Устную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
12 июля 2017 года суд провел устную дискуссию по этому вопросу в Сан-Франциско. |
On 12 July 2017 the court held an oral argument on the matter in San Francisco. |
Он сделал устную запись всей новой версии Нового Завета короля Иакова. |
He made a spoken-word recording of the entire New King James Version of the New Testament. |
проводить устную или письменную проверку знаний; |
Oral or written knowledge tests; |
Общепринятая точка зрения состоит в том, что фарисеи отличались от саддукеев в том смысле, что они принимали устную Тору в дополнение к Писанию. |
The standard view is that the Pharisees differed from Sadducees in the sense that they accepted the Oral Torah in addition to the Scripture. |
Адвокат подготовит и представит устную аргументацию группе из двух членов. |
The lawyer will prepare and present an oral argument to a two-member panel. |
Эта книга представляет собой устную историю и описывает различные народные верования и обычаи, многие из которых еще сохранились на момент написания книги. |
This book is an oral history and describes a variety of folk beliefs and practices, many still extant at the time the book was written. |
МАИР указывает, что это подчеркивает прямую устную передачу учения Будды общине через Ананду. |
Mair points out that this underlines the direct oral transmission of Buddha’s teachings to the community through Ananda. |
Поэтому я думаю, что нам нужно отрепетировать устную часть, хорошо? |
So I really think we should tag team the narrative, okay? |
На протяжении веков бедуины отслеживали происхождение каждой лошади через устную традицию. |
For centuries, the Bedouin tracked the ancestry of each horse through an oral tradition. |
Иногда я не ходил, например, на эту устную речь, но вообще я ничего не пропускал. |
There were a couple of them I didn't attend once in a while, like that Oral Expression I told you about, but I didn't cut any. |
Он пытался убедить Сказителя переписать вашу устную историю на бумагу. |
When he tried to convince a Speaker to have your oral history transcribed on paper. |
Эти представления могут принимать устную, письменную, изобразительную или музыкальную форму. |
These representations may take spoken, written, pictorial or musical form. |
Это, по-видимому, связано с тем, что Индия полагается на устную передачу, мусульманское вторжение и другие различные факторы. |
This appear to be due to india's reliance on oral transmission, muslim invasion and other various factors. |
Коренные австралийцы имеют устную культуру с духовными ценностями, основанными на почтении к земле и вере в сонное время. |
Indigenous Australians have an oral culture with spiritual values based on reverence for the land and a belief in the Dreamtime. |
Эти люди поддерживали устную традицию, которая, как они верили, возникла на горе Синай вместе с Торой Моисея; данное Богом толкование Торы. |
These men maintained an oral tradition that they believed had originated at Mount Sinai alongside the Torah of Moses; a God-given interpretation of the Torah. |
В 1850 году он провалил устную часть, последнюю из трех частей, своих экзаменов, чтобы стать дипломированным учителем средней школы. |
In 1850, he failed the oral part, the last of three parts, of his exams to become a certified high school teacher. |
В книге Иисус до Евангелий он рассматривает раннехристианскую устную традицию и ее роль в формировании историй об Иисусе, с которыми мы сталкиваемся в Новом Завете. |
In Jesus Before the Gospels, he examines the early Christian oral tradition and its role in shaping the stories about Jesus that we encounter in the New Testament. |
Эти методы могут включать портфолио, нарративные оценки, оценку контрактов, встречи по вопросам развития и устную обратную связь. |
These methods can include portfolios, narrative evaluations, contract grading, developmental meetings and verbal feedback. |
Также с этим связаны критика формы и история традиции, которые пытаются реконструировать устную предысторию за выявленными письменными источниками. |
Also related is form criticism and tradition history which try to reconstruct the oral prehistory behind the identified written sources. |
So I learned the spoken language along with the written. |
|
Хедрил освоила устную речь значительно быстрее остальных. |
Hedril's picked up spoken language much faster than the others. |
Стиль художественной литературы Ачебе в значительной степени опирается на устную традицию народа игбо. |
The style of Achebe's fiction draws heavily on the oral tradition of the Igbo people. |
Вероятно, когда корейцы перенимали китайские иероглифы, они фильтровали свою ранее устную религиозную культуру через сито китайской культуры. |
Likely, when Koreans adopted Chinese characters they filtered their previously oral religious culture through the sieve of Chinese culture. |
Бенинская литература имела сильную устную традицию задолго до того, как французский стал доминирующим языком. |
Beninese literature had a strong oral tradition long before French became the dominant language. |
Он также опубликовал работы по другим темам, включая устную историю, пандемию гриппа 1918-19 годов и историю терроризма. |
He has also published on other subjects, including oral history, the influenza pandemic of 1918-19, and the history of terrorism. |
Филиппинская мифология была передана главным образом через традиционную устную народную литературу филиппинского народа. |
Philippine mythology has been handed down primarily through the traditional oral folk literature of the Filipino people. |
Малайзия имеет сильную устную традицию, которая существовала еще до появления письменности и продолжается по сей день. |
Malaysia has a strong oral tradition that has existed since before the arrival of writing, and continues today. |
Начиная с Тома 4, перед главным меню каждого диска появляется отдельная текстовая карточка отказа от ответственности, похожая на устную оговорку Голдберга. |
Beginning with Volume 4, a singular disclaimer text card similar to Goldberg's spoken disclaimer precedes each disc's main menu. |
Изучать письменную Тору и устную Тору в свете друг друга-значит, таким образом, изучать и то, как изучать Слово Божье. |
To study the Written Torah and the Oral Torah in light of each other is thus also to study how to study the word of God. |
АМПВ сильно заразен главным образом через устную передачу в непосредственном контакте или в контакте с загрязненным материалом. |
AMPV is highly contagious mainly through oral transmission in direct contact or in contact with contaminated material. |
4-дневный фестиваль включал в себя различные представления, включающие музыку, танцы, театр, устную речь, цирковое искусство, магию и кукольное искусство. |
The 4-day festival included various performances involving music, dance, theatre, spoken word, circus arts, magic, and puppetry. |
Народная музыка встроена в неписаную устную традицию,но с девятнадцатого века ее все чаще переписывали. |
Folk music is embedded in an unwritten, oral tradition, but was increasingly transcribed from the nineteenth century onwards. |
В 1856 году он сдал экзамен на звание дипломированного преподавателя и снова провалил устную часть. |
In 1856, he took the exam to become a certified teacher and again failed the oral part. |
Тогда она обратила свое внимание на устную речь, но трудностей и тут не убавилось. |
When she turned her attention to the spoken word her problems multiplied. |
И мне кажется, что, когда ты преодолеешь всех этих мистеров Виндси и их устную композицию, ты... |
And I think you'll find, once you get past all the Mr. Vineses and their Oral Comp- |
Эмили Лайл запечатлела устную историю четырнадцати человек из низменностей Шотландии, рассказывающих о своих воспоминаниях о сезонных народных драмах, известных как Галошины. |
Emily Lyle captured the oral history of fourteen people from the lowlands of Scotland recounting their memories of the 'seasonal folk dramas' known as Galoshins. |
Изначально альбом предназначался для того, чтобы превратить ее устную поэзию в музыку, поставляемую принцем. |
The album was initially intended to set her spoken-word poetry to music supplied by Prince. |
Верховный суд заслушал устную аргументацию 24 марта 2009 года, а затем запросил дополнительную информацию 29 июня; повторная аргументация была заслушана 9 сентября 2009 года. |
The Supreme Court heard oral argument on March 24, 2009 and then asked for further briefs on June 29; the re-argument was heard on September 9, 2009. |
Эти родословные первоначально передавались через устную традицию. |
These pedigrees were originally transmitted via an oral tradition. |
Он также собирал устную поэзию, работал с Фарерскими топонимами и создал множество неологизмов. |
He also collected oral poetry, worked with Faroese place-names and created many neologisms. |
Рецепты изначально передавались через устную традицию. |
Recipes were initially passed down through oral tradition. |
Это состояние влияет как на устную, так и на письменную речь. |
The condition affects both spoken and written language. |
Еще одним движением, отвергавшим устную Тору как авторитетную, был Караизм, возникший в течение двух столетий после завершения работы над Талмудом. |
Another movement that rejected the Oral Torah as authoritative was Karaism, which arose within two centuries after completion of the Talmud. |
Дайк узнал, что Бойер получил устную историю от родственников Эрпа, знавших Уайатта, на которую Бойер частично опирался в своих работах. |
Dyke learned that Boyer had gained an oral history from Earp relatives who had known Wyatt, which Boyer relied in part for some of his work. |
Согласно китайским письменным источникам VI–VIII вв. н. э., тюркские племена Казахстана имели устную поэтическую традицию. |
According to Chinese written sources of 6th–8th centuries CE, Turkic tribes of Kazakhstan had oral poetry tradition. |
Денежная система Яп опирается на устную историю собственности. |
The monetary system of Yap relies on an oral history of ownership. |
- представил устную поправку - submitted an oral amendment
- разрешение представлять устную петицию - granting of oral petition