Дымящаяся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Так и сидит: руки закинул за голову, ноги на сиденье стула, дымящаяся сигарета торчит из-под шапки, он смотрит телевизор. |
And sits that way, with his hands crossed behind his head and his feet stuck out in a chair, a smoking cigarette sticking out from under his hatbrim -watching the TV screen. |
I had a steaming cup of coffee on the bedside table beside the phone. |
|
Монтэг молча смотрел, как темная дымящаяся струйка льется в складную жестяную кружку, потом кто-то протянул ему эту кружку. |
He watched the dark steaming mixture pour into a collapsible tin cup, which was handed him straight off. |
Там будет тепло, дымящаяся чашка кофе, телое одеяло и вас развезут по дворам. |
They'll give you a hot, steaming cup of coffee, a warm blanky and a lift back to the yard. |
И тут же появилась дымящаяся печь и пылающий факел, который проходил между кусками. |
And there appeared a smoking oven, and a flaming torch, which passed between the pieces. |
В мае 2011 года Бэнкси опубликовал литографский оттиск, на котором была изображена дымящаяся бензиновая бомба, содержащаяся в бутылке Tesco Value. |
In May 2011 Banksy released a lithographic print which showed a smoking petrol bomb contained in a 'Tesco Value' bottle. |
Три взболтанных яичных белка, два ломтика поверить не могу, что он не намазан маслом ржаных тостов и, чтобы смыть их внутрь меня, дымящаяся чашечка свежего чёрного кофе. |
Three scrambled egg whites, two slices of I can't believe it's not buttered rye toast and to flush it through me, a piping hot cup of freshly ground coffee. |
От тебя останется дымящаяся воронка на склоне горы, а твои детали разлетятся по территории пяти стран. |
You'll end up a smoking hole on the side of a mountain with your parts spread over five countries. |
Там только дымящаяся воронка и полиция не подпускает никого. |
There's only a smoking hole that the police won't allow anybody to come near. |
Здоровое детское питание, дымящаяся миска овсяной каши Робин Гуд перед тем, как идти в школу. |
What a treat for kids, a steaming bowl of Robin Hood oatmeal before heading to school. |
Дымящаяся кровь, переполненные кладбища, материнские слезы - все это грозные обвинители. |
Smoking blood, over-filled cemeteries, mothers in tears,-these are formidable pleaders. |
Гидразин-это дымящаяся бесцветная жидкость, которая пахнет так же, как и аммиак. |
Hydrazine is a fuming, colourless liquid that smells similarly to ammonia. |
Наконец, механизм CITE-это абсолютная дымящаяся куча. |
Finally the CITE mechanism is an absolute steaming pile. |
Патер Браун сказал, что видел ружьё, выстрелившее оттуда, что подтверждает и всё ещё дымящаяся гильза. |
Father Brown said he saw the gun fired from over there, along with this cartridge still smoking. |
На месте видео-пластины была дымящаяся дыра от выстрела плазмотрона, свежая и еще горячая. |
Where the vid plate should have been was a smoking hole, hot and recent, from plasma fire. |
- дымящаяся воронка - steaming crater
- дымящаяся дыра - a smoking hole
- дымящаяся жидкость - fuming liquid
- дымящаяся кровь - steaming blood
- дымящаяся кружка - steaming mug
- дымящаяся сигара - a smoking cigar
- дымящаяся трубка - fuming tube
- дымящаяся чашка - steaming cup
- белая дымящаяся азотная кислота - white fuming nitric acid
- дымящаяся миска - steaming bowl
- дымящаяся тарелка - steaming dish