Драмах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 2011 году у нее были второстепенные роли в драмах MBC The Greatest Love и Midnight Hospital, а также В фильме супружеские пары. |
In 2011, she had supporting roles in the MBC dramas The Greatest Love and Midnight Hospital, as well as the film Couples. |
Он великий итальянский кинорежиссер, который специализируется на широкоэкранных драмах. |
He's a great Italian filmmaker who specializes in wide-screen agony. |
Его основное применение остается в исторических драмах. |
Its main usage remains in historical dramas. |
В его драмах люди выступают как жертвы сил, превосходящих их самих, как личности, столкнувшиеся с быстро ускоряющимся миром. |
In its dramas, people emerge as victims of forces larger than themselves, as individuals confronted with a rapidly accelerating world. |
Каламбуры, которые полагаются на возможное упущение звука /h/, можно найти в произведениях Уильяма Шекспира и в других драмах елизаветинской эпохи. |
Puns which rely on the possible omission of the /h/ sound can be found in works by William Shakespeare and in other Elizabethan era dramas. |
В драмах Шоу и Ибсена она была хороша, а какой она окажется в обычной пьесе? |
She was all very well in Shaw and Ibsen, but what would she do in an ordinary play? |
Кроме того, многие актеры изображали Шерлока Холмса в звуковых драмах и сценических постановках. |
Additionally, many actors have portrayed Sherlock Holmes in audio dramas and stage productions. |
Время от времени он появлялся в качестве актера в телевизионных драмах. |
He has made occasional acting appearances in television dramas. |
Чарли играл на телевидении и в кино, в комедиях и драмах. |
Charlie went on to star in TV and film, both drama and comedy. |
Он появлялся в различных телевизионных ролях, особенно в британских драмах. |
He has appeared in a variety of television roles, especially in British dramas. |
Существуют натуры, постоянно создающие для себя коллизии и кульминации в драмах, которые никто не собирается с ними разыгрывать. |
There are characters which are continually creating collisions and nodes for themselves in dramas which nobody is prepared to act with them. |
У нее была долгая сценическая карьера, начавшаяся в середине 1960-х годов, и она регулярно появлялась в телевизионных драмах. |
She has had a long stage career beginning in the mid-1960s, and has regularly appeared in television dramas. |
В нескольких телевизионных драмах Суванни особенно ярко изображала актриса Синджай Пленгпанич. |
In several television dramas, Suwanni was notably portrayed by actress Sinjai Plengpanich. |
Она также начала сниматься в драмах и фильмах под псевдонимом Видьявати. |
She also started acting in drama and films using the screen name Vidyavathy. |
Многие ее романы были экранизированы в кино и телевизионных драмах. |
Many of her novels have been adapted into films and television dramas. |
Но о сценах ревности, мучительных драмах, мольбах и упреках, почти неизбежно сопровождающих разрыв, он говорил с возмущением. |
But he was angry at the outrageous jealousies, melodramatic scenes, and unpleasantness which almost always accompany ruptures. |
Роман неоднократно экранизировался в кино и телевизионных драмах. |
The novel has been adapted into films and television dramas for many times. |
Додо появился в нескольких спин-оффах, в том числе в больших звуковых драмах и романах. |
Dodo has appeared in several spin-off productions, including Big Finish audio dramas and novels. |
Эмили Лайл запечатлела устную историю четырнадцати человек из низменностей Шотландии, рассказывающих о своих воспоминаниях о сезонных народных драмах, известных как Галошины. |
Emily Lyle captured the oral history of fourteen people from the lowlands of Scotland recounting their memories of the 'seasonal folk dramas' known as Galoshins. |
Если это образец того, что должно произойти в запланированных драмах, которые будут представлены каждый месяц, зрителям действительно повезло. |
If it is a sample of what is to come in the scheduled dramas to be presented every month, viewers are lucky indeed. |
Как пресс-секретарь Westinghouse, Бетти Фернесс прочно отождествилась с продуктами Westinghouse, и ее также видели в восьми драмах студии One. |
As spokeswoman for Westinghouse, Betty Furness became strongly identified with Westinghouse products, and she was also seen in eight Studio One dramas. |
Как и в двух других драмах трилогии, в Царе Борисе есть несколько случаев хронологических расхождений. |
As in the other two dramas of the trilogy, there are several cases of chronological discrepancies in Tsar Boris. |
Пословицы также использовались в музыкальных драмах, таких как полный Монти, который, как было показано, использует пословицы умными способами. |
Proverbs have also been used in musical dramas, such as The Full Monty, which has been shown to use proverbs in clever ways. |
Во многих традиционных маскарадных драмах танец льва появляется как часть целого ряда действий. |
In many of the traditional masked dance dramas, the lion dance appears as one part of a number of acts. |
Жизнь Гласса описана в многочисленных книгах и драмах. |
Glass' life has been recounted in numerous books and dramas. |
На следующий год Грэм стал соавтором телевизионного фильма Странный новый мир и начал делать карьеру в криминальных драмах, работая для The Sweeney. |
The next year Graham co-wrote a television movie, Strange New World and started to make his career in crime dramas, writing for The Sweeney. |
There is always something infinitely mean about other people's tragedies. |
|
В Голливуде он нашел работу на телевидении, делая небольшие гостевые выступления в комедиях, таких как Gomer Pyle, U. S. M. C. и драмах, таких как Channing, Combat! |
In Hollywood, he found work in television, making small guest appearances in comedies such as Gomer Pyle, U.S.M.C. and dramas such as Channing, Combat! |
Она продолжала набирать популярность после того, как снялась в таких драмах, как Angel In-the-Making, Over Run Over, Blue Veins и House of Spirits. |
She continued to gain popularity after starring in dramas such as Angel In-the-Making, Over Run Over, Blue Veins and House of Spirits. |
Она сыграла главные роли в 18 фильмах и 20 телевизионных драмах, снялась в 140 рекламных роликах и получила 33-ю премию Grand Bell Award за Лучшую женскую роль. |
She played leading roles in 18 films and 20 television dramas, appeared in 140 commercials and won the 33rd Grand Bell Award for Best Actress. |
Согласно этой практике, они избегают изображения Иисуса или Мухаммеда и воздерживаются от изображения любого из них в пьесах и драмах. |
According to this practice, they avoid depictions of Jesus or of Muhammad, and refrain from portraying any of them in plays and drama. |
Его произведения были экранизированы более чем в 20 фильмах и телевизионных драмах. |
His works have been adapted into more than 20 films and television dramas. |
Денежные переводы в драмах и долларах США снизились почти до уровня 2010 года. |
Remittances in AMD and USD declined to almost their 2010 levels. |
Да, я получил доскональный отчет обо всех офисных драмах. |
Yeah, I got the blow-by-blow on all the office drama. |