Добренькая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добренькая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
kind
Translate
добренькая -


Будь добренькая, Манечка, останься с ним, замени меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be a friend, Mannechka, stay with him, take my place!

С чего это ты стал таким добреньким?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you so kind all of a sudden?

Если те не перестанешь быть добреньким – и пойдешь, то учти, я пойду вместо тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't get past your good-natured self and do it, I'll go over there and do it for you.

Я нежно простился с Нелли, которая все еще горько плакала, и упросил добренькую Александру Семеновну посидеть с ней до моего возвращения, а сам побежал к Наташе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I parted tenderly from Nellie, who was still weeping bitterly, and asking kindhearted Alexandra Semyonovna to stay with her till I returned home, I ran off to Natasha's.

Или: не будете ли, папа, такой добренький, сегодня карасиков в сметане к завтраку заказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Won't you be so kind, father dear, as to order carps for breakfast?'

'инал - это мои заботы. ¬ы, добренькие щепетильные либералы, нуждаетесь во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end is my concern you liberal goodie-goodies can fret over the means.

Добренькое, нежное ее сердце выглядывало наружу, несмотря на всю ее нелюдимость и видимое ожесточение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her gentle, tender heart showed itself in glimpses in spite of her aloofness and evident mistrust.

И прекрати быть такой добренькой. Кроме меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And stop being such a softy, except to me.

Время от времени какой-нибудь разбойник ни с того ни с сего становится добреньким и начинает играть в скорую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every once in a while some robber turns soft-hearted and takes to driving an ambulance.

Пусть увидит Зака, сыграет в добренького дедушку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let him meet Zach, play the doting grandfather...



0You have only looked at
% of the information