Доказательств было недостаточно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большинство в качестве доказательства - most in evidence
в качестве доказательства с - in evidence with
интерпретировать доказательства - interpret evidence
доказательства в его пользу - evidence in his favour
доказательства действия - evidence of action
доказательства, основанные - evidence based
у них нет никаких доказательств - they have no evidence
сокрытие доказательств - concealment of evidence
путем предоставления доказательств - by providing evidence
что не было никаких доказательств того, - that there was no evidence
Синонимы к доказательств: доносчица, доказательница, фискалка, изветчица, винительница
смешно было - it was funny
было темно - it was dark
Sri Lanka было - sri lanka have been
без которого было бы - without which it would
было бы важно - it would be important
было бы отрицать, - it would be denying
было бы очень полезно - would be a very useful
было бы странно, если бы я - would it be weird if i
было бы такой позор - it would be such a shame
Было бы упущением - would be remiss
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
замазывание недостатков - blurring of shortcomings
недостаточная стойкость - lacking tenacity
недоставало этого - lacked this
недостатки выпрямляющие - rectifying deficiencies
недостаток смазочного масла - insufficient lubricating oil
недостаточная причина - insufficient reason
недостаточно для объяснения - inadequate to explain
один из главных недостатков - one of the major drawbacks
устранить этот недостаток - address this shortcoming
на сегодняшний день, существует недостаток - to date, there is a lack
Синонимы к недостаточно: неадекватный, недостаточный, ничтожный, скудный, ограниченный, плохой, неполный, слишком маленький, жалкий, несовершенный
Антонимы к недостаточно: большое, обильное, достаточно, адекватное, широкое, полное, избыточное, совершенное, полное, хорошее
Есть некоторые доказательства того, что ночные кошмары могут быть результатом недостатка сна или плохих привычек сна. |
There is some evidence to suggest that night terrors can result from lack of sleep or poor sleeping habits. |
Обзор 2012 года также обнаружил недостаточные доказательства в поддержку его использования при остеоартрите. |
A 2012 review also found insufficient evidence to support its use for osteoarthritis. |
Эффект активного или пассивного движения во время любой из фаз неясен из-за противоречивой информации и недостатка клинических доказательств. |
The effect of active or passive motion during any of the phases is unclear, due to conflicting information and a shortage of clinical evidence. |
После его окончательного судебного разбирательства доказательства против Феррари-Браво были признаны недостаточными, и он был признан невиновным. |
After his eventual trial, the evidence against Ferrari-Bravo was deemed insufficient and he was found not guilty. |
Если следствие прекращено в связи с недостаточностью доказательств или если событие не является преступлением, следователь обязан сообщить об этом прокурору и подозреваемому. |
If the investigation is terminated due to insufficient evidence or if the event does not constitute an offence, investigators must inform the prosecutor and suspect. |
Он считает, что доказательств недостаточно. даже чтобы затронуть эту тему с его семьей. |
He doesn't think there's enough evidence to even broach the subject with his family. |
Умственные и физические упражнения, а также отказ от ожирения могут снизить риск развития БА; однако доказательств в поддержку этих рекомендаций недостаточно. |
Mental and physical exercise, and avoiding obesity may decrease the risk of AD; however, evidence to support these recommendations is weak. |
И определенно недостаточно доказательств. |
And one decidedly lacking in evidence. |
Мы нашли несколько следов иракской техники, находящейся в этом районе но доказательств для отчета о попаданиях недостаточно пока. |
We have found some indication of Iraqi armor operating in the area, but evidence on which to base a B.D.A. is inconclusive so far. |
Не было недостатка в доказательствах. |
And there was no shortage of evidence. |
Теперь нескио говорит, что мои доказательства не показали, что это было правдой к его удовлетворению, но он не указывает на какие-либо недостатки в моем показе. |
Nescio now says that my proof did not show this to be true to his satisfaction, yet he does not point out any flaws in my showing. |
Премьер-министр Великобритании Тони Блэр заявил, что доказательств для проведения публичного расследования недостаточно. |
British Prime Minister Tony Blair said there was not enough evidence to justify a public inquiry. |
Однако доказательств, касающихся последствий скрининга, недостаточно для определения его полезности. |
Evidence regarding the effects of screening, however, is not sufficient to determine its usefulness. |
Это не доказывает невиновность подсудимого, а лишь то, что доказательств для вынесения обвинительного приговора недостаточно. |
This does not prove the defendant's innocence, but only that there is not proof enough for a guilty verdict. |
Сравнение последовательностей считается мерой, достаточно надежной для исправления ошибочных предположений в филогенетическом дереве в тех случаях, когда другие доказательства недостаточны. |
Sequence comparison is considered a measure robust enough to correct erroneous assumptions in the phylogenetic tree in instances where other evidence is scarce. |
Эти исследование закрыли из-за недостатка научных доказательств |
That study was dismissed for lack of scientific proof. |
Для тех, чье кровяное давление ниже, доказательств недостаточно, чтобы рекомендовать или не рекомендовать скрининг. |
For those whose blood pressure is less, the evidence is insufficient to recommend for or against screening. |
В случае непредумышленного убийства или недостаточного доказательства виновный не обязан платить дийю. |
In the case of manslaughter or insufficient proof, the perpetrator is not required to pay diyya. |
Другие ученые заявили, что имеющихся доказательств недостаточно для рассмотрения такой посылки, и что кувыркающийся солнечный парус не сможет ускориться. |
Other scientists have stated that the available evidence is insufficient to consider such a premise, and that a tumbling solar sail would not be able to accelerate. |
Есть доказательства того, что моральные рассуждения, описанные в теориях стадий, недостаточны для объяснения морального поведения. |
There is evidence that the moral reasoning described in stage theories is not sufficient to account for moral behavior. |
Пока еще недостаточно доказательств, чтобы окончательно подтвердить или опровергнуть эту гипотезу. |
There is as yet insufficient evidence to conclusively confirm or deny this hypothesis. |
В 1997 году он был оправдан Верховным судом Канады, который постановил, что доказательств, представленных на его процессе, было недостаточно, чтобы осудить его за грабеж при отягчающих обстоятельствах. |
In 1997 he was acquitted by the Supreme Court of Canada, which ruled that evidence presented at his trial was insufficient to convict him of aggravated robbery. |
И все потому, что офис окружного прокурора очевидно, пытался прикрыть расследование ссылаясь на недостаток доказательств. |
That's because the DA's office apparently terminated the investigation, citing insufficient evidence. |
При СДВГ доказательств недостаточно, чтобы сделать какие-либо выводы. |
In ADHD evidence is not sufficient to make any conclusions. |
В своей книге Мейтер объяснил, что, по его мнению, призрачные доказательства являются предположительными и что одного этого недостаточно для вынесения обвинительного приговора. |
In his book, Mather explained how he felt spectral evidence was presumptive and that it alone was not enough to warrant a conviction. |
В наши дни кажется, что недвусмысленных доказательств недостаточно. |
It seems these days that 'unequivocal proof' is not enough. |
Дело было передано в архив в связи с недостаточным количеством доказательств, найденных по истечении срока расследования. |
The case was archived due to insufficient amounts of evidence found at the expiry of the investigative deadline. |
У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним. |
Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat. |
Кроме того, недостаточно информации и доказательств было представлено и в подтверждение того, что норма прибыли в компании составила бы 15%. |
Furthermore, there was insufficient information and evidence to support the assertion that the profit margin would have been 15 per cent. |
Несмотря на это, в 2018 году целевая группа по профилактическим службам Соединенных Штатов обнаружила недостаточные доказательства для определения полезности скрининга. |
Despite this, in 2018 the United States Preventive Services Task Force found insufficient evidence to determine the usefulness of screening. |
В марте 2016 года трибунал постановил, что доказательства, которые Министерство внутренних дел использовало для депортации студентов, были недостаточно сильными. |
In March 2016, a tribunal ruled that the evidence the Home Office used to deport the students was not strong enough. |
Доказательств недостаточно для использования вентиляторов. |
Evidence is not sufficient for the use of fans. |
В конце концов он обнаружил математические демонстрации, которые он интерпретировал как доказательство недостатков или несоответствий в теории. |
Eventually he discovered mathematical demonstrations which he interpreted as proof of flaws in or inconsistencies in the theory. |
Государство сочло, что доказательств для обвинения Куклинского в убийстве Хоффмана недостаточно, поскольку его тело так и не было найдено. |
The state deemed there to be insufficient evidence to convict Kuklinski for Hoffman's murder, as his body had not been recovered. |
За недостатком прямых доказательств. |
Lacking the evidence to make direct allegations. |
Однако доказательства, подтверждающие их, недостаточно качественны, поэтому они не являются первым выбором лечения. |
However, the evidence supporting them lacks quality, so they are not first choice treatments. |
Некоторые утверждают, что существует недостаток доказательств управления огнем, когда размеры мозга впервые начали расширяться. |
For this reason, the human hands and face have a much larger representation than the legs. |
Но твердых научных доказательств о времени написания Корана для разрешения спора было недостаточно, и опираться приходилось на религиозную точку зрения. |
But there has been little clinching evidence to settle the debate about the dating of the text from a scholarly rather than devotional perspective. |
Юристы-аналитик поддерживают утверждение, что все еще недостаточно доказательств... |
Legal analysts support the claim that there is not enough evidence... |
Данный суд признал доказательства недостаточными для предоставления отсрочки по делу. |
This court has found insufficient evidence. To grant an emergency stay. |
Можем ли мы иметь достаточную веру в компьютеры, чтобы принять этот результат, или мы скажем, что эмпирических доказательств их надежности недостаточно? |
Could we have sufficient faith in computers to accept this result, or would we say that the empirical evidence for their reliability is not enough? |
Доказательств для вынесения вердикта о незаконном убийстве было недостаточно. |
There was insufficient evidence to give a verdict of unlawful killing. |
Они также более склонны некритически принимать недостаточные доказательства, подтверждающие их убеждения, и менее склонны признавать свои собственные ограничения. |
They are also more likely to uncritically accept insufficient evidence that supports their beliefs and they are less likely to acknowledge their own limitations. |
Это отсутствие интереса является доказательством того, что технической компетентности недостаточно, чтобы сделать поэта. |
This lack of interest is proof that technical competence is not sufficient to make a poet. |
В экспериментах Шренка-Нотцинга с карьер научный контроль был недостаточен, и были доказательства, что она освободила свои руки в комнате для сеансов. |
In the Schrenck-Notzing experiments with Carrière the scientific controls were scarce and there was evidence that she had freed her hands in the séance room. |
Доказательств в пользу метода шрота недостаточно для обоснования его применения. |
Evidence for the Schroth method is insufficient to support its use. |
Доказательств недостаточно, чтобы рекомендовать их для каких-либо показаний, но доказательства для CSPS сильнее, чем для ACP. |
Evidence is insufficient to recommend either for any indications, but the evidence for CSPS is stronger than that for ACP. |
Однако пароль, как правило, слишком мал или недостаточно случайен, чтобы его можно было использовать во многих схемах для доказательства знания с нулевым знанием. |
However, a password is typically too small or insufficiently random to be used in many schemes for zero-knowledge proofs of knowledge. |
Кокрейновский обзор 2013 года оценил прп и нашел недостаточные доказательства для вынесения рекомендаций. |
A 2013 Cochrane review evaluated PRP and found insufficient evidence to make recommendations. |
С точки зрения права, я нахожу, что было недостаточно доказательств, чтобы поддержать обвинение, поэтому я отменяю вердикт присяжных и выношу оправдательный приговор. |
As a matter of law, I find there was insufficient evidence to support a conviction here, so I am vacating the jury's verdict and entering a judgment of acquittal. |
Намерен предоставить неопровержимые доказательства, что больница Беттани является самым наводненным привидениями зданием в Британии. |
Aims to provide categorical proof that the former Bettany hospital is the most haunted house in Britain. |
те, которые страдают от недостатка жизни и другие, которые страдают от её переизбытка. |
those who suffer from a lack of life... and those who suffer from an overabundance of life. |
У меня были теории, насчет существования жизни основанной на углероде и жире, но до этого момента у меня не было никаких доказательств. |
I've theorized that carbon-based, fat-filled life could exist, but until today, I never had any proof. |
У меня нет доказательств, но ходят слухи, что скот, который приходится убивать из-за коровьего бешенства, потом перерабатывается и скармливается домашнему лососю. |
I can't give evidence on this. But there's a rumor the cattle they have to kill due to mad cow disease... they grind 'em up and then feed the meat to the farmed salmon. |
У нас нет прямых доказательств, что у него вообще был ядерный материал. |
We have no direct evidence that he even possesses nuclear material. |
Нет никаких доказательств, что исследователи-викинги действительно обосновывались в Соединенных Штатах. |
There's no evidence that viking explorers actually settled in the United States. |
В то время как Ганеман был против таких препаратов, современные гомеопаты часто используют их, хотя нет никаких доказательств того, что они оказывают какое-либо благотворное воздействие. |
While Hahnemann was opposed to such preparations, modern homeopaths often use them although there is no evidence to indicate they have any beneficial effects. |
Этот недостаток объясняет, почему вина обычно разливаются в бутылки из цветного стекла, которое блокирует ультрафиолетовый свет, и почему вино должно храниться в темной среде. |
The fault explains why wines are generally bottled in coloured glass, which blocks the ultraviolet light, and why wine should be stored in dark environments. |
До сих пор нет никаких доказательств для постоянного утверждения Мистера Андерью, что он называл себя поляком. |
There is still no proove for the constant claim by Mr Anderew that he called himself Polish. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доказательств было недостаточно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доказательств было недостаточно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доказательств, было, недостаточно . Также, к фразе «доказательств было недостаточно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.