Духовное поучение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: spiritual, ghostly, inner, ecclesiastical, ecclesiastic, moral, sacred, clerical, psychic, psychical
духовный пастырь - spiritual shepherd
духовный наставник - spiritual guide
посвящать в духовный сан - ordain
духовный лидер - spiritual leader
духовный суд - spiritual court
носить духовный сан - hold the priesthood
быть посвященным в духовный сан - be ordained
новый духовный лидер - new spiritual leader
духовный вождь - spiritual leader
духовный ориентир - spiritual ancestor
Синонимы к духовный: духовный, умственный, алкогольный, спиртной, идеальный, идейный, мысленный, воображаемый, душевный, психический
Значение духовный: Относящийся к умственной деятельности, к области духа (в 1 знач.) , нравственности.
Интеллектуальное путешествие безанта всегда включало в себя духовное измерение, поиск преображения всего человека. |
Besant's intellectual journey had always involved a spiritual dimension, a quest for transformation of the whole person. |
Такое редко встречается, но симбиотическая природа их взаимного желания на самом деле усиливает их духовное родство. |
This dynamic is rare, but the symbiotic nature of their mutual desires actually strengthens their affinity for one another. |
Помимо связи с Вишну, индуистская традиция также считает, что лотос имеет духовное значение. |
Apart from the association with Vishnu, the Hindu tradition also considers the lotus to have spiritual significance. |
У него было духовное прозрение. |
He's had a spiritual conversion. |
He is a clergyman, and is said to do a great deal of good. |
|
Он совершенно не боялся физической опасности, но слишком сильно ощущал духовное зло. |
Utterly devoid of fear in physical dangers, he was a great deal too sensitive to the smell of spiritual evil. |
Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение. |
According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution. |
Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное. |
The medieval church despised the body and exalted the spirit. |
В том, что духовное лицо живет в стороне от сообщества, нет ничего необычного, майор. |
It is not uncommon, Major, for clerics to live apart from the community. |
Я имею в виду духовное родство. |
I'm talking a spiritual kinship. |
Первая стадия - это духовное вознесение, вторая - физическое. |
The first one was a spiritual rapture. And the second one coming is a physical one. |
Такие действия всегда беспричинны, разве что за ними стоит тщеславие профана, посягающего на чужое достояние, духовное или материальное. |
Such acts never have any reason, unless it's the vanity of some second-handers who feel they have a right to anyone's property, spiritual or material. |
То, о чем я говорю, это постоянное духовное состояние, которое укрепляет мою сущность. |
What I'm talking about is a permanent spiritual state that underpins my entire being. |
Но его духовное владычество простерлось куда как далеко - и здесь, в редакции, оно очень чувствуется. |
But the spiritual kingdom of Adam Wayne extends, God knows where...it extends to this office at any rate. |
Надеюсь, вы не считаете себя лучше других только потому, что вы - лицо духовное. |
I hope you don't feel you're better than the rest of us just because you're a professional man.' |
Думаю, в этом есть духовное начало, в смысле настолько глубокого включения, что превосходит границы человеческого. |
I think there's a religious sense in that in the sense of connecting so deeply that you're no longer human. |
Что же отвратило от нее Каупервуда - возраст или то глубокое духовное различие, которое несомненно существует между ними? |
Was it merely age that was alienating Cowperwood, or was it some deep-seated intellectual difference? |
Можешь продолжать свое духовное совершенствование. |
Now you can continue your spiritual path. |
Я уважаю ее жертвенность. Ее духовное мужество. |
I admired her sacrifice, her... moral courage. |
Сайлосу нужно его духовное заклинание чтобы проникнуть в голову Тессы и единственный способ временно реактивировать У него была возможность сломать шею Стефану пару раз. |
Well, Silas needed his psychic juju to get into Tessa's head, and the only way to temporarily reactivate his ability was to break Stefan's neck a couple times. |
Опять я почувствовал те странно смешанные ощущения восторга и ужаса, которые наполняли меня, когда я сознавал ее духовное прикосновение. |
Again I felt those strangely mingled sensations of rapture and awe, which had once before filled me when I was conscious, spiritually, of her touch. |
А всем критикам мужского пола я строго запрещаю соваться в это дело, рассказанное в поучение дамам, которые одни только вольны делать по поводу него замечания. |
And here I strictly forbid all male critics to intermeddle with a circumstance which I have recounted only for the sake of the ladies, and upon which they only are at liberty to comment. |
Я усматриваю в этом духовное здоровье нашего народа, который ко всему привык. |
I see this as a sign of the spiritual health of our nation which has become accustomed to everything. |
Буду счастлив прийти сюда снова и вернуться к нашей работе... с этим поучением в черепной коробке. |
I shall be happy to return and address our work with that instruction written on the inside of my skull. |
В остальных случаях она пыталась убедить Леонору в том, что ее любовь к Эдварду - чувство духовное, возвышенное, ведь она сердечница. |
The other half of the time she would try to persuade Leonora that her love for Edward was quite spiritual-on account of her heart. |
Смотреть сериал Седьмое небо - это не значит получать духовное образование. |
Watching Seventh Heaven is not a spiritual education. |
Only a trifle too secular, don't you agree? |
|
Далее рассматривается духовное развитие души. |
Next, the spiritual development of the soul is addressed. |
Граф становится его сумасшедшим двойником и пересекает его путь несколько раз после того, как Медардус покидает свое духовное положение, дрейфуя по всему миру. |
The Count becomes his lunatic doppelgänger and crosses his path multiple times after Medardus abandons his ecclesiastical position, drifting throughout the world. |
Рукопись содержит дополнения с доктринальным содержанием, которое предполагает, что КК 1.7 или его образец имеет духовное или монашеское происхождение. |
The manuscript contains additions with a doctrinal content that suggests that Kk 1.7 or its exemplar is of clerical or monastic origin. |
На пути у него было духовное пробуждение, которое он описал автобиографически в паломничестве. |
On the path, he had a spiritual awakening, which he described autobiographically in The Pilgrimage. |
По мнению рецензентов, духовное измерение занимало центральное место в интегральном видении Уилбера. |
According to reviewers, the spiritual dimension was central to Wilber's integral vision. |
Это по-разному характеризовалось как духовное пробуждение, психологическая трансформация и физическое восстановление. |
This has been variously characterised as a spiritual awakening, a psychological transformation, and a physical reconditioning. |
Гуманистическая психология признает духовное устремление как неотъемлемую часть психики. |
Humanistic psychology acknowledges spiritual aspiration as an integral part of the psyche. |
С помощью таких аскетических практик он сжег свою прошлую карму, обрел духовное знание и стал Джиной. |
With such ascetic practices, he burnt off his past Karma, gained spiritual knowledge, and became a Jina. |
В современной культуре духовное употребление каннабиса было распространено последователями движения Растафари, которые используют каннабис как таинство и как помощь в медитации. |
In modern culture, the spiritual use of cannabis has been spread by the disciples of the Rastafari movement who use cannabis as a sacrament and as an aid to meditation. |
Маггеридж в то время переживал свое собственное духовное путешествие. |
Muggeridge was undergoing a spiritual journey of his own at the time. |
Первая работа Терезы посвящена изучению влияния глухоты на ее жизнь и духовное развитие. |
Teresa's first work examines the effect of her deafness on her life and its spiritual development. |
Солдаты Красных кхмеров точно так же поедали своих жертв, стремясь к определенным органам, претендующим на духовное господство. |
Khmer Rouge soldiers similarly ate their victims, aiming for particular organs to claim spiritual dominance. |
Окончив Брандейс с отличием, он принял формальное посвящение от Шрилы Прабхупады и получил духовное имя Гирирадж Дас. |
After graduating from Brandeis cum laude, he accepted formal initiation from Srila Prabhupada and received the spiritual name Giriraj das. |
Особое внимание уделяется духовному развитию новичка, особенно через духовное руководство. |
The spiritual development of the novice is of particular focus, especially through spiritual direction. |
Из-за греховной природы человека опасно иметь открытое прямое общение с ангелами, и их можно увидеть только тогда, когда открыто духовное зрение. |
Due to man's sinful nature it is dangerous to have open direct communication with angels and they can only be seen when one's spiritual sight has been opened. |
В настоящее время современная наука единодушна в том, что нет никаких доказательств, подтверждающих существование души, когда она традиционно определяется как духовное дыхание тела. |
The current consensus of modern science is that there is no evidence to support the existence of the soul when traditionally defined as the spiritual breath of the body. |
Согласно Цвингли, эти три крещения могли быть даны раздельно; духовное крещение могло произойти первым или последним в этой последовательности. |
According to Zwingli, the three baptisms could be given separately; Spirit baptism could occur first or last in the sequence. |
Понджа под пристальным взглядом Раманы осознал духовное сердце, которое, как он чувствовал, открылось, хотя его не впечатлил этот совет. |
Poonja under Ramana's gaze became aware of the spiritual Heart, which he felt was opening, though he was not impressed with the advice. |
Духовный наставник заряжает Шаманов энергией, позволяя им войти в духовное измерение. |
The spirit guide energizes the shamans, enabling them to enter the spiritual dimension. |
Тонпа Шенраб Мивоче посетил Конгпо и нашел людей, чья практика включала духовное умиротворение с помощью жертвоприношения животных. |
Tonpa Shenrab Miwoche visited Kongpo and found people whose practice involved spiritual appeasement with animal sacrifice. |
Тем не менее, его духовное развитие привело его через несколько лет к обращению в христианство, став Римским католиком во время пребывания в Иране. |
Yet his spiritual progression led him a few years later to convert to Christianity, becoming a Roman Catholic while stationed in Iran. |
Первое духовное служение Бротона было в Коули, близ Аксбриджа, и в 1736 году он стал викарием в лондонском Тауэре. |
Broughton's first clerical duty was at Cowley, near Uxbridge, and he was curate at the Tower of London in 1736. |
Нимб, подобный головному убору, носили в качестве короны, чтобы символизировать духовное Божественное Царство. |
A halo like head piece was worn as a crown to symbolize the spiritual divine realm. |
Второй стадией было обращение, в котором человек переживал духовное озарение, покаяние и веру. |
The second stage was conversion, in which a person experienced spiritual illumination, repentance and faith. |
Разве это не довольно узкий взгляд на мировое духовное и религиозное явление? |
Isn;t that really rather a narrow-minded look at a worldwide spiritual and religious phenomenon? |
Это можно сделать, почитая всех Будд и культивируя высшее моральное и духовное совершенство, чтобы быть поставленным на служение другим. |
This can be done by venerating all Buddhas and by cultivating supreme moral and spiritual perfection, to be placed in the service of others. |
so that the spiritual body would be able to move in the afterlife. |
|
Это духовное тело было тогда способно взаимодействовать со многими сущностями, оставшимися в загробной жизни. |
This spiritual body was then able to interact with the many entities extant in the afterlife. |
Настойчивое, сознательное, духовное осознание. |
Persistent, conscious, spiritual awareness. |
Рассуждения садула сводились к тому, что, поступая таким образом, он правдиво отражал духовное развитие художника на протяжении всей своей карьеры. |
Sadoul's reasoning was that by doing so, it reflected truthfully the spiritual development the artist had undergone throughout his career. |
В 1943 году было создано Духовное управление мусульман Средней Азии и Казахстана. |
In 1943 the Spiritual Administration of the Muslims of Central Asia and Kazakhstan was established. |
Это духовное прелюбодеяние, по-видимому, сопровождалось также преобладанием физического прелюбодеяния. |
This spiritual adultery was apparently accompanied by the prevalence of physical adultery as well. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «духовное поучение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «духовное поучение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: духовное, поучение . Также, к фразе «духовное поучение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.