Для каждой главы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
помещение для слуг - servants’ room
отрывок для заучивания наизусть - repetition
быть подходящим для - be suited to
Бутылочка для кормления - feeding bottle
рожок для питья - drinking horn
ракетка для сквоша - squash racket
держатель для переноски - card-carrying member
для общения - for communication
приложение для работы - application to work
жидкость для поливания - basting liquid
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
в каждой секции - in each section
заголовок каждой страницы - header of each page
в каждой комнате - in every room
в каждой компании - in every company
в каждой соответствующей стране - in each respective country
в отношении каждой претензии - in respect of each claim
для каждой вариации - for each variation
на каждой территории - in each territory
после каждой встречи - after each meeting
экономические условия каждой - economic conditions of each
выставлять кандидатуру на пост главы области - announce candidacy for regional governor
убийство главы государства агентами разведки - executive action
заместитель главы министерства по делам Северного Кавказа Российской Федерации - Deputy Minister of North Caucasus Affairs
главы - chapters
главы миссии - heads of mission
главы трех - heads of the three
ес главы государства - eu heads of state
назначение главы консульства - appointment of the head of a consular post
некоторые главы - certain chapters
Первые две главы - the first two chapters
Синонимы к главы: игумен, игуменья, настоятель монастыря, старший, глава, начальник, острие, кончик, шпиль, колючка
Антонимы к главы: часть, столб, раздел, часть, подраздел, столбец
Игрок теряет все предметы и рецепты при входе, и может выбрать только четыре, чтобы сохранить их после завершения каждой главы. |
The player loses all items and recipes upon entering, and can only pick four to keep upon completion of each chapter. |
Во-вторых, как мне правильно ссылаться на это в формате sfn, учитывая, что у каждой главы есть свой автор? |
Second, how do I properly reference this in sfn format, given that each chapter has a different author? |
Обширные подробные тезисы каждой главы доступны в интернете. |
Extensive detailed abstracts of each chapter are available online. |
Обширные подробные тезисы каждой главы доступны в интернете. |
Extensive detailed abstracts of each chapter are available online. |
Shukla reiterates the observations, on a per-chapter basis. |
|
Этот совет состоит из национальных представителей каждой главы и возглавляется председателем Совета глав. |
This council consists of national representatives of each chapter and is led by the Chair of the Council of Chapters. |
Даже эпиграфы в начале каждой краткой главы печатаются на экране. |
Even the epigraphs at the beginning of each brief chapter are printed on the screen. |
Во-вторых, как мне правильно ссылаться на это в формате sfn, учитывая, что у каждой главы есть свой автор? |
After an initial beating, the police inspector listens to Jamal's explanation of how he knew each answer. |
Нам говорят, что есть индивидуальные doi для каждой главы, но нужно иметь доступ к интернету, чтобы увидеть их. |
We are told that there are individual DOIs for each chapter, but one needs online access so see them. |
В конце каждой главы есть тест. |
There is a test at the end of every chapter. |
Наконец, в конце каждой главы есть сноски с указанием источников и их библиографических подробностей, а также указатель. |
Finally, there are chapter by chapter endnotes giving sources and their bibliographic details, and an index. |
Главы фактически перекрашиваются и подготавливаются перед каждой презентацией. |
The heads are in effect repainted and prepared before each presentation. |
Теперь в верхнем колонтитуле каждой страницы, где используется текущий стиль страницы, будут автоматически отображаться название и номер главы. |
The header on every page that uses the current page style automatically displays the chapter name and number. |
Обширные подробные тезисы каждой главы доступны в интернете. |
Extensive detailed abstracts of each chapter are available online. |
Хотя Москони позолотил первую страницу каждой главы, поэтому мы знаем, что их 25. |
Though Mosconi did gild the first page of every chapter, so we know there are 25 of them. |
Во время режима приключений, в начале каждой главы, Максвелл появляется и комментирует. |
During the Adventure mode, at the start of each chapter, Maxwell appears and comments. |
Чтобы не делать некоторые главы менее интересными, чем другие, ненужные детали из каждой из них были удалены, и была разработана кульминация. |
To avoid making some chapters less entertaining than others, unnecessary details from each of them were removed and a climax was developed. |
В конце каждой главы гадаешь, что вы придумаете дальше? |
At the end of every chapter you are left guessing. |
Я боюсь, что этот раздел может стать смешным, когда будут перечислены все главы каждой группы, оружейного клуба и каждой государственной организации. |
I fear that the section could become ridiculous with every chapter of every group, gun club, and every state organization being listed. |
Большинство газет и журналов публикуют главы из книг молодых авторов. |
Most newspapers and magazines publish chapters from the books of young authors. |
На штангу с каждой стороны было надето по толстой пачке дисков. |
The bar had a bunch of weights on either end. |
Кабинет министров Южной Африки, являющийся высшим политическим органом, передал соответствующие обязанности Межведомственному комитету, в состав которого входят главы восьми ключевых министерств. |
The South African Cabinet, as the highest political authority has deferred this responsibility to an Inter-Ministerial Committee comprising 8 key Ministers. |
И здесь американский и российский интересы к формированию новых коалиций могут совпасть, и эти интересы дадут каждой из сторон больше рычагов воздействия в отношениях с Китаем. |
This leaves an opening where American and Russian interests can align in forging new coalitions that give each party more leverage in relations with China. |
При создании иерархии категорий закупаемой продукции вы можете назначать поставщиков, продукты, атрибуты продуктов, политики и другие параметры каждой категории закупаемой продукции. |
When you create a procurement category hierarchy, you can assign vendors, products, product attributes, policies, and other parameters to each procurement category. |
В разделах этой главы содержится информация о способах печати документов. |
The topics in this section provide information about how to print documents. |
С каждой минутой промедления даун расходится всё дальше и дальше. |
Every minute that we delay, Retard goes up a font size. |
Подгоняемый мучительной жаждой, раненый напрягал последние силы, но с каждой минутой их становилось все меньше. |
Nothing but the torture of thirst could have endowed him with strength or spirit to proceed. And this was every moment becoming more unendurable. |
Но работница продолжала отпускать свои шуточки, засовывала пальцы в каждую дырочку, издевалась над каждой штукой и потрясала бельем, точно знаменем торжествующей грязи. |
But the girl continued her remarks, thrusting the clothes sullenly about her, with complaints on the soiled caps she waved like triumphal banners of filth. |
Almost all these pages are turned down. |
|
We knew the Party Boss Erich Honecker was in trouble. |
|
Что ж, его только что повысили до главы департамента акушерства в Мемориале. |
Well, he was just promoted to Head of the Obstetrics Department at Memorial. |
В каждой из жертв, лезвие постоянно входило в горло в горло справа и выходило слева. |
On each of the victims, the blade consistently entered the throat on the right side and exited on the left. |
В каждой организации наступает время, когда работников заставляют есть собачью еду собственного производства. |
There comes a time in every organization when the employees are forced to eat their own dog food. |
Теперь у нас есть коды детонации для каждой мины. Мы можем взорвать их по отдельности или все сразу. |
Since we now have the detonation codes for each mine we can set them off individually or all at once. |
Практически в каждой культуре, в каждой религии, присутствует это сокровенное верование. |
Virtually every culture, every religion, has that deeply-held belief. |
День за днем я играю роль беззаботного мужа, главы семьи но какая-то смутная боль разрушает мой дух. |
Days passed playing the role of the unemployed husband in front of my family continued with the nameless pain to crush my psyche. |
Американский астронавт Эрл Дженсен намеренно застрял в космосе по приказу главы космического ведомства. |
American astronaut Earl Jensen is stranded in space intentionally by the head of the Department of Space. |
С 1992 по 1999 год Шейла работала на сенатора Боба Керри, занимая должности главы администрации и директора законодательного органа. |
From 1992 to 1999, Sheila worked for Senator Bob Kerrey, holding positions as Chief of Staff and Legislative Director. |
Я просто не думаю, что различия между каждой версией достаточно велики, чтобы заслужить эту страницу или заслужить страницу для каждого выпуска. |
I just don't think the differences between each version is great enough to merit this page, or merit a page for each release. |
Динамика полета связана с устойчивостью и контролем вращения самолета вокруг каждой из этих осей. |
Flight dynamics is concerned with the stability and control of an aircraft's rotation about each of these axes. |
Его также можно интерпретировать как добавление постоянного вектора к каждой точке или как смещение начала координат системы координат. |
It can also be interpreted as the addition of a constant vector to every point, or as shifting the origin of the coordinate system. |
Они использовали генерала армии Мухаммеда Нагиба в качестве ее главы, чтобы показать свою серьезность и привлечь больше последователей армии. |
They used an army general, Muhammad Naguib, as its head to show their seriousness and attract more army followers. |
Королевская артиллерия произвела 19-пушечный салют в честь главы правительства, а королевские ВВС устроили облет 16 английских истребителей Electric Lightning. |
The Royal Artillery fired the 19-gun salute due a head of government, and the RAF staged a fly-by of 16 English Electric Lightning fighters. |
Диссертация может быть написана как монография или как сборник тезисов, где вводные главы называются каппа, буквально пальто. |
The thesis can be written as a monograph or as a compilation thesis, where the introductory chapters are called kappa, literally coat. |
Гранд-Рапидс парикмахерской главы Великих озер хор мужской хор акапелла парикмахерская гармония, в том числе квартетов. |
The Grand Rapids Barbershop Chapter Great Lakes Chorus is an all-male a cappella barbershop harmony chorus, including quartets. |
Кроме того, по словам Соркина, сюжетные линии стали меньше фокусироваться на Сэме и больше на Джоше Лаймане, заместителе главы администрации. |
In addition, according to Sorkin, the storylines began to focus less on Sam and more on Josh Lyman, the Deputy Chief of Staff. |
Президентские традиции также предполагают роль президента как главы правительства. |
Presidential traditions also involve the president's role as head of government. |
1 октября 2015 года она последовала за Детлефом Шееле в качестве сенатора и главы Гамбургского управления труда, социальных дел, семьи и интеграции. |
On 1 October 2015 she followed Detlef Scheele as a senator and head of the Hamburg Authority of Labor, Social Affairs, Family and Integration. |
Это слово встречается в стихах многих Упанишад, например в четвертом стихе 13-го тома первой главы Чандогья-Упанишады. |
The word appears in the verses of many Upanishads, such as the fourth verse of the 13th volume in first chapter of the Chandogya Upanishad. |
Грила сменил на посту главы тек-отдела судья Макговерн, а затем судья Мактиг. |
Greel was succeeded as head of Tek-Division by Judge McGovern and then Judge McTighe. |
Вскоре Франко пришел в себя и 2 сентября вновь приступил к исполнению своих обязанностей главы государства. |
Franco soon recovered and on 2 September he resumed his duties as head of state. |
В октябре 2012 года Николетт Айзенберг присоединилась к нам в качестве главы отдела рекламы, перейдя из 42West, где она была старшим исполнительным директором по рекламе. |
In October 2012, Nicolette Aizenberg joined as head of publicity, carrying over from 42West where she was senior publicity executive. |
Это дополняет утверждение главы 4 о том, что синдзин-это то же самое, что и Нирвана. |
This complements Chapter 4's assertion that shinjin is the same as Nirvana. |
Между тем многие в Украине высоко оценили эту серию за гуманизацию трагической главы в истории страны. |
Meanwhile, many in Ukraine appreciated the series for humanizing a tragic chapter in the country’s history. |
Позже он был освобожден после всего лишь одного месяца работы в компании после того, как Джон Лауринайтис занял пост главы отдела по связям с талантами WWE. |
He was later released after only one month with the company after John Laurinaitis took over as head of WWE Talent Relations. |
После последней главы следует оглавление или указатель, за которым следует очевидное послесловие, написанное более небрежно. |
After the last chapter is a table of contents or index, followed by an apparent afterword whose writing is more casually rendered. |
The first chapters are dedicated to Till's childhood. |
|
18 июля ФБК опубликовал расследование о собственности главы МЦЭК Валентина Горбунова. |
On July 18, the FBK published an investigations of the head of the MCEC Valentin Gorbunov's property. |
Книга II, Главы 1 и 2 его географии соответственно озаглавлены как Гиберния, остров Британии и Альбион, остров Британии. |
Book II, Chapters 1 and 2 of his Geography are respectively titled as Hibernia, Island of Britannia and Albion, Island of Britannia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для каждой главы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для каждой главы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, каждой, главы . Также, к фразе «для каждой главы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.