Достойный похвалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достойный похвалы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
praiseworthy
Translate
достойный похвалы -

имя прилагательное
praiseworthyпохвальный, достойный похвалы
commendableпохвальный, достойный похвалы
worthy of praiseдостойный похвалы
worthy to be praisedдостойный похвалы
- достойный

имя прилагательное: worthy, dignified, deserving, respectable, fit, exalted, recommendable

- похвала [имя существительное]

имя существительное: praise, compliment, commendation, credit, panegyric, recommendation


похвально, достойной, похвальна


Три кондитера и двадцать поварят набросились на продавца с рвением, достойным похвалы самого толстого из Трёх Толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three pastrycooks and twenty kitchen-boys attacked the balloon man with a gusto that would have pleased the fattest of the Three Fat Men.

Есть также достойные похвалы виды деятельности, которые включают благотворительность и паломничество в святилища, а также их последующее вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also praiseworthy activities, that include charity and pilgrimage to sanctuaries, and their subsequent rewards.

Тем не менее, все, казалось бы, достойные похвалы достижения Райана за его годы остаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet all of Ryan's seemingly meritorious h.s. accomplishments of his h.s. years remains.

По-моему, естественное и совершенно безопасное для вашего народа желание. Кроме того, подобные мотивы достойны похвалы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a natural desire and, it seems to us, a harmless-even praiseworthy-one.

И что же это за статьи, если они аседемичны, являются ли они англоязычными учеными, достойны ли они похвалы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what are these articles then are they acedemic, are they anglophone scholars are they creditable?

Если кто-то сообщит мне решение предложенной проблемы, я публично объявлю его достойным похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone communicates to me the solution of the proposed problem, I shall publicly declare him worthy of praise.

Вряд ли вы найдете среди живущих кого-нибудь, кто не считал бы себя достойным всяческой похвалы за то, что он дал своему ближнему пять фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is scarcely any man alive who does not think himself meritorious for giving his neighbour five pounds.

Достойный похвалы образец гражданской архитектуры 1600-х годов расположен на Виа делла Пенна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praiseworthy example of civil architecture from the 1600s located in Via Della Penna.

И что же это за статьи, если они аседемичны, являются ли они англоязычными учеными, достойны ли они похвалы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common application is public-key cryptography, whose algorithms commonly employ arithmetic with integers having hundreds of digits.

Эти достойные похвалы инициативы порождают большие надежды на последовательное улучшение положения в области прав человека в целом и на искоренение пыток в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those commendable measures held out the promise of a gradual improvement in the human rights situation as a whole and of the eradication of torture in particular.

А также то, что он считал более достойным похвалы быть хорошим мужем, чем хорошим сенатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also that he thought it more praiseworthy to be a good husband than a good senator.

После рассказа автор добавляет, что мужчина, достойный похвалы, стремится понравиться женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the story, the author adds that a man worthy of praise is anxious to please women.

Мужчина, достойный похвалы, может легко получить эрекцию, он не спешит разряжаться и, как только он потерял свою сперму, его член вскоре снова застывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man worthy of praise can easily get an erection, he is not quick to discharge and, once he has lost his sperm, his member is soon stiff again.

Моим ответом был быстрый удар, который оставил мне только трех соперников, и я смею уверить, они были достойны моего оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My reply was a quick thrust which left me but three antagonists and I can assure you that they were worthy of my metal.

На следующий год он уже получал похвалы от Совета Академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, he was already receiving praise from the Academy Council.

Если начать с похвалы, то случается магия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you start with some appreciation, it's like magic.

Мне не нужны похвалы от какого-то никчемного экстрасенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need praise from a washed up mentalist.

Самое прекрасное в твоём поступке то, что ты совсем не ждёшь похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that's lovely about this gesture is that you're not just looking for a pat on the back.

Аргументы доктора Тернера убедительны, а его энтузиазм и преданность достойны восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Turner's arguments are persuasive and his passion and commitment are admirable.

Мы знаем, что не достойны твоей любви или защиты, но ты безоговорочно даруешь их нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that we're not worthy of your love or protections, but you give it to us unconditionally.

При каждой удобной возможности он расточает похвалы и поощрения Дениз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every opportunity he can find he is lavishing praise and promotion onto Denise.

Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland.

Преобразования в Мьянме в некотором смысле являются более тихими, без фанфар Твиттера и Фейсбука, но они не менее реальны - и не менее достойны поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar's transition is in some ways quieter, without the fanfare of Twitter and Facebook, but it is no less real - and no less deserving of support.

Эти похвалы и доверие острой болью пронзили сердце Доббина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This praise and confidence smote Dobbin's heart very keenly.

Если вы достойны взять это на себя, ...Англия с гордостью назовет вас своим королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you adorn that inheritance, my lord, all Englishmen would be proud to call you king.

Джепп заслуживает ничуть не меньшей похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no. Japp deserves as much credit as I do.

Честно говоря, мои люди заслуживают похвалы за их самообладание в прошедшие два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, my men should be commended for their restraint the past two days.

Раз начав, она расточала ему любезности и похвалы без всякой меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no limits to her kindness or her compliments when they once began.

Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference.

Достойно похвалы, Деннис, но это новая машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very commendable, Dennis, but this is a new car.

Твое сочувствие человеческому роду достойно похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your empathy for the human species is commendable.

Тухи весело и скромно отклонил все похвалы в свой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toohey dismissed all praise, gaily and modestly.

У Джима даже уши покраснели от такой похвалы, но Аттикус отступил на шаг, и он насторожился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem's ears reddened from Atticus's compliment, but he looked up sharply when he saw Atticus stepping back.

В нескольких сносках упоминался Гай Франкон, имеющий некоторую склонность к украшательству, но заслуживающий похвалы за верность строгим принципам классицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of these referred to Guy Francon, who has a tendency to the overornate, but must be commended for his loyalty to the strict tradition of Classicism.

Твоя преданность делу достойна похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dedication is to be commended.

Всем было хорошо, и похвалы чудному балу, какие чаще раздаются, когда сам бал уже прекратил существованье, здесь не смолкали, едва он начался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every body seemed happy; and the praise of being a delightful ball, which is seldom bestowed till after a ball has ceased to be, was repeatedly given in the very beginning of the existence of this.

Владельцы должны взглянуть правде в глаза, иначе они не достойны сохранить то, что имеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The owners must face up to that, or they don't deserve to keep what they have.

Если они действительно достойны такой задачи, разве им сердце не подскажет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are really qualified for the task, will not their own hearts be the first to inform them of it?

Мужик не достоин похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man is unworthy of the credit.

Самое прекрасное в твоём поступке то, что ты совсем не ждёшь похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that's lovely about this gesture is that you're not just looking for a pat on the back.

Несмотря на похвалы, которые, как видите, я все-таки вынуждена вам расточать, надо признать, что самого лучшего вы не сделали: не сказали всего своей мамаше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding the praises you perceive I am obliged to give you, yet you must agree you failed in your master piece, which was to tell all to your mama.

Не нам решать, какие жертвы достойны нашего внимания, лейтенант. И мы не можем выбирать, какую часть системы правосудия мы хотим поддерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't get to determine which victims are worthy of our attention, Lieutenant, and we can't pick and choose which parts of the justice system we want to uphold.

Так я смогу доказать, что достоин похвалы, которую воздал мне наш император... и его мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that I may prove myself worthy of the praise bestowed upon me by our Imperator... and his boy.

Ваши чувства достойны уважения, и я смягчу вам горечь расставания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your feelings do you credit, sir And I will ease the parting blow

Батюшка на это не возражал, но и от похвалы воздержался, потому что не мог себе еще уяснить, к чему склоняется Иудушкина речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reverend father did not object to this either, though he refrained from assent, since it was not yet clear to him what Yudushka had up his sleeve.

Твоя честность достойна похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honesty is much appreciated.

Твоя мама заслуживает высшей похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mom deserves a lot of the credit.

Она выслушивает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh,she's somewhere receiving praise.

Наивные эти похвалы придали мне немного бодрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her outspoken admiration had given me fresh courage.

Да, ему не помешает немного похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he could use a little silver lining.

Ваша конструкция заслуживает похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your design is commendable.

Это решение достойно похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a commendable decision.

Ветви, которые вот-вот расцветут, или сад, усыпанный увядшими цветами, достойны нашего восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branches about to blossom or garden strewn with faded flowers are worthier of our admiration.

В том же году он предпринял достойную похвалы попытку спасти жизнь адмирала Джона Бинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year he made a praiseworthy effort to save the life of Admiral John Byng.

Альбом продолжал получать похвалы от ретроспективных критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album continued to receive praise from retrospective critics.

Несмотря на похвалы Дугласа, Уэллс становился спорной фигурой среди местных и национальных женских клубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Douglass' praise, Wells was becoming a controversial figure among local and national women's clubs.

Такой редактор заслуживает похвалы за свои достижения и санкций за свои срывы; одно не отменяет другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an editor deserves kudos for their achievements and sanctions for their disruptions; the one does not cancel out the other.

Его поэзия была связана с Символистским движением во Франции, и он получил похвалы от ведущих французских авторов, таких как Гюстав Кан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His poetry was linked with the Symbolist movement in France, and he received accolades from leading French authors like Gustave Kahn.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достойный похвалы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достойный похвалы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достойный, похвалы . Также, к фразе «достойный похвалы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information