Духовности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Находясь там, она развила интерес к духовности, метафизике и медитации. |
While there, she developed an interest in spirituality, metaphysics, and meditation. |
В религии и духовности паломничество - это очень долгое путешествие или поиск, имеющий большое моральное значение. |
In religion and spirituality, a pilgrimage is a very long journey or search of great moral significance. |
Я провожу урок духовности. |
I'm ving a lesson on spirituality. |
Некоторые считают, что Муни садху вернулся от духовности обратно к оккультизму и что он был одержим оккультизмом в своих книгах. |
Some believe that Mouni Sadhu reverted from spirituality back to occultism and that he was 'obsessed with occultism' in his books. |
Всё глубже и глубже погружается в темы духовности, религии, веры. |
He starts talking more and more about spirituality, religion, faith. |
Они достигли этого, позаимствовав слияние духовности и политики, которое создало римское христианство, и пойдя дальше. |
They'd achieve this by taking the merger between spirituality and politics that Roman Christianity had started and pushing it much further. |
Одной из причин продажи было то, что, начиная с конца 1970-х годов, Кронхаузены обратились к духовности нового века. |
One reason for the sale was that, starting in the late 1970s, the Kronhausens had turned to New Age spirituality. |
Миссис Булстрод больше ничего не сказала, приписав свое огорчение недостаточной духовности. |
Mrs. Bulstrode said no more, attributing some dissatisfaction which she felt to her own want of spirituality. |
I had another thought about the Spirituality section. |
|
Первые картины Караваджо на религиозные темы вернулись к реализму и появлению замечательной духовности. |
Caravaggio's first paintings on religious themes returned to realism, and the emergence of remarkable spirituality. |
Наука также отличается от откровения, теологии или духовности тем, что она предлагает понимание физического мира, полученное эмпирическим исследованием и проверкой. |
Science is also distinguishable from revelation, theology, or spirituality in that it offers insight into the physical world obtained by empirical research and testing. |
Но это все еще оставляет романтический элемент изолированным от духовности. |
But that still leaves the romantic element isolated from spirituality. |
Она ведь действительно преподавала систему философии и духовности, верно? |
She actually did teach a system of philosophy and spirituality, right? |
Изображение Лествицы отражает значение ангелов и демонов в Восточной православной духовности. |
The depiction of the ladder reflects the importance of angels and demons in Eastern Orthodox spirituality. |
В индуистской религии и духовности паломничество имеет большое значение. |
In Hindu religion and spirituality, the pilgrimage has great significance. |
Уэсли находился под влиянием их глубокой веры и духовности, коренящихся в пиетизме. |
Wesley was influenced by their deep faith and spirituality rooted in pietism. |
В своих попытках построить новые модели духовности для современных евреев они пропагандировали романтический, сентиментальный образ движения. |
In their attempt to build new models of spirituality for modern Jews, they propagated a romantic, sentimental image of the movement. |
Обмен западными и восточными идеями о духовности развивался по мере того, как Запад торговал с азиатскими колониями и основывал их. |
An exchange of Western and Eastern ideas about spirituality developed as the West traded with and established colonies in Asia. |
Из этой Майи рождаются все другие пороки, но, понимая природу Майи, человек начинает приближаться к духовности. |
From this māyā all other evils are born, but by understanding the nature of māyā a person begins to approach spirituality. |
Григорию обычно приписывают основание средневекового папства, и поэтому многие приписывают ему начало средневековой духовности. |
Gregory is commonly credited with founding the medieval papacy and so many attribute the beginning of medieval spirituality to him. |
Я считаю неискренне говорить о духовности. - Когда ты не проронил ни слезинки на могиле своих родителей и, даже, ни разу не посетил их. |
I do not think is right a man talks about spirituality, while he never cried on the grave of his parents, there has never been the same. |
Будучи домохозяином, его духовность столкнулась с трудностями ведения семейной жизни. |
Being a householder, his spirituality met with challenges of running a family life. |
Духовность, в частности идея о том, что истина находится внутри человека, - это повторяющаяся тема в эссе Эмерсона. |
Spirituality, specifically the idea that truth is within one’s self, is a recurring theme in Emerson's essay. |
Spirituality is a contentious issue for some. |
|
Я считаю, что нет сомнения в глубокой духовности Ательстана, и его связями с богом. |
In my own mind, there is no doubt of Athelstan's deep spirituality, and his close connection to God. |
Практикующие эту философию отказываются от чувственных удовольствий и ведут воздержанный образ жизни, стремясь к искуплению, спасению или духовности. |
The practitioners of this philosophy abandon sensual pleasures and lead an abstinent lifestyle, in the pursuit of redemption, salvation or spirituality. |
Некоторые исследования показывают, что эффекты благополучия, которые кажутся обусловленными духовностью, на самом деле лучше описываются как обусловленные добродетелью. |
Some research indicates that well-being effects that appear to be due to spirituality are actually better described as due to virtue. |
Духовность охватывает все верования, агент Торрес. |
Spirituality encompasses all faiths, Agent Torres. |
Я написал о его пострелигиозной духовности в нескольких своих книгах и очистил свое признание его сексуальной идентичности с ним. |
I wrote about his post-religious spirituality in a couple of my books and cleared my acknowledgement of his sexual identity with him. |
Послание Парамахансы Йогананды-это послание духовности. |
Paramahansa Yogananda’s message is a message of spirituality. |
Любой разум с достаточно развитый и гибкий обязательно разовьет некое понимание духовности. |
Any mind of sufficient intelligence and flexibility is going to develop some kind of spiritual sense. |
Искусство виолы имеет дело в основном с центральными темами человеческого сознания и опыта-рождением, смертью, любовью, эмоциями и своего рода гуманистической духовностью. |
Viola's art deals largely with the central themes of human consciousness and experience - birth, death, love, emotion, and a kind of humanist spirituality. |
В писаниях Павла он дает первое письменное описание того, что значит быть христианином, и, таким образом, описание христианской духовности. |
In Paul's writings, he provides the first written account of what it is to be a Christian and thus a description of Christian spirituality. |
Итак, это не духовность и не национализм. |
So it's not spiritualism or nationalism. |
Во время своих путешествий Ричард читал книги по восточной духовности и Библию, которые он привез из Америки. |
During his travels, Richard read books on Eastern spirituality and the Bible, which he had brought from America. |
Духовность навахо сосредоточена на поддержании гармоничных отношений с духовным миром, часто достигаемых церемониальными действиями, обычно включающими в себя рисование песком. |
Navajo spirituality focused on the maintenance of a harmonious relationship with the spirit world, often achieved by ceremonial acts, usually incorporating sandpainting. |
Их беседа охватывает множество тем, касающихся духовности и состояния человека. |
Their conversation covers many topics that deal with spirituality and the human condition. |
В рамках своей миссии по возрождению духовности в массах и объединению страдающего индуистского населения Рамдас инициировал секту Самартов. |
As part of his mission to redeem spirituality among the masses and unite the distressed Hindu populations, Ramdas initiated the Samarth sect. |
В Леммоне она присоединилась к Спенсеровской мемориальной пресвитерианской церкви и открыла для себя духовность Великих Равнин. |
In Lemmon, she joined Spencer Memorial Presbyterian church, and discovered the spirituality of the Great Plains. |
Баджорцы очень преданы своей духовности, не говоря уж о том, что необычайно упрямы. |
The Bajorans are deeply committed to their spirituality not to mention incredibly stubborn. |
Он заинтересовался психологией и духовностью. |
He became interested in psychology and spirituality. |
Отрицательные представления о вагине одновременно противопоставляются представлениям о том, что она является мощным символом женской сексуальности, духовности или жизни. |
Negative views of the vagina are simultaneously contrasted by views that it is a powerful symbol of female sexuality, spirituality, or life. |
Внутри щита, как и здесь, он является религиозным символом и указывает на идеалы, вдохновленные монашеской духовностью. |
Within the shield, as here, it is a religious symbol, and indicates ideals inspired in monastic spirituality. |
В отличие от религии, духовность часто ассоциируется с внутренней жизнью индивида. |
In contrast to religion, spirituality has often been associated with the interior life of the individual. |
Этот акцент в ДБТ на балансе принятия и изменения во многом обязан моему опыту в изучении медитации и восточной духовности. |
This emphasis in DBT on a balance of acceptance and change owes much to my experiences in studying meditation and Eastern spirituality. |
Это позволяет вести более оседлый образ жизни, и духовность начинает формироваться. |
This allows for a more settled lifestyle and spirituality begins to formulate. |
Для индуистов, особенно для шиваитов, эти иконы и идеи были абстрактными, символом целостности творения и духовности. |
To the Hindus, particularly the Shaivites, these icons and ideas were the abstract, a symbol of the entirety of creation and spirituality. |
Хотя эти убеждения и были противоречивы, они должны были оказать серьезное влияние на духовность его сына Эммануила. |
While controversial, the beliefs were to have a major impact on his son Emanuel's spirituality. |
The spirituality of the film as if finds its expression through the sound. |
|
С его точки зрения, конфликт между технологиями и духовностью - это вовсе не игра, в которой может быть только один победитель. |
The tension between technology and spirituality was not a zero-sum game for him. |
Его акцент на духовность был обусловлен эзотерическими движениями эпохи Возрождения. |
Its emphasis on spirituality was influenced by the esoteric movements during the Renaissance. |
Он всегда советует, поддерживает и поощряет тех, кто вдохновлен истинной духовностью как высшей и конечной целью. |
Always he advises, supports and encourages those inspired toward true spirituality as being the highest and the ultimate aim. |
Их бывший белый стажер, когда-то основательно обученный индийской духовности, представляет собой истинно эрудированного эксперта для передачи мудрости. |
Their former white trainee, once thoroughly briefed in Indian spirituality, represents the truly erudite expert to pass on wisdom. |
Некоторые организации бывших геев следуют принципам определенной религии, в то время как другие пытаются охватить более общую духовность. |
Some ex-gay organizations follow the tenets of a specific religion, while others try to encompass a more general spirituality. |
Фрейд стремился понять религию и духовность и рассматривал природу религиозных верований во многих своих книгах и эссе. |
Freud desired to understand religion and spirituality and deals with the nature of religious beliefs in many of his books and essays. |
У нас и правда групповое обсуждение идеалов духовности? |
Are we really having a group discussion about spirituality? |
- истинная духовность - true spirituality
- глубокая духовность - deep spirituality
- духовности и просветительства - spirituality and enlightenment
- Духовность в природе - spiritual in nature
- духовность и - spirituality and
- экуменическая духовность - ecumenical spirituality
- человеческая духовность - human spirituality
- чувство духовности - sense of spirituality