Генетически различный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
генетический код - genes encoding
генетический фонд - genetical fund
генетический анализ - genetic analysis
генетический дефект - genetic defect
генетический маркер - genetic marker
генетический мономорфизм - genetic monomorphism
генетический признак - genetic trait
генетический тип - genotype
генетический фактор - genetic factor
генетический фингерпринтинг - genetic fingerprinting
Синонимы к генетический: генетический, наследственный, родовой, потомственный
Значение генетический: Относящийся к генезису, происхождению.
имя прилагательное: different, various, varied, variant, divers, sundry, separate
сокращение: var.
различный подход - different approach
различный взгляд - different view
достоверно различный - significantly different
различный размер - various size
различный способ - various way
различный уровень - different level
различный вид - different kind
различный химический состав - different chemical composition
различный сценарий - different scenario
Синонимы к различный: различный, разный, отличный, покойный, разнообразный, смешанный, разносторонний, очень разнообразный
Антонимы к различный: подобный, похожий, одинаковый, аналогичный, ограниченный, этакий, сходный, схожий
Значение различный: Содержащий различия, несходный.
Люди со смешанными чертами представляют различные группы населения и предположительно отражают бо́льшее генетическое разнообразие и лучшую адаптацию к окружающей среде. |
People with mixed features represent different populations, and presumably harbor greater genetic diversity and adaptability to the environment. |
Химера-это не то же самое, что гибрид, потому что это существо, состоящее из двух или более генетически различных клеточных линий в одной сущности. |
A chimera is not the same thing as a hybrid because it is a being composed of two or more genetically distinct cell lines in one entity. |
Таким образом, одна мутация может иметь несколько различных эффектов в зависимости от других генетических и экологических факторов. |
Therefore, a single mutation can have multiple different effects depending on other genetic and environmental factors. |
Иными словами, различные черты и атрибуты отбираются за или против из-за различных эффектов, которые они оказывают на их собственное генетическое воспроизводство или репликацию. |
That is, different traits and attributes are selected for or against because of the different effects they have on their ″own″ genetic reproduction or replication. |
Если эти два вида генетически различны, то маловероятно, что гены обоих видов будут гармонично действовать в гибриде. |
If the two species are genetically different, there is little possibility that the genes from both will act harmoniously in the hybrid. |
Химера-это не то же самое, что гибрид, потому что это существо, состоящее из двух или более генетически различных клеточных линий в одной сущности. |
There is often a continuum of coercion used to compel a marriage, ranging from outright physical violence to subtle psychological pressure. |
Кроме того, различные препараты генетического материала могут не мигрировать последовательно друг с другом по морфологическим или иным причинам. |
Further, different preparations of genetic material may not migrate consistently with each other, for morphological or other reasons. |
Благодаря исследованиям общегеномных ассоциаций, различные генетические полиморфизмы были связаны с размером груди. |
Through genome-wide association studies, a variety of genetic polymorphisms have been linked to breast size. |
В отличие от пятифакторных моделей, наблюдались различные генетические, нейрохимические и нейроанатомические корреляты, ответственные за каждую черту темперамента. |
Distinct genetic, neurochemical and neuroanatomical correlates responsible for each temperamental trait have been observed, unlike with five factor models. |
Можно выделить несколько вариантов фиброзно-кистозных изменений молочной железы, которые могут иметь различные причины и генетическую предрасположенность. |
Several variants of fibrocystic breast changes may be distinguished and these may have different causes and genetic predispositions. |
У пациентов может развиться светобоязнь в результате нескольких различных заболеваний, связанных с глазом, нервной системой, генетическими или другими причинами. |
Patients may develop photophobia as a result of several different medical conditions, related to the eye, the nervous system, genetic, or other causes. |
В 2019 году в журнале Current Biology было опубликовано генетическое исследование различных народов, принадлежащих к скифским культурам, в том числе сарматов. |
In 2019, a genetic study of various peoples belonging to the Scythian cultures, including the Sarmatians, was published in Current Biology. |
Различные генетические инструменты, протоколы и анализы делают дрозофилу благоприятной для изучения врожденной иммунной системы. |
In an election with only one winner, PAV operates in exactly the same way as normal approval voting. |
Таким образом, оба предка различны, уникальны и считаются сигнатурными аутосомно-генетическими предками Кушитских и семитских говорящих популяций Хоа. |
Therefore, both ancestries are distinct, unique to, and considered the signature autosomal genetic ancestry of Cushitic and Semitic speaking HOA populations. |
Однако для того, чтобы гарантировать свои генетические качества, быки подвергаются строгой селекционной схеме с целью повышения точности различных генетических показателей. |
However, in order to guarantee their genetic qualities, the bulls are subject to a strict selection scheme to increase the accuracy of the different genetic indexes. |
В 2019 году в журнале Current Biology было опубликовано генетическое исследование различных народов, принадлежащих к скифским культурам, в том числе киммерийцев. |
In 2019, a genetic study of various peoples belonging to the Scythian cultures, including the Cimmerians, was published in Current Biology. |
Проведенное в 2009 году исследование генетической кластеризации, в ходе которого было генотипировано 1327 полиморфных маркеров в различных африканских популяциях, выявило шесть родовых кластеров. |
A 2009 genetic clustering study, which genotyped 1327 polymorphic markers in various African populations, identified six ancestral clusters. |
Генетический анализ показывает, что культивируемый ячмень распространился по Евразии несколькими различными путями, которые, скорее всего, были разделены как во времени, так и в пространстве. |
Genetic analysis shows that cultivated barley spread through Eurasia via several different routes, which were most likely separated in both time and space. |
Существуют различные теории относительно того, что определяет, будет ли генетически восприимчивый индивид продолжать развивать целиакию. |
There are various theories as to what determines whether a genetically susceptible individual will go on to develop coeliac disease. |
Хотя они генетически сходны, между ними есть небольшие различия, что обусловливает разную реакцию на различные препараты. |
While genetically similar, there are small differences in these different cancers that make them differently prone to different drugs. |
Амиши представляют собой совокупность различных родов или генетически замкнутых сообществ. |
The Amish represent a collection of different demes or genetically closed communities. |
Неясно, являются ли они различными видами, поскольку до сих пор не было предложено никаких генетических или физических оснований для их различения. |
It is unclear if these are distinct species, as no genetic or physical basis for distinguishing between them has yet been proposed. |
По этой причине они полезны для построения генетических и физических карт на основе данных о последовательностях, полученных из различных лабораторий. |
For this reason they are useful for constructing genetic and physical maps from sequence data reported from many different laboratories. |
Количество различных видов гигантских кальмаров обсуждалось, но недавние генетические исследования показывают, что существует только один вид. |
The number of different giant squid species has been debated, but recent genetic research suggests that only one species exists. |
Генетические алгоритмы, оптимизирующие порядок данного списка, таким образом, требуют различных операторов кроссовера, которые позволят избежать генерации недопустимых решений. |
Genetic algorithms optimizing the ordering of a given list thus require different crossover operators that will avoid generating invalid solutions. |
В общем случае эпистаз используется для обозначения отхода от независимости воздействия различных генетических локусов. |
In general, epistasis is used to denote the departure from 'independence' of the effects of different genetic loci. |
Эта сеть генетически предопределена и модифицируется на протяжении всей жизни человека различными сенсорными входами, чтобы создать нейросигнацию. |
The network is genetically predetermined, and is modified throughout one’s lifetime by various sensory inputs to create a neurosignature. |
Этот эффект не имеет никакого генетического влияния и постоянно наблюдается в культурно различных популяциях. |
This effect has no genetic influence and it is consistently observed in culturally different populations. |
В поведенческих генетических исследованиях используется большое разнообразие различных методологических подходов, лишь некоторые из которых описаны ниже. |
A wide variety of different methodological approaches are used in behavioral genetic research, only a few of which are outlined below. |
В результате исследования был сделан вывод, что из 40 генетически разнообразных популяций эхинацеи, изученных нами, существует десять различных видов. |
The research concluded that of the 40 genetically diverse populations of Echinacea studied, there were ten distinct species. |
Различные автохтонные теории, популярные у самих казаков,не находят подтверждения в генетических исследованиях. |
The various autochthonous theories popular among the Cossacks themselves do not find confirmation in genetic studies. |
Таким образом, одна мутация может иметь несколько различных эффектов в зависимости от других генетических и экологических факторов. |
A coronation gown is a gown worn by a royal lady becoming a queen at her coronation. |
Различные характеристики, как правило, существуют в пределах любой данной популяции в результате мутации, генетической рекомбинации и других источников генетической изменчивости. |
Different characteristics tend to exist within any given population as a result of mutation, genetic recombination and other sources of genetic variation. |
Расы определяются как различные генетически дивергентные популяции, основанные на некоторых точных измерениях. |
Races being defined as distinct genetically divergent populations, based on some precise measurements. |
Таким образом, сальмонелла могла эволюционировать в свои многочисленные различные серотипы, получая генетическую информацию от различных патогенных бактерий. |
So, Salmonella could have evolved into its many different serotypes through gaining genetic information from different pathogenic bacteria. |
Статьи по генетическому программированию продолжают публиковаться на различных конференциях и связанных с ними журналах. |
Genetic Programming papers continue to be published at a diversity of conferences and associated journals. |
В зависимости от вируса в клетке хозяина могут происходить различные генетические изменения. |
Depending on the virus, a variety of genetic changes can occur in the host cell. |
Запах тела имеет сильную генетическую основу, но также может сильно зависеть от различных заболеваний и физиологических условий. |
Body odor has a strong genetic basis, but can also be strongly influenced by various diseases and physiological conditions. |
Эти болезни отражают особую восприимчивость индивида или его генетическую предрасположенность к чрезмерной чувствительности к различным воздействиям окружающей среды. |
These sicknesses reflect the individual's particular susceptibility or genetic predisposition to react over-sensitively to various environmental influences. |
Идентификация двух различных генетических мутаций предполагает наличие гетерогенности этого расстройства. |
The identification of two different genetic mutations suggests that there is heterogeneity of this disorder. |
Развитие этих различных акромиальных форм, вероятно, является как генетическим, так и приобретенным. |
The development of these different acromial shapes is likely both genetic and acquired. |
Bray et al. поэтому постулируйте, что эти результаты отражают не древность популяции, а историю смешения генетически различных популяций в Европе. |
Bray et al. therefore postulate that these results reflect not the population antiquity but a history of mixing between genetically distinct populations in Europe. |
Первый такой подход нацелен на плоскоклеточный рак, который включает в себя различные генетические нарушения от пациента к пациенту. |
The first such approach targets squamous cell cancer, which includes varying genetic disruptions from patient to patient. |
Все человеческие существа генетически различны - и в пределах самоидентифицирующихся рас существует большая генетическая вариация, чем между ними. |
All human beings are genetically different - and there is greater genetic variation within self-identified races than between them. |
Четыре известных различных паттерна, каждый из которых имеет разумное генетическое объяснение, - это макрель, классические, тиковые и пятнистые полосатые паттерны. |
The four known distinct patterns, each having a sound genetic explanation, are the mackerel, classic, ticked and spotted tabby patterns. |
Китай обладает огромным разнообразием генетических ресурсов буйволов, включая 16 местных пород болотных буйволов в различных регионах. |
China has a huge variety of buffalo genetic resources, comprising 16 local swamp buffalo breeds in various regions. |
Различные варианты H2A были использованы для того, чтобы иметь различные функции, генетические последовательности и модификации. |
Different H2A variants were exploited to have different functions, genetic sequences, and modifications. |
Генетический анализ показывает, что культивируемый ячмень распространился по Евразии несколькими различными путями, которые, скорее всего, были разделены как во времени, так и в пространстве. |
Genetic analysis shows that cultivated barley spread through Eurasia via several different routes, which were most likely separated in both time and space. |
В руководящих принципах обсуждается безопасность лабораторных исследований, а также испытуемых на людях и различные экспериментальные типы, связанные с генетическими изменениями. |
The guidelines discuss lab safety as well as human test subjects and various experimental types that involve genetic changes. |
Этот экологический градиент в конечном счете приводит к появлению генетически различных родственных видов. |
This environmental gradient ultimately results in genetically distinct sister species. |
Итак, сегодня Хэллоуин, и говоря о генетической модификации, нельзя не упомянуть одного самого известного персонажа, без которого немыслим этот праздник, я говорю о Франкенштейне. |
So again, today it's Halloween and when we talk about genetic modification, there's one Halloween-associated character that is talked about or invoked more than anything else, and that is Frankenstein. |
Но она никогда не видела генного штрих-кода генетического раба на языке офицера флота. |
But she'd never seen the genetic bar code of a genetically engineered slave on the tongue of a fellow Naval officer. |
Это ее генетический фон, а это фон ее нападающего. |
This is her genetic pattern and this is the pattern of her assailant. |
Вмешивались в генетическое развитие, забирали людей с их планет и изменяли их столетиями. |
Interfered with their genetic development, took people from their Homeworlds and adjusted them over the centuries. |
Кроме того, это, по-видимому, генетически детерминировано, поскольку такая вариация в питании наблюдается у новорожденных змей из обеих популяций. |
Further, this appears to be genetically determined as this variation in diet is observed in newborn snakes from both populations. |
Сходство между геномами свиньи и человека означает, что новые данные могут иметь широкое применение в изучении и лечении генетических заболеваний человека. |
The similarities between the pig and human genomes mean that the new data may have wide applications in the study and treatment of human genetic diseases. |
Люди, у которых есть повреждения миндалин, которые могут быть вызваны редким генетическим заболеванием, известным как Болезнь Урбаха–Витхе, не способны испытывать страх. |
People who have damage to their amygdalae, which can be caused by a rare genetic disease known as Urbach–Wiethe disease, are unable to experience fear. |
Его исследования предполагают, что генетический маркер для обоих состояний может находиться в одном и том же месте. |
His research hypothesises that the genetic marker for both conditions may lie in the same location. |
Временная чувствительность и разрешающая способность человеческого зрения различны в зависимости от типа и характеристик зрительного стимула, и она различна у разных людей. |
The temporal sensitivity and resolution of human vision varies depending on the type and characteristics of visual stimulus, and it differs between individuals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генетически различный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генетически различный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генетически, различный . Также, к фразе «генетически различный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.