Достигли финальной стадии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достигли финальной стадии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have reached a final stage
Translate
достигли финальной стадии -



Хаммонд и я достигли нашей финальной остановки, что означало что мы вместе больше не команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Hammond and I had reached our final stop, 'which meant we were no longer a team.'

Ваши кандидаты достигли финального этапа испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your candidates have reached the final stage of the testing process.

На этой ядерной бомбе мы достигли финального занавеса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that nuclear bombshell, we reach the final curtain.

Они достигли конца прохода и снова вышли на свет, под призрачное мерцание свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had reached the end of the row and emerged into more dim candlelight.

К 1914 году шахты Сагамор достигли 3-го места по добыче, по сравнению со всеми другими шахтами в их местных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1914, the Sagamore mines had reached 3rd place in production, compared to all the other mines in their local districts.

Знаете, как мы этого достигли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know how we're getting there?

Олимпийский Комитет проголосовал по поводу твоего прошения об участвии в финальной квалификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Olympic Committee voted on your request for a special dispensation to compete in the qualifiers.

Пятьдесят две из 128 стран, по которым имеются данные, достигли или, вероятно, достигнут к 2005 году равного соотношения между мальчиками и девочками в системе как начального, так и среднего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two of 128 countries for which data are available have or are likely to achieve gender parity in both primary and secondary education by 2005.

Изложите всё это на бумаге, и мой клиент обеспечит вам слёзное воссоединение в неожиданном финальном эпизоде Когда кончились танцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put what you just said into writing, and I can get my client to deliver a tearful reunion in a surprise After the Dancing's Over finale.

Это твой партнер для финального выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um... he's your partner for the finale.

Пятьсот из них помещают в почти не пропускающие воздух инкубаторы с тем, чтобы они в течение одного пятилетнего периода достигли полного развития под действием солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are then placed in the almost air-tight incubators to be hatched by the sun's rays after a period of another five years.

Его исследования достигли апогея через 35 лет в книге под ярким названием Есть ли жизнь после смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His research culminated 35 years later in a book with the evocative title, Is There A Life After Death?

Его бред, его безумие достигли того предела, когда внешний мир превращается в видимый, осязаемый и страшный Апокалипсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fever or madness had reached such a degree of intensity that the external world was no longer anything more for the unhappy man than a sort of Apocalypse,-visible, palpable, terrible.

Пару лет назад, когда мы достигли вершин контрабандного дела, она возникла из ниоткуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years back, when we hit the top of our smuggling game, she just appeared.

Получение информации от такой девчонки требует уровня хитрости, которого вы ещё не достигли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting information out of a girl like that requires a level of deception that you do not yet possess.

И всё же сегодня мы стоим на пороге финальной битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, here we stand on the precipice of the final battle.

Бывшие Старосты достигли такого уровня популярности, о каком могут только мечтать простые смертные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Head Girls have achieved levels of notoriety that mere mortals can only dream of.

А, используя специальное питание, мы достигли новых высот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And using only positive reinforcement, we've reached new heights.

Из-за новостей о слиянии акции Дэсан достигли наивысшего курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daesan has reached its highest share price on the news of its merger.

Наконец они достигли конторы начальника тюрьмы. Трейси стало плохо от омерзения. Придет ли Чарльз сюда? Или пришлет своего адвоката?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reached the warden's office. Tracy was faint with anticipation. Would Charles be there? Or would he have sent his attorney?

Крот молчал и только непрерывно взмахивал веслами, и вскоре они достигли того места, где с одной стороны от реки отделялась большая заводь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In silence Mole rowed steadily, and soon they came to a point where the river divided, a long backwater branching off to one side.

Кэл, время поджимает Если кто-то из участников финального стола попадет, люди скажут, что в чемпионате все куплено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal, there is a time pressure here, and if anyone from the final table is involved, folks are gonna say the championship is rigged.

Мы достигли точки, где не должно быть узких интересов и целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've reached a point where there can be no more special interests or cases.

Жаль мы не достигли консенсуса, но это не значит, что мы не можем заключить сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shame we don't see eye to eye, but that doesn't mean we can't make a deal.

В месте, назначенном мной для финального сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a place designated by me for the final battle... of the tournament.

Сыпь не должна возникать до финальной стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rash isn't supposed to appear until the final stage.

Важно понимать, что мы переходим к финальной стадии предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as we understand it, we are moving into the final stage of our enterprise.

Не знаю, как решат судьи, но они достойны финальной четверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't know if the judges are gonna put them in the final four, but they deserve to go to the final four.

Финальное задание - создать мини-коллекцию из пяти нарядов, демонстрирующую ваши умения и навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yourfinalchallengeisto design a mini collection to showcase your skills and talents as designers, and we want to see five different looks.

только несколько несколько гонщиков достигли промежуточного перевала, в гонке пока еще участвуют три команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although several racers left the mid-way checkpoint, there are still three teams missing in action.

Поэтому сегодня, в нашем финальном акте, вы поможете нам сделать некоторые вещи правильно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tonight, for our final act, you're gonna help us set a few things right.

В любом случае, это приводит нас к финальному счёту, пока оно продолжает вытекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, that brings us to the final scores, while it's still flowing.

В финальной сцене фильма он присоединяется к экипажу недавно введенного в строй USS Enterprise - a под командованием Кирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the film's final scene, he joins the crew of the newly commissioned USS Enterprise-A under Kirk's command.

25 декабря выбросы диоксида серы достигли максимума в 8993 тонны в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 25, sulfur dioxide emissions peaked at 8,993 tons per day.

Следовательно, второстепенный персонаж, сыгранный Крисом Купером,который был предметом документального фильма в фильме, был удален из финальной части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, a supporting character played by Chris Cooper that was the subject of a documentary within the film was removed from the final cut.

Советская победа под Курском послужила толчком к эскалации массовых убийств в июне-августе 1943 года, когда этнические чистки достигли своего пика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet victory at Kursk acted as a stimulus for escalation of massacres in June and August 1943, when ethnic cleansing reached its peak.

Несмотря на то, что Ван дер Ваарт сыграл заметную роль в ряде матчей отборочного этапа, ему не повезло, когда дело дошло до финального турнира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite figuring prominently in a number of qualifying stage matches, Van der Vaart has had a lack of luck when it came to the final tournament.

Культура Хэйан и придворная жизнь достигли своего пика в начале XI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heian culture and court life reached a peak early in the 11th century.

Но они не достигли той безопасности для Империи, к которой стремились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they did not achieve the security for the Empire which they sought.

За три года, с 1972 по 1975 год, Джон увидел, что семь последовательных альбомов достигли первого места в США, чего раньше не было сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the three-year span from 1972 to 1975, John saw seven consecutive albums reach number one in the US, something that had not been accomplished before.

Но в каждом городе, где они выступают, крупное ограбление происходит прямо во время кульминационной финальной сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in each town where they perform, a major robbery takes place right during the climactic end scene.

Политические потрясения в Египте, Ливии, Йемене и Бахрейне привели к тому, что в конце февраля 2011 года цены на нефть достигли 95 долларов за баррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political turmoil in Egypt, Libya, Yemen, and Bahrain drove oil prices to $95/barrel in late February 2011.

Когда повстанцы достигли своих целей, они столкнулись с дальнейшими неудачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the rebels did reach their targets, they met with further setbacks.

В финале финального сезона они помогают парковой банде бороться с анти-попсами и потоковой передачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final season finale, they help the park gang fight Anti-Pops and Streaming.

Когда союзники достигли Переяславля, их встретил монгольский посланник, который пытался убедить их не воевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the alliance reached Pereyaslavl, they were met by a Mongol envoy that tried to persuade them not to fight.

Если бы шаровая розетка была слишком тугой или чернила слишком толстыми, они не достигли бы бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the ball socket was too tight, or the ink too thick, it would not reach the paper.

Эти события должны были показать женщин, которые теперь достигли брачного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cortex and medulla play different roles in the development of T cells.

У них были такие же проблемы с навигацией, пока они не достигли цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had similar navigation problems until they reached the target.

Во время финальной битвы за Керрвилль Картер передает свое множество под контроль Эми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the final battle for Kerrville, Carter transfers his Many to the control of Amy.

К концу 1960-х и началу 1970-х годов американский рок-н-ролл, соул и фанк достигли Доминики и оставили прочное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of the 1960s and beginning of the 1970s, American rock and roll, soul and funk had reached Dominica and left lasting influences.

Они спешат в Дисней-Холл, и смарт схватывает пожилого дирижера прямо перед финальной нотой, спасая президента и Лос-Анджелес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rush to the Disney Hall, and Smart tackles the elderly conductor just before the final note, saving the President and Los Angeles.

В следующей таблице показаны исполнители, которые достигли двух или более ТОП-10 записей в 2013 году, включая альбомы, достигшие своего пика в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows artists who achieved two or more top 10 entries in 2013, including albums that reached their peak in 2012.

Продажи D&D достигли 29 миллионов долларов США в 1985 году, но Gygax, видя свое будущее в TSR как несостоятельное, ушел со всех постов в TSR, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of D&D reached US$29 million in 1985, but Gygax, seeing his future at TSR as untenable, resigned all positions with TSR, Inc.

Объединенная заявка на 2026 год победила соперничающую заявку Марокко во время финального голосования на 68-м конгрессе ФИФА в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United 2026 bid beat a rival bid by Morocco during a final vote at the 68th FIFA Congress in Moscow.

Однако, если они были пойманы жителями до того, как достигли храма, их казнили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if they were caught by the inhabitants before they reached the temple, they were executed.

После своей победы Кларксон и Мэй связались с Хэммондом и сообщили, что они достигли финишной черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following their victory, Clarkson and May contacted Hammond and revealed that they had reached the finish line.

Войска прорвались и достигли северной окраины Барута, но 395 - й полк отбил все попытки взять город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force broke through and reached the northern outskirts of Baruth but the 395th beat off all attempts to take the town.

Освобождение видно в финальной сцене с гориллой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liberation is seen in the final scene with the gorilla.

Эти разногласия достигли Соединенных Штатов, поскольку некоторые сделки, как утверждалось, были частью дела Иран–Контрас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fall-out reached the United States as some transactions were alleged to have been part of the Iran–Contra affair.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достигли финальной стадии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достигли финальной стадии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достигли, финальной, стадии . Также, к фразе «достигли финальной стадии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information