Достоверно различный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: different, various, varied, variant, divers, sundry, separate
сокращение: var.
различный подход - different approach
различный взгляд - different view
генетически различный - genetically different
различный размер - various size
различный способ - various way
Синонимы к различный: различный, разный, отличный, покойный, разнообразный, смешанный, разносторонний, очень разнообразный
Антонимы к различный: подобный, похожий, одинаковый, аналогичный, ограниченный, этакий, сходный, схожий
Значение различный: Содержащий различия, несходный.
Обе теории общеприняты как достоверные, описывающие различные стадии в зрительной физиологии, визуализируемые на соседней диаграмме. |
Both theories are generally accepted as valid, describing different stages in visual physiology, visualized in the adjacent diagram. |
Опыт, которым я поделилась сегодня с вами, учит, что для создания достоверной базы данных, представляющей природу человека и не вводящей нас в заблуждение, нам необходимо создавать способы для включения эмпатии, несовершенства и человеческих качеств в процесс сбора, анализа и представления различных данных. |
The experiences that I shared with you today taught me that to make data faithfully representative of our human nature and to make sure they will not mislead us anymore, we need to start designing ways to include empathy, imperfection and human qualities in how we collect, process, analyze and display them. |
Однако уверенность в том, что этот результат является достоверным, невелика, поскольку различные исследования были менее точными, чем они могли бы быть. |
However, the certainty that this result is reliable is low, as different studies were less precise than they could have been. |
Существуют значительные различия в результатах опросов различных организаций, что ставит под сомнение их достоверность. |
There are significant disparities in the results across polls by different organizations, calling into question their reliability. |
Некоторые востоковеды, однако, возражали против исторической достоверности этих стихов на различных основаниях. |
Some orientalists, however, argued against the historic authenticity of these verses on various grounds. |
Различные другие филиалы HSBC по всему миру имеют небольшие копии этих оригиналов с различной степенью достоверности. |
Various other HSBC branches throughout the world feature small-scaled replicas of these originals, with varying degrees of faithfulness. |
Невозможно достоверно предсказать темпы роста, так как они различны для каждого индивидуума. |
There is no way to reliably predict the rate of growth, as it is different for every individual. |
Достоверных различий в эффективности различных групп антибиотиков при лечении тонзиллита нет. |
There is no significant differences in efficacy of various groups of antibiotics in the tonsilitis treatment. |
Кроме того, блог является достоверным доказательством различных мнений и критических замечаний по данному вопросу. |
Additionally, a blog is valid proof of differing opinions and critiques on a subject. |
Он признался в совершении еще одного жестокого убийства, и дал полиции достоверный мотив. |
He's admitted to committing another violent murder, and he's given the police a credible motive. |
Ты уничтожила достоверные источники и посеяла панику в ненужных местах. |
You get valuable sources killed, and cause havoc in useless places. |
Наши пути различны, но нельзя отрицать - мы практикуем магию. |
Our methods may differ, but there is no denying we practice a common art... |
Думаешь, твои слова добавляют достоверности тому, что она говорит? |
If you think anything coming out of your mouth is gonna add to her credibility, you are sorely mistaken. |
Sure you can, you're doing fine, it's very believable. |
|
У меня не было достоверной информации о том, что продавалось. |
I had no actual knowledge of what was being sold. |
Видимо, наша информация не была достоверной. |
Apparently, our information was incorrect. |
Мы не несем ответственность за достоверность анкетных данных. |
We're not responsible for background checks. |
Вчера вечером мы получили достоверную информацию, что наш агент был казнен. |
Last night, we learned with certainty that our asset had been executed. |
Историческая достоверность Евангелий относится к достоверности и историческому характеру четырех новозаветных Евангелий как исторических документов. |
The historical reliability of the gospels refers to the reliability and historic character of the four New Testament gospels as historical documents. |
Она провела обширные исследования по этой теме, революционизировав эту область своей смелой позицией, которая ставит под сомнение достоверность показаний свидетелей в суде. |
She provided extensive research on this topic, revolutionizing the field with her bold stance that challenges the credibility of eyewitness testimony in court. |
Параноидальные диагнозы, такие как шизофрения, могут казаться внешне похожими, но характерно различны. |
Paranoid diagnoses, such as can occur in schizophrenia, can seem superficially similar, but are characteristically different. |
Эта новая рекомендация предоставляет 5-недельное окно для достоверных результатов культивирования, которое включает роды, происходящие до гестационного возраста не менее 41 недели. |
This new recommendation provides a 5-week windowfor valid culture results that includes births that occur up to a gestational age of at least 41 weeks. |
Достоверных различий между группами на исходном этапе не было. |
There were no significant differences between the groups at baseline. |
Как вы можете ожидать, что кто-то, кроме циников и атеистов, будет ссылаться на это как на достоверное, если страница будет написана с атеистической или циничной точки зрения? |
How can you expect anyone except cynics and atheists to refer to this as reliable if the page comes off as being written from an atheist or cynic point of view? |
Постановочные кадры эвакуации королевской семьи и спуска бельгийского флага с шеста были сделаны, чтобы добавить достоверности этому сообщению. |
Staged footage of the royal family evacuating and the Belgian flag being lowered from a pole were made to add credence to the report. |
Я дал вам достоверные, недавние, надежные основные источники. |
I gave you credible, recent, reliable mainstream sources. |
Для достоверности существуют надежные доказательства того,что заработная плата была определена как вознаграждение. |
For a certainty, reliable evidence exist to show that wages has been defined to means remuneration. |
Однако, согласно церковному богословию, реинкарнации не существует, поэтому мы все должны знать, что эти два человека различны. |
However, according to church theology there is no such thing as reincarnation, so we're all supposed to know that the two people are distinct. |
Это действительно верно для бинарных разложений многих рациональных чисел, где значения чисел равны, но соответствующие пути бинарного дерева различны. |
This is in fact true of the binary expansions of many rational numbers, where the values of the numbers are equal but the corresponding binary tree paths are different. |
В Иудейской ангельской иерархии престолы и колеса различны. |
In the Jewish angelic hierarchy thrones and wheels are different. |
Однако подходы к надежности и валидности различны. |
Approaches to reliability and validity vary, however. |
Это может быть показано как похожее колесо с довольно похожими ролями, названия которых, однако, различны. |
This can be shown as a similar wheel with rather similar roles, whose titles however are different. |
До 21-го века только пять пап однозначно смирились с исторической достоверностью, все между 10-м и 15-м веками. |
Before the 21st century, only five popes unambiguously resigned with historical certainty, all between the 10th and 15th centuries. |
Если это предложение должно остаться, то есть быть передано достоверно, и таким образом сохранить точку зрения достоверно, оно должно быть преобразовано в менее заостренный язык. |
If this sentence is to remain, i.e., be rendered validly, and thus retain the point validly, it needs to be reformed to less pointed language. |
Одним из главных аргументов против достоверности исторических утверждений, связанных с извлечением вытесненных воспоминаний, является синдром ложной памяти. |
One of the main arguments against the credibility of historical allegations, involving the retrieval of repressed memories, is found in false memory syndrome. |
Достоверность этого тождества может быть доказана и другими средствами. |
The validity of this identity can be proved by other means. |
Энциклопедия должна отражать достоверную и разнообразную информацию и должна стимулировать читателя. |
Oceanic fish can be contrasted with coastal fish, who do live above the continental shelf. |
В этой статье были перечислены достоверные проверяемые источники, подтверждающие это. |
There have been valid verifiable sources listed in this article proving this. |
Если только данное периодическое издание не свидетельствует об обратном, оно является достоверным. |
Unless the given periodical shows evidence to the contrary it is reliable. |
Существует очень мало записей или упоминаний, которые дают достоверную информацию о его жизни до того, как он стал солдатом. |
There are few records or references that provide reliable information regarding his life before he became a soldier. |
Он провел множество экспериментов, пытаясь собрать достоверные аэронавигационные данные. |
In ancient Assyria, there was considered to be nothing wrong with homosexual love between men. |
Правительство получило первую достоверную информацию о Тренте от Коммандера Уильямса, который сразу же после прибытия в Англию отправился в Лондон. |
The government got its first solid information on the Trent from Commander Williams who went directly to London after he arrived in England. |
Достоверную информацию о масонах, Альберте пайке и ККК очень легко найти за считанные минуты. |
Credible Information about the Freemasons, Albert Pike and the KKK is very easy to find, in minutes. |
Там было гораздо больше отзывов, чем в настоящее время, и все из достоверных источников...почему их убрали? |
There were many more reviews than are currently present and all from credible sources...why were they removed? |
Я рекомендую отказаться от этого отрывка или заменить его другим, используя достоверные источники, касающиеся серьезности. |
I recommend that we drop this passage or replace it with one using credible sources regarding severity. |
Если кто-то может указать мне на достоверные исследования, подтверждающие это, я оставлю его там. |
Although he wants nothing to do with her, she argues that he must take responsibility. |
Эксперимент Розенхана или эксперимент с глухим стуком был проведен для определения достоверности психиатрического диагноза. |
The Rosenhan experiment or Thud experiment was conducted to determine the validity of psychiatric diagnosis. |
По мнению ученых, нет никаких достоверных доказательств утверждений О'Брайен и есть многочисленные несоответствия с ее историей. |
According to scholars, there is no credible evidence for O'Brien's claims and there are numerous inconsistencies with her story. |
Просто коротко заметим о достоверности всего вышесказанного. |
Just a quick note on the veritability of the above. |
Кроме того, я сомневаюсь в достоверности источника. |
Also, I question the validity of the source. |
Из достоверных источников совершенно ясно, что Челси Мэннинг-это их избранное имя, без инициалов и даже без второго имени. |
It is very clear in the reliable sources that Chelsea Manning is their chosen name, with no initial, or even any second name. |
Однако Бергман и Хоу указывают, что они различны у самцов и самок китов. |
However, Bergman and Howe point out that they are different in the male and female whales. |
Это привело к значительной путанице в отношении достоверности Пола Баньяна как подлинного фольклорного персонажа. |
This has led to significant confusion regarding the validity of Paul Bunyan as a genuine folkloric character. |
Мы также должны включить некоторые формулировки о народе и, Маньчжурском народе, Цзяньминь, системе Хукоу и т. д. И касте из достоверной опубликованной литературы. |
We should also include some wording on Yi people, Manchu people, Jianmin, Hukou system, etc and caste from reliable published literature. |
И сколько из этих более чем 5000 слов в статье не хватало даже одной цитаты для проверки достоверности? |
And, of those 5,000+ words, how much of the article lacked even one citation for verifiability? |
Однако темпы роста численности населения в разных общинах Индии весьма различны. |
Roger Sperry and his colleague pioneered research. |
В статье приводятся только четыре источника, и единственным достоверным из них, по-видимому, является энциклопедия древних цивилизаций. |
The article only cites four sources, and the only credible one seems to be The Encyclopedia of Ancient Civilizations. |
Это не значит, что я должен каким-то образом отойти от своего POV, потому что вы отказываетесь принять его достоверность. |
Doesn't mean I have to somehow move from my POV because you refuse to accept it's credibility. |
Я не знаю, как можно достоверно отрицать, что эти выводы двухпартийного комитета не имеют отношения к данной статье. |
The mobilisation toward ruining the reputation of adversaries is the prelude to the mobilisation of violence in order to annihilate them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достоверно различный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достоверно различный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достоверно, различный . Также, к фразе «достоверно различный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.