Достаточно другой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достаточно другой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sufficient other
Translate
достаточно другой -

- достаточно [наречие]

наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else



Другой альтернативой являются гибкие бурильные установки, в которых бурильная колонна достаточно гибка, чтобы быть свернутой в спираль, когда она находится на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another alternative is flexible drill-stem rigs, in which the drill string is flexible enough to be coiled when at the surface.

С другой стороны, ты можешь оказаться достаточно аппетитным для некоторых наших пленников мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You on the other hand might find yourself looking rather appetizing to some of our fellow prisoners.

Гитлер не пользовался популярностью в нашем доме... Но с другой стороны, я был достаточно изолирован от ужасов войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler was not a popular fellow in our household... But on the other hand, I was fairly insulated from the horrors of the war.

К сожалению, объем продаж не сделал полученный таким образом доход достаточным для того, чтобы сделать больше, чем дополнить доход от другой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, sales volume did not make the income received thus sufficient to do more than supplement income from other work.

Один из них-кислыйдругой-утверждение о том, что предсказуемое можно преодолеть, обычно с помощью достаточного планирования и избыточности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is sour, the other an affirmation of the predictable being surmountable, usually by sufficient planning and redundancy.

Они должны быть достаточно хорошо развитыми, иметь нормальную форму, и окраска их внутреннего продольного разреза должна соответствовать типу окраски; допускается 20 % орехов с разрезом другой окраски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must be fairly well developed, of normal shape and the inside longitudinal section must be of the colour specified with a tolerance of 20 per cent for other colours.

Нам надо лишь продержать его достаточно долго, чтобы все решили, что это сделал другой заключенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would just need to get galt alone long enough To make it look like another prisoner did the deed.

Чтобы заглянуть в будущее достаточно поехать в Пекин, Афины, Токио или в любой другой город на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To peek into the future, all we have to do is go to Beijing, Athens, Tokyo, or, in fact, just about any city on Earth.

Если места на диске очень мало, рассмотрите возможность переноса данных на другой компьютер с Exchange Server или на виртуальный сервер Exchange с достаточным объемом свободного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If disk space is extremely low, you should consider moving data to another Exchange Server computer or Exchange Virtual Server that is not space constrained.

Вильфор не выдал ему всей своей тайны, чтобы другой не воспользовался ею, но все же сказал достаточно, чтобы поселить в нем немалые опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Villefort, who did not choose to reveal the whole secret, lest another should reap all the benefit of the disclosure, had yet communicated enough to cause him the greatest uneasiness.

Из-за состояния IC он должен дать каждому типу достаточно хорошую сделку, чтобы этот тип предпочел свою сделку любой другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the IC condition it has to give every type a good enough deal that the type prefers its deal to that of any other.

Даже с этой модификацией главные орудия были достаточно высоки, чтобы вести беспрепятственный огонь на 180° С одной стороны и на 64° с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with this modification, the main guns were high enough to fire unobstructed for 180° on one side and 64° on the other side.

С другой стороны, Гарри рычит всякий раз, когда видит Джейкоба, и если они достаточно близко, то будут драться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry, on the other hand, growls whenever he sees Jacob, and if they're close enough, they will fight.

Это персонажи, которые не были достаточно долго, чтобы применить их к любой другой категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are characters that have not been around long enough to apply to any other category.

Один говорит, что категоризация должна быть NPOV, но другой говорит, что если статья обсуждает тему, то это достаточная причина, чтобы поместить статью в категорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One says that categorization should be NPOV, but another says that if an article discusses a subject it is reason enough to put an article into a category.

Я достаточно долго содержал тысячи людей, могут месяц-другой и без меня прожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been carrying a few thousand folks that'll have to carry themselves for a while now, that's all.

Другой утверждает, что провода были просто слишком длинными, поэтому электрический ток не был бы достаточно велик, чтобы создать искру и взорвать заряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other holds that the wires were simply too long, so the electric current would not be great enough to create a spark and detonate the charge.

С другой стороны, в нем содержится более чем достаточно метионина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it contains more than enough methionine.

игроки должны следовать приведенной масти, но если они пусты в этой масти, они могут разыграть карту другой масти, и это все еще может выиграть трюк, если его ранг достаточно высок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

players must follow the suit led, but if they are void in that suit they may play a card of another suit and this can still win the trick if its rank is high enough.

Половина другой половины не имеет достаточно средств, а 60% от оставшихся, проснувшись утром, поняли, что не хотят заниматься алкогольным бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of the other half don't have the capital, and 60% of the rest of them woke up realizing they don't want to work in the liquor business.

Любой другой фотографии, связанной здесь, было бы достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any of the other pictures linked here would suffice.

Я всего лишь студент энергетического факультета и не знаю достаточно, чтобы прояснить, может ли это сделать кто-то другой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am only a student of power engineering, and don't know enough to clarify, could someone else do so?

Структура приглашает людей переходить от одной статьи к другой, но общей последовательности в оформлении страницы достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure invites people to go from one article to another, but the overall consistency in the makeup of the page is enough.

Гарри и Дженни были так близки, что обоим было достаточно того, что другой был доволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry and Jenny were so close, that it was enough for either one that the other was pleased.

Ни в одной другой юрисдикции не наблюдалось достаточно существенного оттока корпоративных налоговых инверсий, чтобы их направления заслуживали хроники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other jurisdictions have experienced a sufficiently material outflow of corporate tax inversions for their destinations to be worth chronicling.

С другой стороны, многие города не предоставляют достаточно дешевого жилья для большого числа сельских и городских трудящихся-мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cities, on the other hand, do not provide enough low-cost housing for a large number of rural-urban migrant workers.

С другой стороны, для общих применений, таких как некритическая фильтрация или схемы связи, достаточно серии допусков E12 или E6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, for general applications such as non-critical filtering or coupling circuits, the tolerance series E12 or E6 are sufficient.

Его программная архитектура, хотя и достаточно практичная, не имела никакого сходства ни с одной другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its software architecture, though practical enough, bore no resemblance to any other.

Другой источник утверждал, что хронометраж длинных / медленных адресов памяти Z-80 позволяет достаточно легко реализовать недорогую память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another source claimed the Z-80's long/slow memory address timing made it easy enough to implement low-cost memory.

Эта дискуссия была основана на достаточно другой предпосылке, что я формально не добавлял их в число сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discussion was on a different enough premise that I didn't formally add these into the headcount, though.

С другой стороны, пробивное напряжение этих оксидных слоев достаточно велико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the breakdown voltage of these oxide layers is quite high.

С другой стороны, 12-дюймовый ремень можно было бы пробить, если бы Худ продвинулся достаточно далеко в своем последнем повороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the 12-inch belt could have been penetrated if Hood had progressed sufficiently far into her final turn.

Другой кандидат - достаточно сильный. Он - эксперт в богословии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other strong candidate is an expert in divinity.

С другой стороны, ночные млекопитающие имеют менее развитое цветовое зрение, поскольку для нормального функционирования колбочек необходим достаточный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, nocturnal mammals have less-developed color vision, since adequate light is needed for cones to function properly.

С другой стороны, делеции R1 являются достаточно распространенными, поэтому было бы полезно сохранить различие для целей фильтрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, R1 deletions are common enough that it might be valuable to retain a distinction for filtering purposes.

С другой стороны, изолированных зубов было бы достаточно, если бы целью было изучить износ поверхности зуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, isolated teeth would be sufficient if the goal is to examine wear on the tooth surface.

С другой стороны, на юге только 5% населения имеет достаточно пищи и жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the South, on the other hand, only 5% of the population has enough food and shelter.

Европа, с другой стороны, слишком велика, чтобы получить всю воду таким образом, так что ее океан наверняка существует достаточно долго, чтобы в нем могла зародиться жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europa, on the other hand, is far too big to have gotten all its water that way, so it almost surely should have existed long enough for life to take hold.

Другой вопрос заключается в том, достаточно ли велика рукоятка взведения для использования человеком в тяжелых перчатках и защитной одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another issue is whether the cocking handle is sufficiently large for use by someone wearing heavy gloves and protective clothing.

Если бы я посмотрел достаточно внимательно, нашел бы я vBulletin в списке внешних ссылок любой другой вики-страницы ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I looked hard enough would I find vBulletin listed in any other wiki page's external links ?

Другой процесс развития язвы давления наблюдается, когда давление достаточно высокое, чтобы повредить клеточную мембрану мышечных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other process of pressure ulcer development is seen when pressure is high enough to damage the cell membrane of muscle cells.

С другой стороны, Шевцова, похоже, считает, что ее дело — достаточное оправдание для того, чтобы применять более мягкие стандарты к своему собственному поведению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shevtsova, however, appears to believe that her cause is sufficient justification for applying a rather looser standard to her conduct.

Достаточно интересно, что в течение шести месяцев один за другим в качестве стандарта были установлены два разных формата бумаги: один для правительства, а другой для всех нас. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interestingly enough, within six months of each other, two different paper sizes were set as the standard; one for the government and one for the rest of us. .

С другой стороны, некоторые люди с достаточной квалификацией и дипломами не могут найти работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, some people with legitimate qualifications and degrees cannot secure jobs.

Только достаточно далеко, чтобы ободрать кожу и с другой ноги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just far enough to scrape the skin off another leg!

С другой стороны, поскольку электронная коммерция требует достаточного количества запасов, которые могут быть доставлены клиентам вовремя, склад становится важным элементом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, because e-commerce requires sufficient stocks that could be delivered to customers in time, the warehouse becomes an important element.

Но это число явно больше 0. С другой стороны, предел этой величины, когда n переходит в бесконечность, равен нулю, и поэтому, если n достаточно велико, то N 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this number is clearly greater than 0. On the other hand, the limit of this quantity as n goes to infinity is zero, and so, if n is large enough, N  1, then.

Эм, это процесс... В нём используется одна шифровка за другой, которую практически невозможно раскрыть достаточно, чтобы найти имя пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I-it's the process... it involves layer upon layer of encryption, which are almost impossible to peel back enough to find the identity of the user.

С другой стороны, в Тунисе времени достаточно, а что касается Амура и Нассера, они надеются, что отсутствие новостей - хорошая новость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in Tunisia, there's no shortage of time, and hopefully no news is good news as far as Amur and Nasser are concerned.

С другой стороны, спортивная одежда должна быть достаточно свободной, чтобы не ограничивать движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, sportswear should be loose enough so as not to restrict movement.

Другой пытался втиснуть еще несколько складных стульев между возвышением и камерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tried to squeeze a few more folding chairs between the podium and the cameras.

Вы там компромата достаточно, чтобы навсегда похоронить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find enough dirt to bury him.

Не достаточно, чтобы навредить собственной репутации, но достаточно, чтобы навредить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not enough to spoil his own reputation, of course, but certainly enough to spoil his.

Проблемы нашего современного мира имеют слишком неотложный характер, их влияние распространяется очень стремительно, их воздействие чревато достаточно серьезными последствиями, чтобы мы проявляли колебания или не уделяли им достаточного внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problems of our modern world are too pressing, their consequences too immediate, their impact too far-reaching for us to hesitate or to look away any longer.

Из всех новостях я слышала, есть одна интересная вещь, что мои уши щекотали достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the news I heard, there is one interesting thing that my ears tickled enough.

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

Я не понимаю: то я много болтаю, то теперь не достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't get it: first, I talk too much, and now I don't blab not enough;

Расход воды и водорослей достаточен, и гребешки обычно собираются по краям круглой сетки, чтобы максимально увеличить потребление пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flow rate of water and algae is adequate and scallops will usually congregate around the edges of the circular net to maximise their food intake.

Обработка LiCl, достаточная для вегетации эмбриона, приводила к увеличению количества локализованного в ядре b-Катенина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments of LiCl sufficient to vegetalize the embryo resulted in increases in nuclearly localized b-catenin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно другой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно другой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, другой . Также, к фразе «достаточно другой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information