Душевное состояние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- душевное состояние сущ
- state of mind, mental state, mental condition(состояние ума, психическое состояние)
- spiritual condition, spiritual state(духовное состояние)
- spirit(дух)
- sincere condition
-
имя существительное | |||
state of mind | душевное состояние | ||
spirit | дух, спирт, душа, настроение, сущность, душевное состояние |
душевный человек - sincere person
Синонимы к душевный: душевный, задушевный, эмоциональный, сентиментальный, душещипательный, искренний, чистосердечный, прямой, честный, трогательный
Значение душевный: Полный искреннего дружелюбия.
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
состояние готовности - readiness status
возвращать в прежнее состояние - regain
угнетенное состояние - oppressed state
приведение в состояние летучести - volatilization
жидкое состояние - liquid state
аварийное состояние - critical condition
оставлять состояние - leave estate
состояние аффекта - extreme emotional disturbance
детерминированное состояние - absorbing state
тяжелое депрессивное состояние - major depressive illness
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
дух, настроение, расположение духа, расположение, настрой, состояние духа, умонастроение, настроенность
Что же вызвало такое душевное состояние-в каком состоянии находились японские войска, чтобы совершать такие зверства? |
What caused the state of mind - what was the state of mind that the Japanese troops were in to commit such atrocities? |
Я пытаюсь выяснить душевное состояние обвиняемой, ваша честь. |
It goes to the defendant's state of mind, Your Honor. |
В песнях также есть позитивный посыл, во главе которого стоит душевное состояние бензи. |
The songs also have a positive message, led by Benzie's state of mind. |
По-моему, душевное состояние любого сообщества всегда зависит от его главы. |
In my opinion, the state of mind of a community is always directly due to the influence of the man at the top. |
Трудно оценить душевное состояние молодых людей, не допуская большой сложности эмоций. |
It is hard to assess a young persons state of mind without allowing for a great complexity of emotions. |
Рональд Берман рассматривает хемингуэевскую трактовку пейзажа как полотно художника, на котором он изображает душевное состояние Ника. |
Ronald Berman sees Hemingway's treatment of landscape as like a painter's canvas on which he presents Nick's state of mind. |
Тем не менее, я привыкла считать, что модная одежда как нельзя лучше отражает наше душевное состояние, кроме того, она привлекательно выглядит. |
However, I am inclined to believe that fashionable clothes reflect our soul greatly, besides it is extremely good-looking. |
Я делал все, чтобы скрывать это душевное состояние от моей матери. |
I did all I could to conceal the state of my mind from my mother. |
Если бы он стал описывать это как душевное состояние, о котором можно только гадать, они бы его не слушали. |
If he had tried to describe it as a mental state, something which he only believed, they would not have listened. |
The ebb and flow of human emotion |
|
То есть ты говоришь, что все телефонные звонки, которые Крейг сделал Рейчел Нокс указывают на его душевное состояние? |
So you're saying all the phone calls that Craig made to Rachel Knox indicate his state of mind? |
Этого я никак не могла понять, но мне было так дорого счастье моей красавицы, что ее душевное состояние меня тревожило, и я часто раздумывала, что именно могло ее так печалить. |
Now, I could not understand this, and I was so anxious for the happiness of my own pet that it caused me some uneasiness and set me thinking often. |
Вы только что взяли на себя ответственность за душевное состояние всех, кто здесь есть. |
You have just taken responsibility for the mental health of everyone here. |
Вы не думаете, что душевное состояние руководителя вашей команды очень важно? |
You don't think the mental state of your team's leader is relevant? |
Dr. Golan... We are very concerned with Jake's state of mind right now. |
|
Не можете же вы ждать, чтобы должностные лица исследовали душевное состояние человека, задаваясь вопросами: не виновата ли во всем только его печень? |
You can't expect the constituted authorities to inquire into the state of a man's soul-or is it only of his liver? |
Николай Петрович объяснил ему в коротких словах свое душевное состояние и удалился. |
Nikolai said a few words to his brother about his state of mind and moved away. |
Английские суды будут рассматривать вопрос о недобросовестности с учетом многих факторов, включая поведение, душевное состояние и обстоятельства сторон. |
English courts will consider unconscionability taking into account many factors, including the behaviour, state of mind, and circumstances of the parties. |
Мне нужно время, чтобы остановиться и найти душевное спокойствие до того как я, знаешь ли, смогу вернуться к нормальному состоянию. |
I just need time to kind of... hang back and find that inner peace before I, you know, get back out there. |
Физическое и душевное состояние бедняги, казалось оправдывало этот вздор. |
The poor old man's mental and physical condition afforded some grounds for the absurd rubbish talked about him. |
Она обладала способностью тонко чувствовать душевное состояние других людей, и эмоции, которые испытывал камерарий, не давали ей покоя вот уже несколько часов. |
She had always possessed a well tuned perception for others' inner emotions, and something about the camerlegno had been nagging her all day. |
В то время мною овладел необъяснимый пыл, словно мне предстояла великая и важная задача: влияние момента на умственное и душевное мое состояние. |
At the time I was animated by an inexplicable ardour, as if before some great and necessary task-the influence of the moment upon my mental and emotional state. |
Когда она умирала-прости, я не говорил пока тебе об этом,Гарри, но я должен был принять в расчёт твоё душевное состояние. |
When she died... I'm sorry I didn't mention this before, Harry, but I had to take into account your mental state. |
Быть несчастным - душевное состояние. |
Being unhappy, that's a state of mind. |
Из источников стало известно, что инцидент не случайность. .. принимая во внимание душевное состояние после разрыва с женой. |
Sources tell us this latest incident comes as no surprise given Thomas' delicate mental state since he split with his wife and co-star. |
Доктор Анатоли, который был ее любовником до того, как появилась я, очень беспокоится за ее душевное состояние. |
Doctor Anatoli, who was her titular lover, before I arrived, is keeping a close eye on her neurosis. |
Мой призыв удивил ее своей страстностью и, казалось - будь она способна представить себе мое душевное состояние, - мог бы зажечь в ней искру сочувствия. |
My earnestness awoke a wonder in her that seemed as if it would have been touched with compassion, if she could have rendered me at all intelligible to her own mind. |
Например, он говорит много композиторов, таких как Вильвади и его музыка, чтобы обсудить свое душевное состояние во время своего пребывания с пациентами. |
For example, he speaks a lot of composers like Vilvadi and his music in order to discuss his state of mind during his time with his patients. |
Большинство людей ассоциируют успех с властью или деньгами, но в действительности, это - душевное состояние. |
Most people associate success with money and power, but really it's a state of mind. |
Его долговязая черная фигура и этот затерявшийся во тьме закоулок - все было так же мрачно, как мое душевное состояние. |
The sight of his lank black figure and the lonesome air of that nook in the dark were favourable to the state of my mind. |
Регина созерцает его душевное состояние и даже начинает обсуждать его с другими людьми в своей жизни. |
Regina contemplates his state of mind and even starts discussing it with the other persons in her life. |
Цзинь-Хо, зная душевное состояние Чжэ Гюна, резко отвергает ее, к большому разочарованию Хэ-Янга. |
Jin-Ho, knowing Jae-Kyung's mental condition, abruptly turns her down much to Hae-Young's dismay. |
The latter understood his peculiar state of mind. |
|
Тяжелое душевное состояние Вебера было тщательно описано в личной хронологии, которая была уничтожена его женой. |
Weber's ordeal with mental illness was carefully described in a personal chronology that was destroyed by his wife. |
Я всегда считал, что оно внесло свой вклад в душевное состояние Раста, когда он ушел. |
I always thought it contributed, Rust's state of mind when he walked. |
Трудно было придумать более подходящее умственное и душевное состояние для задуманного эксперимента. |
Never was a man in better mental and spiritual condition for such an experiment. |
Можете описать нам, доктор, душевное состояние других представителей семейства? |
Can you tell us something, Doctor, of the mental conditions of the other members of the family? |
Я просто пытаюсь определить ваше душевное состояние на то время, когда произошло убийство. |
I'm simply trying to establish your state of mind at the time of the murder. |
Я имел возможность довольно долго наблюдать ее душевное состояние. |
I had access to some considerable... observation of her state of mind. |
Физической причиной смерти было поражение левого сердечного желудочка, но немалую роль сыграло и душевное состояние в связи с тяжелыми мыслями об Эйлин. |
A lesion of the left ventricle was the immediate physical cause, although brooding over Aileen was in part the mental one. |
Его душевное состояние не давало поводов подозревать самоубийство. |
There was no reason to suspect suicide, no evidence of his state of mind. |
Этот вопрос Рунна поверг Моргана в состояние, близкое к отчаянию. |
The question had filled him with frustration and terror. |
Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж. |
Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle. |
Кроме того, волосы цикл волос, состояние сейчас не время для выпадения волос. |
In addition, the hair cycle in hair, hair condition is no time for hair loss. |
Her cousin doesn't seem unduly worried. |
|
Когда колумбийцы поймут, какое вторжение мы совершили, они переведут военные силы в состояние боеготовности. |
When the Columbians realize just what kind of incursion we've committed, they'll place their military on high alert. |
И тот факт, что её отстранили по моей вине поставило меня в состояние недоотношений, которые затем проявились в серию голосовых сообщение и смс. |
And the fact that her suspension was my fault had put me in a funk, which then manifested itself into a series of sappy voice mail messages and texts. |
Если ты будешь со мной работать, на беженцах мы сделаем состояние на рынке. |
In refugees alone we could make a fortune, if you'd work with me in the black market. |
We shall meet again, and I will help you to make a fortune. |
|
Взрыв как-то изменил наше состояние |
The blast must have altered our state somehow. |
I want a lawsuit, because I must have my property. |
|
Описанное им состояние не упоминалось ни в одной газетной или журнальной статье. |
The condition he described was not talked about by a single newspaper or magazine article. |
Испытуемые с поражением правого влпфк были менее способны идентифицировать эмоциональное состояние персонажа на протяжении всего фильма. |
Subjects with lesions to the right vlPFC were less able to identify the emotional state of a character throughout a film. |
Его жена Аида страдала артритом, и по мере того, как состояние ее ухудшалось, Тови забросил свою внешнюю деятельность, чтобы посвятить все свое время заботе о ней. |
His wife, Aida, suffered from arthritis and, as the condition worsened, Tovey gave up his external activities to devote his time to caring for her. |
Этот необычный антиферромагнетизм переходит в неупорядоченное парамагнитное состояние при 230 К. |
This unusual antiferromagnetism transforms into a disordered paramagnetic state at 230 K. |
Заглатывание такой зараженной добычи может повлиять на дыхательные способности, пищевое поведение и, в конечном счете, на репродуктивное состояние популяции. |
Ingestion of such contaminated prey can affect respiratory capabilities, feeding behavior, and ultimately the reproductive condition of the population. |
Он убеждает сеньора старшего-младшего выдать ему доверенность, а затем крадет все их состояние, оставляя старших нищими на короткое время. |
He convinces Señor Senior Junior to grant him power of attorney, then steals their entire fortune, leaving The Seniors destitute for a short period of time. |
После этого его состояние ухудшилось, и считалось, что он не переживет уик-энд. |
Thereafter his condition deteriorated, and it was thought that he might not survive the weekend. |
Состояние системы представляется в виде вектора действительных чисел. |
The state of the system is represented as a vector of real numbers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «душевное состояние».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «душевное состояние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: душевное, состояние . Также, к фразе «душевное состояние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.