Должны были получить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны были получить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should have received
Translate
должны были получить -

- были

It was



Мы сейчас же должны получить для Дейва его Пурпурное Сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get Dave his Purple Heart right now.

Выгоду от этого должны получить страны, которые достигли момента завершения процесса и одновременно с этим испытали внезапные внешнеэкономические потрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that had attained the completion point and had simultaneously suffered unexpected external economic shocks must benefit from it.

ЕСЛИ Вы должны получить какое-нибудь место мира в скором времени, Вы должны выбрать самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF you need to get any place of the world in a short time, you should choose plane.

В конце каждого торгового дня, в 00:00 по Гринвичу, трейдеры видят в отчете о состоянии счета, должны ли они заплатить за роловер или получить за него деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of each trading day, at 00:00 GMT, traders can see from their account statement if they were charged or received the rollover fee.

И вы знаете, что новые ученицы должны станцевать или спеть, чтобы получить свой обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means every new student must dance, act or sing for their supper.

Конкурсанты второго уровня не должны получить большую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other two contenders shouldn't get much support.

Но мы были должны получить очистители, это часть сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we been getting the rectifiers, and that's the deal.

Вы должны оптимизировать свою группу для результата, который хотите получить (например, кликов на веб-сайт), и установите ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should optimize your ad set for the result you want (ex: website clicks) and bid what the result is worth to you.

В заключение могу сказать, что иногда бывает трудно не только получить работу, но и работать в штате, и если вы не хотите быть уволены, вы должны следовать правилам компании, они являются обязательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conclude, I can say that it is sometimes hard not only to get a job, but also to work in the staff, and if you do not want to be laid off, you should follow company rules, it is a must.

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

Вы должны оптимизировать свою группу объявлений для результата, который хотите получить (например, для узнаваемости бренда), и установить ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should optimize your ad set for the result you want (ex: brand awareness) and bid what the result is worth to you.

На этой неделе Несс и его команда от бухгалтера Капоне должны получить его бухгалтерскую книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This week, Ness and his team are supposed to obtain Capone's ledger from his bookkeeper.

Владельцы акций в банках не должны получить незаработанное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equity owners in banks should not get a free ride.

Абразивные ролики должны притираться медленными движениями на плоском стеклянном листе, с тем чтобы можно было получить максимально плоскую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abrasive wheels shall be prepared for use by very slow rotation against a sheet of flat glass to ensure that their surface is completely even.

Мы должны сохранить эти места, если мы хотим получить хоть шанс в войне за сохранение биоразнообразия каким мы его знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to save these places if we want a chance in hell of preserving biodiversity as we know it.

Мы должны получить книги, которые ему доставлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to get the books that were delivered.

Чтобы получить разрешение на испытательные полеты, обе компании должны сотрудничать с Федеральным авиационным управлением США. Facebook хотелось бы проводить испытания поближе к своей штаб-квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both companies must cooperate with the Federal Aviation Administration to get permission for test flights — Facebook would prefer to conduct these closer to its headquarters.

Самостоятельно занятые трудящиеся вычитают сумму, которую они должны получить, из ежегодно вносимых ими взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent workers deduct the amount they are supposed to receive from the contributions they pay each month.

Тогда вы должны без проблем получить ордер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you should have no trouble obtaining a warrant.

Чтобы получить чистый зеленый, в качестве космического фонового излучения, они должны быть смешанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To end up a uniform green... like the cosmic background had to be touching.

Я отправил это вчера, вы должны получить это завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent it out yesterday, and so you should get it tomorrow.

Но прежде чем получить научную печать одобрения, эти результаты должны быть подтверждены независимой экспертной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now before they can be given the scientific seal of approval, the results need to be confirmed by an independent team.

Вы должны были его получить сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have received the letter this morning.

И то, что мы нацелились на ту же область, я думаю, что мы должны получить четверть этой величины, а это одна пятая общего дохода за весь прошлый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that we are targeting the same area... I think that we should see one-quarter of that... and that is one-fifth of the total revenue from all of last year.

Мы должны получить образование, чтобы стать гражданами мира, а не каким-то охраняемым пригородным анклавом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be educating ourselves to be citizens of the world and not of some guarded, suburban enclave!

Мы чувствуем, если вы, ребята просто дадите нам шанс делать то, что мы должны делать по своему, вы можете получить больше результатов, чем рассчитываете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We feel like if you guys just give us a chance to do what we're supposed to do, on our own, you might get more of the results you're looking for.

Российский лидер надеется, что Россия сможет получить выгоду от возвращения на нефтегазовый рынок союзного ей Ирана. Вероятно, в этом ей должны будут помочь новые сирийские трубопроводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian leader hopes that when its ally Iran re-enters the global oil and gas market, Russia will somehow share in the profits, perhaps through new pipelines across Syria.

Некоторые интерпретировали этот шаг президента как одностороннюю уступку Москве - и за эту уступку мы должны что-то получить в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have interpreted the president's move as a unilateral concession to Russia - one for which we ought to get something in return.

Например, 10 000 малазийских государственных школ в этом году должны получить доступ к сетям 4G в рамках сотрудничества с местным провайдером телекоммуникаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, 10,000 Malaysian public schools should get 4G access this year through a collaboration with a local telecom provider.

Чтобы обеспечить выполнение этого требования, австрийские войска должны были получить право оккупировать Белград, оставаясь там до тех пор, пока «Черная рука» не будет уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To assure that it complied with this demand, Austrian troops would be allowed to occupy Belgrade until that was accomplished.

Теперь подлежащие увольнению сотрудники должны представлять свои свидетельства, подтверждающие выплаты, прежде чем получить окончательный расчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff to be separated must now submit their evidence of payments prior to obtaining their final pay.

Жизнь вашей бабушки застрахована на пять миллионов долларов. Вы и ваша сестра должны были получить эту сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your sister Alexandra were issued insurance policies on your grandmother's life for five million dollars apiece.

Конечно, не все положения должны быть выполнены, чтобы получить представительство, но по меньшей мере одно из них должно иметь место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, not all the conditions mentioned have to be fulfilled before we sign you up as our representative, but you should meet at least one of the conditions.

Если мы хотим избежать ошибочного протекционизма или получить выгоду от совершенствования экономического управления в целом, мы должны начать с приведения в порядок наших собственных национальных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to avoid misguided protectionism, or to benefit from better economic management in general, we need to start by putting our own national houses in order.

Это были последние минуты перед голосованием о недоверии, которое должны были получить он и его правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were the last minutes before a no-confidence vote that he and his government were likely to lose.

Вы должны оптимизировать свою группу для результата, который хотите получить (например, конкретный тип конверсий или события в приложении), и установите ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should optimize your ad set for the result you want (ex: a specific conversion or app event) and bid what the result is worth to you.

Чтобы получить визу, Вы должны посетить самое близкое к Вам американское Консульство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get a visa, you must visit the nearest U.S. Consulate.

Вы должны получить частоту связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be receiving the interlink frequency.

Вы должны предоставить пошаговые инструкции, которые позволят проверяющему набрать балл или получить достижение, которое будет записано через API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should include step-by-step instructions that guide the reviewer to achieving a score or achievement that will be recorded via the API.

Мы должны стать нераздельными, Джен; нечего откладывать, надо получить разрешение на брак и обвенчаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must become one flesh without any delay, Jane: there is but the licence to get-then we marry.

Если мы сможем получить один DHD, чтобы установить фиксацию с одними вратами все, что мы должны сделать, сравнить адреса и экстраполировать программу перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can get one DHD to establish a lock with one gate, all we gotta do is compare the addresses and extrapolate a translation program.

Вы можете обнаружить, что должны будете ходить на специальные курсы, чтобы приобрести квалификацию по определенному виду работы, или можете узнать, что вы должны будете получить некоторый опыт работы, получить достаточно знаний, чтобы подготовиться к какой-либо деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may find that you will have to take special courses to qualify for a particular kind of work, or may find out that you will need to get some actual work experience, to gain enough knowledge to qualify for a particular job.

Израиль и Палестина должны вместе стремиться к проведению чемпионата мира по футболу 2018 года и получить это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel and Palestine should jointly bid for, and be awarded, the Football World Cup in 2018.

Обычно, вы должны получить для этого приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, you need to be invited.

По одному из них мы должны получить больше, по другому меньше - вопрос только в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only a question between the larger sum and the smaller.

Если вы не получали такого подтверждения Сделки, но считаете, что должны были его получить, то вы отвечаете за то, чтобы направить нам соответствующий запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have not received such a Trade confirmation and you think that you should have, it is your responsibility to make an enquiry of us.

Сверхдержавы должны сделать что-нибудь, чтобы получить свой запас клеток Годзиллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superpowers of the world would do anything to get hold of the Godzilla cells.

Но чтобы получить книги, они должны были подписать их у одной из женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to get it, they would have to [get] it signed by one of the women.

Но основные финансовые кризисы редко ограничиваются стандартами какой-либо одной страны, и мы должны более широко смотреть на историю, чтобы получить достаточно информации о том, как развиваются такие кризисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But major financial crises are rare by the standards of any one country, and we have to range widely through history to get enough information about how such crises play out.

На этой неделе Несс и его команда от бухгалтера Капоне должны получить его бухгалтерскую книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This week, Ness and his team are supposed to obtain Capone's ledger from his bookkeeper.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region.

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented.

Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete.

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the French should help each other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны были получить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны были получить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, были, получить . Также, к фразе «должны были получить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information