aircraft was part of 145 other Japanese aircraft for tests and evaluations by the U.S. Navy. |
28 декабря 2017 года Falcon Heavy был перенесен на стартовую площадку в рамках подготовки к статическому огневому испытанию всех 27 двигателей, которое ожидалось 19 января 2018 года. |
On December 28, 2017, the Falcon Heavy was moved to the launch pad in preparation of a static fire test of all 27 engines, which was expected on January 19, 2018. |
Её результаты больше неприемлемы для испытания. |
Her results are no longer admissible to the trial. |
После успешного завершения испытаний 7 марта 1945 года был заключен контракт на производство 100 самолетов FD-1. |
With successful completion of tests, a production contract was awarded on 7 March 1945 for 100 FD-1 aircraft. |
Я знаю, это было довольно тяжёлое испытание для тебя, но это должно было произойти. |
I know this has been quite an ordeal for you, but it had to happen. |
Сегодня шпионаж стал неотъемлемой частью жизни Арктики. Техники прослушивают граждан, правительства, военные коммуникации, отслеживают сигналы радаров и ракетные испытания. |
Today, woven tightly into the very fabric of Arctic life is espionage: Technicians eavesdrop on civilian, government, and military communications, radar signals, and missile tests. |
И как только капитан Бенниган должен был приступить к испытанию, он отключил ретранслятор. |
It was just before Captain Bennigan was about to launch the initial test, He disengaged his transponder. |
несмотря на это, группа ядерных фанатиков продолжает секретные испытания. |
In spite of that, the group of nuclear fanatics continues with its secret experiments. |
Этот пример был удален производителем, механическим артиллерийским обществом Tenghesvisie, для дальнейших исследований механизма намотки и огневых испытаний. |
This example was removed by the manufacturer, The Tenghesvisie Mechanical Artillery Society, for further research into the winding mechanism and firing tests. |
В последний день месяца, после различных пробных погружений и текущих испытаний, Кит отправился на Марианские острова в свой третий военный патруль. |
On the last day of the month, after various test dives and underway tests, Whale got underway for the Mariana Islands on her third war patrol. |
Это редкость, и еще не испытывалось на людях, но я могла бы найти пациентов для клинических испытаний, я могу взять на себя лабораторную работу, и отслеживать результаты. |
It's rare,and it's still untested in humans,but I could find patients for a clinical trial, and I could do the lab work,and I could track the results. |
Для большинства из нас это неудобство, испытание, которое нужно пережить или избежать. |
For most of us, it's an inconvenience, a trial to be endured or avoided. |
Was this a sign that the days of her adversity were at an end? |
|
Два примера такого испытания включают в себя то, что обвиняемый должен был пройти через огонь или что ему на грудь вылили расплавленный металл. |
Two examples of such an ordeal include the accused having to pass through fire, or having molten metal poured on his chest. |
Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний. |
As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials. |
Скоро всё, во что я верю, не выдержит испытания временем и подвергнется осмеянию. |
That everything I believe in will be tested and held up for ridicule over the next few years. |
Испытания конструкции в аэродинамической трубе в Исследовательском центре НАСА в Лэнгли показали, что она уязвима для глубокого срыва. |
Wind tunnel testing of the design at the NASA Langley Research Center showed that it was vulnerable to a deep stall. |
По-видимому, подавляющее большинство сборников выдержит это испытание, но не все выдержат. |
Presumably, the vast majority of compilations will pass this test, but not all will. |
Предстоящий процесс вступления будет еще более болезненным, но турецкий народ решительно настроен выдержать и это испытание. |
The looming accession process will be even more painful, but Turkey's people are firmly resolved to face this challenge. |
Полигон получил новое оборудование и модернизировал существующие установки для баллистических испытаний, а в 1980 году начались переговоры о расширении его площади. |
The range received new equipment and upgraded existing facilities for ballistics testing and started negotiations to expand its area in 1980. |
Анорак меняет форму, становится Холлидеем и показывает, что контракт был последним испытанием, чтобы убедиться, что Парциваль не совершит тех же ошибок, что и он. |
Anorak changes form, becomes Halliday, and reveals that the contract was the final test to make sure Parzival would not make the same mistakes he did. |
Первым серьезным испытанием экономического руководства этих стран станет то, как они распорядятся индустрией туризма. |
These governments' first major test of economic stewardship will be how they treat the tourism industry. |
Осадки от атмосферных ядерных испытаний до 1980 года внесли небольшое количество Калифорния в окружающую среду. |
Fallout from atmospheric nuclear testing prior to 1980 contributed a small amount of californium to the environment. |
Но сроки испытаний несколько раз переносили. |
The date has since been pushed back several times. |
This is the initial test of our prototype. |
|
В основу процедуры испытания положена соответствующая процедура, предусмотренная в рамках ЕЭК ООН. |
The test procedure is based on the UNECE test procedure. |
Passed clinical trials, got FDA approval. |
|
Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию. |
All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy. |
Всего-то получили допуск к настоящему испытанию. |
We've merely earned the right to take the real exam. |
Пробные испытания показали, что эти инициативы не представляются осуществимыми и не обеспечат адекватного рассмотрения коренных причин проблем в плане сотрудничества с принимающей страной. |
The pilot tests showed that those initiatives would not be feasible and would not adequately address the root issues regarding host country collaboration. |
Но думаю, конкретно это испытание я оставлю кому-то более компетентному. |
But I think I'll leave that particular ordeal to someone more qualified. |
Еще несколько шагов, и его испытания закончатся и он, целый и невредимый, вернется к леди Венделер. |
A few steps, and he believed he would escape from his trials, and return to Lady Vandeleur in honour and safety. |
Если вы страдаете остеохондрозом, быть офицером полиции Лос-Анджелеса - тяжкое испытание. |
If you suffer from sciatic pain being a police officer in L.A. is a real drag. |
- выдерживать испытание временем - endure
- испытание на разгон - overspeed test
- испытание кабеля на пробой - break test of cable
- испытание на топливную экономичность - consumption test
- испытание на распространение дыма - smoke emission test
- испытание на эластичность - flexibility test
- испытание на уничтожение девиации - calibration test
- испытание на хроническую токсичность - chronic toxicity testing
- испытание аблятивных свойств армированных пластмасс - ablation test of reinforced plastics
- испытание на шум при пролете - flyover noise test
- испытание на стыкуемость - mate test
- ударное испытание на усталость - endurance impact test
- приемочное испытание - acceptance checkout
- испытание перед постановкой корабля на ремонт - pre-overhaul trial
- испытание на усталость при повторных ударах - repeated impact test
- испытание при постоянной нагрузке - constant-load test
- испытание при статической нагрузке - static test
- испытание ударной вязкости при изгибе - flexural impact test
- испытание на годность к полёту - flight readiness test
- испытание в эксплуатационных условиях - field test
- испытание на ударное скручивание - torsion impact test
- испытание масел на разжижение - oil dilution test
- испытание на расслоение - ply separation test
- проводится испытание - testing is being carried out
- испытание на жесткость - rigidity test
- испытание на внешнее гидростатическое давление - external hydro static test
- большое испытание для - big test for
- испытание на износ - attrition test
- дорожное испытание автомобиля - vehicle road test
- испытание на воздухонепроницаемость - air permeability test