Для него, чтобы подписать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бак для кипячения - boiling tank
плацдарм для воздушного десанта - airhead
пест для размельчения руды - dolly
лента для волос - hair band
ящик для пробной монеты - coin box
средство для успокоения - sedative
быть подходящим для - be suited to
чернила для принтера - printer’s ink
право для - right for
ничто не лучше для - none the better for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
было важно для него - was important to him
деньги у него никогда не водятся - he is never in pocket
запутать человека и добиться от него опасного признания - entrap into making a dangerous admission
его ругают, а с него как с гуся вода - scolding ran off him like water off a duck's back
выдвинутых против него - brought against him
добраться до него - reach it
сильнее для него - stronger for it
просто держать на него - just keep at it
ссать на него - piss on it
у него есть семья - he has a family
Синонимы к него: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немая, некто, возлюбленный
чтобы помочь тебе - to help you
чтобы оставаться - to stay
чтобы следить - to keep an eye on
чтобы остановить - to stop
чтобы судьи - so that the judges
чтобы согласовать - to agree
чтобы выиграть - to win
чтобы объяснить - to explain
чтобы отказать - to refuse
чтобы сгладить - to smooth out
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
подписанное свидетельство - signed certification
подписанное - signed
для вас подписать - for you to sign
Вы подписались - you have subscribed
контракты должны быть подписаны - contracts to be signed
начало подписания - start signing
подписать и ратифицировать Факультативный - sign and ratify the optional
что вы подписали - that you signed
подписали и не ратифицировали - signed nor ratified
объявляет о подписании - announces the signing
Синонимы к подписать: подписываться, жертвовать деньги, подписать, абонировать, абонироваться, присоединяться
Значение подписать: Подтвердить, заверить, поставив подпись.
Угроза президентского вето обычно оказывала достаточное давление на Конгресс, чтобы он изменил законопроект и президент был готов его подписать. |
The threat of a presidential veto has usually provided sufficient pressure for Congress to modify a bill so the president would be willing to sign it. |
Расскажите, какие ключевые слова или термины люди могут использовать, чтобы попросить о помощи, подписаться на обновления и т. д. и таким образом быстрее найти то, что они ищут. |
Communicate which keywords or terms people can use to ask for help, get updates, etc., so they find what they want more quickly. |
Огромная толпа собралась на Марсовом поле, чтобы подписать петицию. |
An immense crowd gathered in the Champ de Mars to sign the petition. |
Чтобы иметь возможность потратить свои биткоины, владелец должен знать соответствующий закрытый ключ и цифровым способом подписать сделку. |
To be able to spend their bitcoins, the owner must know the corresponding private key and digitally sign the transaction. |
Затем Роджерс полетел в Соединенные Штаты, чтобы убедить американское отделение Nintendo подписаться на эти права. |
Rogers then flew to the United States to convince Nintendo's American branch to sign up for the rights. |
Теодор встречается с Кэтрин в ресторане, чтобы подписать бумаги о разводе, и он упоминает Саманту. |
Theodore meets with Catherine at a restaurant to sign the divorce papers and he mentions Samantha. |
To wanted to sign me to tick off Oska. |
|
Это всегда хорошая идея, чтобы описать исследование сделано и подписать его на странице обсуждения статьи. |
It is always a good idea to describe the research done and sign it on the article's talk page. |
Я понятия не имел, что они были заинтересованы в том, чтобы подписать меня, но после одной встречи и воспроизведения всего, что у меня было, они решили подписать меня сразу же! |
I had no idea they were interested in signing me, but after one meeting and playing everything I had, they decided to sign me straight away! |
Обвинитель проводит судебное разбирательство, и он давит на Томаса, чтобы подписать визу осведомителя до полудня. |
The prosecutor's mid-trial and he's pressuring Tomas to sign the snitch visa before noon. |
Есть ли где-нибудь люди, которые могут подписаться, чтобы перечислить, на какие языки они способны переводить? |
Is there anywhere people can sign up to list what languages they are capable of translating? |
Барни, ты нужен мне, чтобы подписать твой табель учета рабочего времени, верно? |
Barney, you needed me to sign your time sheet, right? |
В 2006 году тогдашний губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер порвал с Республиканской ортодоксией, чтобы подписать несколько законопроектов, вводящих ограничения на выбросы углекислого газа в Калифорнии. |
In 2006, then-California Governor Arnold Schwarzenegger broke from Republican orthodoxy to sign several bills imposing caps on carbon emissions in California. |
Он достал Клиффа Пола, чтобы заставить вас подписаться под пунктирной линией? |
He get Cliff Paul to make you sign on the dotted line? |
Позже они открыли книги соболезнований, чтобы люди могли их подписать. |
They later opened up condolence books for people to sign. |
За пределами всплывающего окна была петиция, которую потребители могли подписать, чтобы убедить бренды быть более прозрачными в своих процессах производства одежды. |
Outside of the pop-up was a petition that consumers could sign in order to convince brands to be more transparent with their clothing manufacturing processes. |
У нас есть ровно месяц, чтобы убедить доброго доктора подписать долгосрочный контракт. |
We have exactly one month to convince our good doctor to sign long term. |
Это расчистило ему путь к работе, чтобы повторно подписать широкого приемника Стиви Джонсона, как только он попал в свободное агентство, а затем работать над улучшением своей защиты, добавив Марио Уильямса. |
This cleared the way for him to work to re-sign wide receiver Stevie Johnson once he hit free agency and then work to improve his defense by adding Mario Williams. |
У губернатора Санкт-Петербурга есть две недели, чтобы подписать новый закон или наложить на него вето. |
The governor of Saint Petersburg has two weeks to sign, or veto, the bill. |
В течение часа, президент Шираз войдет Восточный зал, чтобы подписать соглашение о нераспространении ядерного оружия с президентом Далтон. |
Within the hour, President Shiraz will enter the East Room to sign a nuclear non-proliferation agreement with President Dalton. |
Ash, will you be here to sign for a shipment tomorrow? |
|
Чтобы «подписаться» под конкретный счет агента нужно указать агентскую ссылку этого счета, следующего вида: https://www.exness.com/a/XXXXX, где ХХХХX – номер счета агента. |
To sign up under a specific account, enter the account's agent link in the following form: https://www.exness.com/a/XXXXX, where ХХХХX is the agent's account number. |
Там действительно должен быть способ для меня, чтобы иметь возможность подписать с VisualEditor, так как я всегда в конечном итоге сделать две правки, когда VE добавляет nowikis вокруг Тильд. |
There really needs to be a way for me to able to sign with VisualEditor, as I always end up making two edits when VE adds nowikis around the tildes. |
Плагин «Отправить в Messenger» идеально подходит для того, чтобы отправить определенные материалы на телефон пользователя и при этом подписать его на ваш бот. |
The Send to Messenger Plugin is best for letting users send a given piece of content to their phone, subscribing them to your bot in the process. |
Наверное, нам стоит подписать их, чтобы мы могли помнить, где чей. |
We should probably put your names on those So we can remember whose is whose. |
Чтобы подписаться на будущие мероприятия, следуйте списку рассылки или добавьте свое имя пользователя в список приглашений. |
To subscribe to future events, follow the mailing list or add your username to the invitation list. |
Она пытается убедить его подписать документы, чтобы получить выплату в размере 300 000 евро. |
She tries to convince him to sign documents to obtain a €300,000 payout. |
Чтобы подписаться с Хайвэй 65 Потому что ты искала нас чтобы помочь тебе вернуться к кантри |
To sign on with Highway 65 because you wanted us to help you win back country. |
Они могли бы индивидуально выбрать, чтобы подписаться на просмотр рекламы. |
They could individually choose to opt-in to see ads. |
А я только что взял в аренду дом в Хэмптонс и должен на этой неделе съездить туда, чтобы подписать документы. |
Oh, I just leased a house out in the Hamptons and I have got to get out there this weekend and sign the papers. |
Но нам нужен поверенный, чтобы подписать бумаги. |
But we need to contact a durable power of attorney to sign the release. |
А теперь, увы, вы должны прочитать каждую страницу и подписать эти бланки для регистрации заявки, чтобы ваша собственность вернулась к вам. |
Now, unfortunately I have to make you go through each page and sign these forms to register a claim to have the property returned to you. |
I'll be in Walnut Grove tomorrow mornin' to sign the papers. |
|
Он заявил, что был вдохновлен на создание лейбла, чтобы подписать контракт с Роззи Крейн, студентом музыкального колледжа USC, которого он обнаружил через общего друга. |
He stated that he was inspired to start the label to sign on Rozzi Crane, an USC music student he discovered through a mutual friend. |
Пришлось бы подписать отказ от ответственности и послать им, чтобы в страховку вошла устная интсрукция по посадке. |
You'd have to sign a waiver and text it to them, then insurance would cover you to be talked down. |
Чтобы подписаться на обновления человека, Страницы или группы в настройках Ленты новостей. |
To follow a person, Page or group from your News Feed preferences. |
Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны? |
Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with? |
Он оставил колледж в конце 50-х годов, чтобы подписать контракт с RCA Records, любезно предоставленный музыкальным издателем Арнольдом шоу. |
He left college in the late '50s to sign with RCA Records, courtesy of music publisher Arnold Shaw. |
Обама и Джордж Буш-младший использовали заявления при подписании для того, чтобы выразить недовольство или дать понять, что намерены внести изменения в закон, который они были вынуждены подписать, несмотря на собственные возражения. |
Obama and George W. Bush used signing statements to express displeasure or signal planned modifications to legislation they felt compelled to sign over their own objections. |
Халиф, находившийся тогда в Медине, согласился на эти условия и весной 637 года отправился в Иерусалим, чтобы подписать капитуляцию. |
The caliph, then at Medina, agreed to these terms and travelled to Jerusalem to sign the capitulation in the spring of 637. |
Не могли бы Вы подписать заявление о предлагаемой покупке, с тем чтобы ускорить ход событий с нашей стороны? |
Would you sign a declaration of buying intentions to speed up matters at our office? |
Короче, он сказал, что Люк должен подписать отказ от родительских прав, чтобы начать процесс усыновления. |
Anyway, he says that you have to get Luke to sign his rights away before the adoption can go forward. |
Чтобы подписаться на этот обратный вызов, вы должны выбрать поле message_reads при настройке Webhook. |
You can subscribe to this callback by selecting the message_reads field when setting up your webhook. |
Кокран только что заработал прибавку в размере 50 долларов в неделю, но убедил Смита заплатить Нельсону эти деньги вместо того, чтобы подписать с ним контракт на баловство музыкой. |
Cochran had just earned a raise of $50 a week, but convinced Smith to pay Nelson the money instead to sign him to Pamper Music. |
Она нужна, чтобы подписать договор, который узаконит вторжение. |
They need her to sign a treaty to make this invasion legal. |
Нет, но он сказал что скоро вернется, чтобы подписать бумаги. |
No, but he said he'd be back by last call to sign off on payroll. |
Если накупить его барахла по двойной цене, он будет достаточно сговорчив, чтобы подписать приказ об освобождении. |
Buy enough of his junk for double what it cost, he's amenable to signing a release, get you R.O.R.'d |
Но идти в Капитолий чтобы Дэйзи смогла подписать Заковианский Договор? |
But marching into the Capitol Building so Daisy can sign the Sokovia Accords? |
Если кнопка Подписать сообщение отсутствует, возможно, у вас не настроено цифровое удостоверение для цифровой подписи сообщений. Чтобы получить его, вам нужно выполнить указанные ниже действия. |
If you don't see the Sign Message button, you might not have a digital ID configured to digitally sign messages, and you need to do the following to install a digital signature. |
Президент использовал ее... чтобы подписать билль Ни один ребенок не должен быть голодным . |
The president used it... to sign the No child goes hungry bill. |
Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага. |
We've broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp. |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость. |
You can use your bits of time for bits of joy. |
Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась. |
I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment. |
Ты должен отключить GPS в этом, чтобы не было сигнала, когда я его включу. |
I need you to disable the GPS in this so I can turn it on without sending a signal. |
Мы должны собрать очень много подписей и подписать очень много бумаг! |
We should obtain so many signatures and sign so many papers! |
Не понимаю, что ты на самом деле имел в виду, когда посоветовал подписать сапог. |
Kind of wish you had put it in that context when you advised me to get a boot signed. |
Не хотели бы вы подписать петицию о реформе в отношении усыновления? |
Would you sign our petition for foster care reform? |
Это не важно, если ты не можешь заставить Монику подписать отказ от её прав. |
It doesn't matter if you can't get Monica to sign away her rights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для него, чтобы подписать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для него, чтобы подписать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, него,, чтобы, подписать . Также, к фразе «для него, чтобы подписать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.