Душевых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Например, в некоторых кемпингах нет встроенных туалетов и душевых кабин, а также перегородки между жилым отсеком и кабиной. |
A great deal of the time you were expected to make them up out of your head. |
Они могут быть в виде отдельных кабинок, защищенных занавесками или дверью, или общих душевых комнат. |
These can be in the form of individual stalls shielded by curtains or a door or communal shower rooms. |
Однако многие предположили, что снижение скорости потока душевых насадок может привести к тому, что пользователи будут принимать душ гораздо дольше. |
However, many have hypothesized reducing flow rates of showerheads might cause users to take much longer showers. |
Большинство бытовых душевых кабин имеют одну верхнюю душевую головку, которая может быть регулируемой. |
Most domestic showers have a single overhead shower head, which may be adjustable. |
I'm in a luxury hotel... but there's no shower. |
|
Факторы, повышающие риск, включают использование общественных душевых кабин, работу с мясом, экзему и слабую иммунную систему. |
Factors that increase the risk include use of public showers, working with meat, eczema and a weak immune system. |
Домашние хозяйства могут производить сточные воды из смывных туалетов, раковин, посудомоечных машин, стиральных машин, ванн и душевых кабин. |
Households may produce wastewater from flush toilets, sinks, dishwashers, washing machines, bath tubs, and showers. |
Древние греки Афин и Малой Азии также использовали внутреннюю водопроводную систему, используемую для душевых кабин под давлением. |
The Ancient Greeks of Athens and Asia Minor also used an indoor plumbing system, used for pressurized showers. |
Ну, да-да, друзья среди женщин, что он встречал в публичных душевых, бьюсь об заклад. |
Oh, yeah, women friends he met in the public shower rooms, I bet. |
Мы моем их после каждой смены, а золото, которое они зачёсывают в грязные волосы, мы достаём из душевых стоков. |
We shower them after every shift, and the gold they've combed into their hair with grease, we recover from the traps installed beneath the wash-house facility. |
Чистка ванн, душевых кабин, полов в ванных комнатах, раковин и прилавков с отбеливателем помогает предотвратить распространение заболевания, в том числе реинфекцию. |
Cleaning bathtubs, showers, bathroom floors, sinks, and counters with bleach helps prevent the spread of the disease, including reinfection. |
Основной путь воздействия заключается в создании аэрозольного эффекта, чаще всего от испарительных градирен или душевых насадок. |
The primary route of exposure is through the creation of an aerosol effect, most commonly from evaporative cooling towers or showerheads. |
После туалетов, 20% используется для душевых кабин и 18% идет на утечки внутри домов. |
After toilets, 20% is used for showers and 18% goes to leaks inside homes. |
Большинство душевых кабин имеют температуру, давление распыления и регулируемую насадку для душа. |
Most showers have temperature, spray pressure and adjustable showerhead nozzle. |
Сначала были установлены шесть, затем восемь душевых кабин. |
First six, then eight shower stalls were installed. |
Одним из примеров такого сценария является домашняя среда, где туалеты можно смывать с помощью серой воды из ванн и душевых кабин, практически не обрабатывая их. |
One example of this scenario is in the domestic environment where toilets can be flushed using greywater from baths and showers with little or no treatment. |
Ты бы только видела, что скапливается в углах душевых. |
You should see what piles up in the corners of the showers. |
Например... у нас тут 8 кусков, выделенных FitzCORE на ремонт душевых, но я думал, эта сумма была включена в те деньги, что мы заплатили раньше за разнообразные сантехнические услуги. |
For instance... we've got 80 grand here allocated to FitzCORE for the bathroom repair, but I thought that was included in the fee we paid earlier for unspecified plumbing services. |
В некоторых душевых зонах на случай переполнения используется второй аварийный слив снаружи душа. |
Some shower areas utilize a second emergency drain outside of the shower in case of overflow. |
Общие виды применения затирки в домашнем хозяйстве включают заполнение плиток душевых полов и кухонных плиток. |
Common uses for grout in the household include filling in tiles of shower floors and kitchen tiles. |
Тим, когда я был в твоем возрасте, пацаны часто слонялись у душевых яхт-клуба пока их родители торчали в баре. |
Tim, when I was your age guys used to muck around in the showers at the yacht club while their parents were up in the bar. |
Серая вода, включая воду из стиральных машин, раковин, душевых кабин и ванн, может быть повторно использована в ландшафтном орошении и туалетах в качестве метода сохранения воды. |
Greywater, including water from washing machines, sinks, showers, and baths may be reused in landscape irrigation and toilets as a method of water conservation. |
Факторы риска включают использование общих душевых кабин, наличие ранее имевшихся бородавок и плохую иммунную функцию. |
Risk factors include use of communal showers, having had prior warts, and poor immune function. |
Среди прочего, оно включает 400 сборных конструкций и душевых установок, что очень важно для войск АМИСОМ. |
Among other things, the equipment included 400 prefabricated accommodation and ablution units, which are very important for the AMISOM troops. |
Вдоль противоположной стены шли умывальные раковины, а напротив входа - четыре душевых кабины. |
Hand basins lined another wall, while on the third wall were four shower compartments. |
My humble abode has 62 bedrooms, 21 full bathrooms, and 18 half-baths. |
|
Есть также душевые двери, которые имеют Нео-угловую конструкцию для использования на душевых поддонах, которые также имеют Нео-дизайн. |
There are also shower doors that are in a neo angle design for use on shower pans that have the neo design as well. |
В таких местах, как плавательный бассейн, раздевалка или военный объект, есть несколько душевых кабин. |
Places such as a swimming pool, a locker room, or a military facility have multiple showers. |
Например, в некоторых кемпингах нет встроенных туалетов и душевых кабин, а также перегородки между жилым отсеком и кабиной. |
For example, some campervans lack built-in toilets and showers, or a divide between the living compartment and the cab. |
Конструкции душевых кабин различаются в зависимости от их расположения и назначения. |
Designs for shower facilities vary by location and purpose. |
Надо было догадаться, что ты ушел из Каппа Тау из-за этих белоснежных душевых. |
I should have known you were gonna leave KT for those white collar douches. |
Душ из пищевой соды, бутылочные ракеты в душевых кабинках... |
Baking soda showers, bottle rockets in the bathroom stalls... |
На бытовом уровне потребители могут выбрать менее дорогое внепиковое время для стирки/сушки одежды, посудомоечных машин, душевых кабин и приготовления пищи. |
At the household level, consumers may choose less expensive off-peak times for clothes washer/dryers, dishwashers, showers and cooking. |
Существует широкий спектр электрических душевых кабин с различными типами управления отоплением. |
There is a wide range of electric showers, with various types of heating controls. |