Дорожная карта для реализации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дорожная карта для реализации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
roadmap for implementing
Translate
дорожная карта для реализации -

- карта [имя существительное]

имя существительное: map, card, chart

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- реализации

implementing



В 2010 году корпорация Oracle подала в суд на Google за распространение новой реализации Java, встроенной в операционную систему Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, Oracle Corporation sued Google for having distributed a new implementation of Java embedded in the Android operating system.

Официально временные параметры периода реализации установлены не были, но механизм ПКСИ фактически служит механизмом для контроля за прогрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No implementation period was formally set, but PIRT mechanism is effectively a progress monitoring mechanism.

В 2018 году Польша продолжает реализацию своего проекта по постоянному сносу статуй, воздвигнутых в пользу советских оккупантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Poland carries on with its project to continually demolish statues erected in favor of Soviet occupiers.

Приостановлено также участие Беларуси в реализации проекта создания программы МБА на базе Рижской школы бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belarus has also suspended its participation in the creation of a Master of Business Administration programme at the Riga School of Business.

Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored.

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

Глава делегации Соединенных Штатов призвал к полной открытости и транспарентности в целях поддержания реализации данной инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Head of Delegation of the United States encouraged full openness and transparency to maintain this initiative on track.

Существенную проблему для его реализации по-прежнему представляет нехватка соответствующих помещений для хранения материалов Трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of appropriate storage space for the records of the Tribunal continues to pose significant challenges to the records disposal process.

Эти консультации и реализация итоговых решений потребуют тесного сотрудничества с секретариатом ОЭСР и представительствами государств членов ОЭСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These consultations, and the implementation of resulting decisions, will require close cooperation with the OECD secretariat and OECD member state missions.

Проект находится в стадии реализации и уже дал конкретные результаты в каждой из областей ожидаемых результатов, однако были отмечены некоторые задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project is under implementation and has produced solid results within each of the expected output areas, but some delays have been encountered.

Реализация такого преследующего двойную цель согласованного и последовательного подхода должна являться одной из приоритетных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This two-pronged, coherent and consistent offensive should be a top priority.

Кроме того, «тишина» это не стратегическая цель; а Израильский способ ее реализации (война каждые два или три года) тоже не особенно убедителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, “quiet” is not a strategic goal; nor is Israel’s way of pursuing it – a war every two or three years – particularly convincing.

Но к этому времени компания Shenhua, по словам Чэня, уже приняла решение «опередить всех в этом вопросе» и начала реализацию проекта на реке Улан Морон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then, Chen says, Shenhua had long since decided “to get ahead of everyone else” and launched the Wulanmulun project.

Главы государств и правительств отметили, что улучшение доступа к носителям энергии играет решающую роль в реализации законных ожиданий в отношении роста и развития в Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Heads of State or Government noted that increased access to energy is critical for fulfilling the legitimate expectations of growth and development in South Asia.

«Любые значительные колебания цен на нефть могут рассматриваться как фактор риска для реализации этого видения, поскольку саудовская экономика все еще очень зависима от доходов от продажи нефти», — отметили представители банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Any large swings in oil prices could be seen as a risk to the implementation of this vision as the economy is still very much dependent on oil revenues,” the bank said.

Соглашение по реализации Уватского проекта истекает в 2013 году, и заявки на его продление не поступило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement on implementing the Uvatskiy project expires in 2013, and requests for its extension have not been received.

Совсем недавно Путин перешел от весьма гневной критики американских авианалетов в Сирии к реализации своей собственной программы по нанесению бомбовых ударов в поддержку президента Башара аль-Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, Putin has turned from the most ardent critic of U.S. air strikes in Syria to launching his own bombing campaign, in support of President Bashar al-Assad.

Это разумные рекомендации, однако их реализация будет иметь далеко идущие последствия для путинского режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensible as that recommendation may be, acting on it would have far-reaching consequences for Putin’s regime.

Но, по мере того как затраты на ликвидацию последствий Катрины возрастают, увеличивая тем самым дефицит федерального бюджета, реализация этого плана кажется все более затруднительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, as the costs of responding to Katrina mount, adding to the federal deficit, it seems difficult to proceed as planned.

Так же, как они раскололи нашу RSA-реализацию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same way they cracked our RSA implementation.

И это воплощение силы, эта практическая реализация идеи, достойной титана, придумано человеком из нашего славного города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And this imagination of power, this practical realisation of a gigantic thought, came out of one man's brain in our good town.

Позвольте нам обеспечить вас питательными веществами для вашего роста и для полной реализации вашего потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us provide the nutrients for your growth... ..and the full realisation of your potential.

В 21 веке... серия аварий при реализации программы орбитальных станций... вынуждает Североамериканское правительство... отказатьсЯ от любых дальнейших... проектов космических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century... a series of accidents in a program of orbital stations... makes the North American government... withdraw for good from any further... space research project.

Когда фабрика классов COM пытается создать экземпляр класса, сначала проверяется контекст активации, чтобы увидеть, можно ли найти реализацию для CLSID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the COM class factory tries to instantiate a class, the activation context is first checked to see if an implementation for the CLSID can be found.

Однако существует большое количество алгоритмов, используемых в реализации, с широко варьирующейся сложностью и характеристиками производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are a large number of algorithms used in implementation, with widely varying complexity and performance characteristics.

Любой экземпляр, класс или структура, автоматически получает эту реализацию, просто соответствуя Equatable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any instance, class or struct, automatically gains this implementation simply by conforming to Equatable.

NET Framework является преобладающей реализацией технологий .NET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NET Framework is the predominant implementation of .NET technologies.

Однако очень важно понимать, что эффективная реализация систем, описываемых моделью актора, требует обширной оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is critical to understand that the efficient implementation of systems described by the actor model require extensive optimization.

Филиппины отметили, что, если они наконец завершат строительство своей собственной железнодорожной системы к 2022 году, они могут направить экспертов и помощь Восточному Тимору для реализации его железнодорожных амбиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippines has noted that if they finally finish their own railway system by 2022, they may send experts and aid to East Timor for its railway ambitions.

Это может быть просто очень узкая реализация функциональности, но не одноразовый код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might just be a very narrow implementation of the functionality but is not throwaway code.

Мы хотели бы определить формулу, которая возвращает N-ю шестнадцатеричную цифру π. Для реализации алгоритма spigot, использующего эту формулу, требуется несколько манипуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to define a formula that returns the nth hexadecimal digit of π. A few manipulations are required to implement a spigot algorithm using this formula.

Такая реализация требует, чтобы система заказов поддерживала глубокое связывание или другие услуги ретаргетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an implementation requires that the order system support deep linking or other retargeting services.

Например, реализация Base64 MIME использует A-Z, a–z и 0-9 для первых 62 значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, MIME's Base64 implementation uses A–Z, a–z, and 0–9 for the first 62 values.

Эта работа знаменует собой первую полную реализацию шифрования памяти на универсальном товарном процессоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work marks the first full memory encryption implementation on a general-purpose commodity processor.

Использование этого шаблона позволяет обмениваться конкретными реализациями без изменения кода, который их использует, даже во время выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of this pattern makes it possible to interchange concrete implementations without changing the code that uses them, even at runtime.

Oracle владеет торговой маркой Java и может разрешить ее использование для сертификации наборов реализаций как полностью совместимых со спецификацией Oracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oracle owns the Java trademark and may allow its use to certify implementation suites as fully compatible with Oracle's specification.

С другой стороны, объект хорош для реализации модели автомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, object is good for implementing a model of an automaton.

В зависимости от реализации, эта конструкция обеспечивает улучшение переходного отклика, поскольку каждый из драйверов выровнен по фазе и времени и выходит из одного и того же рупорного устья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on implementation, this design offers an improvement in transient response as each of the drivers is aligned in phase and time and exits the same horn mouth.

На практике реализации теории оптимальности часто предполагают другие связанные с ней понятия, такие как слог, Мора или геометрия объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, implementations of Optimality Theory often assume other related concepts, such as the syllable, the mora, or feature geometry.

Из своего кросс-культурного исследования ритуальных процессов Мур пришел к убеждению в ценности ритуального процесса для реализации человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his cross-cultural study of ritual processes, Moore became convinced of the value of ritual process in actuating human potential.

Таким образом, принцип с обычной реализацией или плюс к ней не подлежал патентованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the principle with or plus a conventional implementation was patent-ineligible.

Эти инструменты делают реализацию такого сайта очень простой и сугубо организационной и дизайнерской задачей, не требующей никакого кодирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tools make the implementation of such a site very easy, and a purely organisational and design-based task, without requiring any coding.

Хенсон не заметил ошибки в реализации Seggelmann и ввел дефектный код в репозиторий исходного кода OpenSSL 31 декабря 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henson failed to notice a bug in Seggelmann's implementation, and introduced the flawed code into OpenSSL's source code repository on December 31, 2011.

CPython-это эталонная реализация Python.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPython is the reference implementation of Python.

Обычно реализация ORB включает в себя инструмент, называемый компилятором IDL, который переводит интерфейс IDL на целевой язык для использования в этой части системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, an ORB implementation includes a tool called an IDL compiler that translates the IDL interface into the target language for use in that part of the system.

Бурение отложило бы реализацию проекта, не говоря уже о юридических проблемах с правами на добычу полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drilling would have delayed the project, not to mention the legal problems with mining rights.

Количество произвольных развилок в сотовых сетях делает их более сложными для проектирования и реализации, но их децентрализованная природа делает их очень полезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of arbitrary forks in mesh networks makes them more difficult to design and implement, but their decentralized nature makes them very useful.

Компания SatCon была главным подрядчиком, проектируя и производя приводную передачу и разрабатывая необходимые технологии для ее реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SatCon was the prime contractor, designing and manufacturing the drive train and developing the needed technologies for its implementation.

Приняв решение стремиться к реализации такого социального самопонимания, Индия ускорила бы естественную эволюцию человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In choosing to pursue the realization of such social self-understanding, India would hasten the natural evolution of humanity.

Как и другие стандарты ISO / IEC MPEG video, H. 264 / AVC имеет эталонную программную реализацию, которую можно свободно загрузить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like other ISO/IEC MPEG video standards, H.264/AVC has a reference software implementation that can be freely downloaded.

Распространенный случай проблемы ABA встречается при реализации структуры данных без блокировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common case of the ABA problem is encountered when implementing a lock-free data structure.

Каждое решение зависит от объема кода, который пользователь должен написать для их реализации, и языковых возможностей, которые они требуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each solution varies in the amount of code a user must write to implement them, and the language features they require.

Зона покрытия каждой ячейки варьируется в зависимости от среды реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coverage area of each cell varies according to the implementation environment.

Кроме того, реализация символьной ссылки NTFS обеспечивает полную поддержку межфайловых связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the NTFS symbolic link implementation provides full support for cross-filesystem links.

В классической установке LQG реализация контроллера LQG может быть проблематичной, когда размерность состояния системы велика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the classical LQG setting, implementation of the LQG controller may be problematic when the dimension of the system state is large.

Основной мотивацией для введения частичных классов является облегчение реализации генераторов кода, таких как визуальные конструкторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary motivation for introduction of partial classes is to facilitate the implementation of code generators, such as visual designers.

Я пытаюсь получить достаточную поддержку для его реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to get enough support for it to get it implemented.

Для поддержки выполнения целевой реализации модель предметной области должна быть переведена в менее абстрактную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to support execution on the target implementation, the domain model must be translated into a less abstract form.

Корпорация Rovi использует эти пустые строки для реализации своей технологии ACP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rovi Corporation uses these blank lines to implement its ACP technology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дорожная карта для реализации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дорожная карта для реализации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дорожная, карта, для, реализации . Также, к фразе «дорожная карта для реализации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information