Египетские цари - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Египетские цари - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
egyptian kings
Translate
египетские цари -

- цари

kings



Впоследствии цари Вифинии делали пожертвования Дидимеям во II веке до н. э. и египетским царям Птолемеев в первой половине I века до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards the kings of Bithynia made donations to the Didymaion in the 2nd century BC and the Ptolemaic kings of Egypt in the first half of 1st century BC.

Как-будто в их доме царит средневековье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like medieval times up in their house.

Над всей постройкой царила круглая башня, несомненно самое высокое сооружение в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire structure was surmounted by a round tower that was easily the highest edifice in the whole city.

Иногда рога стояли на низком модусе или головном уборе стервятника, который египетские царицы часто носили в Новом Царстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the horns stood atop a low modius or the vulture headdress that Egyptian queens often wore in the New Kingdom.

Проклятие древнего египетского фараона, которое пало на грабителей его могилы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curse of the old Egyptian pharaoh when they came to rob his tomb?

Царица ночи подняла свой нож и подкралась к постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lady of the Night doubled herself thus, and with the long knife lifted crept towards the bed.

Описание: Египетская царица Клеопатра отличалась не только удивительной красотой, но и строптивым нравом. Поэтому она страшно возмутилась, услышав о том, что, оказывается, египтяне навсегда останутся рабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Description: Popular animated hero Asterix and his faithful sidekick Obelix travel to ancient Egypt to help Cleopatra build a new summer home.

До конца года такая же реконструкция ожидает еще четыре гнезда в Покровском и Царичанском районах Днепропетровщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the end of the year the same reconstruction awaits another four nests in the Pokrovsky and Tsarichansky districts of Dnepropetrovschina.

Говорят, что там царит коррупция и беззаконие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said to be lawless and corrupt.

А Москва использует власть и влияние, которые дают ей энергетические ресурсы, и проводит в Европе и в примыкающих к России регионах из состава бывшей Российской империи политику царизма в новом варианте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Russia is drawing upon the power and influence it derives from its energy resources to pursue a neo-czarist policy in Europe and in the outlying regions of the old Russian Empire.

Цари не засвидетельствуют почтение Ахиллесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kings did not pay homage to Achilles.

Несмотря на колокольный звон, на площади царил полнейший покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the clanging bells, the area seemed perfectly calm.

Я в подвале музея рассматриваю предмет, похожий на Египетскую похоронную урну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the basement of a museum looking at what appears to be an Egyptian burial jar.

С этого момента и до самого звонка в классе царила полная тишина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From then onwards all was silence until break.

В комнате царило молчание, если не считать всхлипываний Энджелы Сатклифф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was complete silence, except for the smothered sobs of Angela Sutcliffe.

Вы ведь знаете, какое жульничество царит в научном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know the knavish system of the scientific world.

Штора была спущена, и в комнате царил полумрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blind was down and the room dim.

Ароматное утро солнечного Техаса, где царит почти непрерывная весна, жаль проводить в постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a climate of almost perpetual spring, the sweet matutinal moments are not to be wasted in sleep.

В гостиной и во всем доме царила тишина; только из бильярдной доносились веселые голоса играющих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room and the house were silent: only now and then the merriment of the billiard-players was heard from above.

Но человеческая жадность по-прежнему царит... поверхностность, склонность к самоуничтожению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But human greed still reigns... shallowness, a propensity for self-destruction.

Царица Нила, невеста Марка Антония?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen of the Nile, the bride of Mark Antony?

В комнате царила тишина, и все, кроме Тома, почтительно склонили головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was silence now; and there was no head there but was bent in reverence, except this man's.

Пожалуйста, знайте, что меня назначили второй царицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please know that I have been designated the second queen.

Немало мог бы напитать цариц

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queens hereafter might be glad to live

Ишь ты, царица Савская нашлась, безродная, подкидыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acting like the Queen of Sheba instead of the nameless no-account you are.

Вокруг полковника царил хаос мироздания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the colonel was primeval chaos.

Багрянец заката слинял с горных вершин, и сумерки сползли в долину, а меж ив и сикоморов уже царил полумрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame of the sunset lifted from the mountaintops and dusk came into the valley, and a half darkness came in among the willows and the sycamores.

В спальне царил разгром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom seemed disordered, as though by a struggle.

Один архитектор по имени Кокаса заверил царя, что царица сможет увидеть шикхару храма в течение недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One architect named Kokasa assured the king that the queen would be able to see the shikhara of a temple within a week's time.

В течение 1976 года отношения между ними ухудшались, поскольку египетское правительство утверждало, что раскрыло ливийский заговор с целью свержения правительства в Каире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 1976 relations were ebbing, as the Egyptian government claimed to have discovered a Libyan plot to overthrow the government in Cairo.

Царицы Аписа практикуют полиандрию, когда одна самка спаривается с несколькими самцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apis queens practice polyandry, with one female mating with multiple males.

Всякий раз, когда Форд начинал урок, Фарук немедленно находил способ закончить его, настаивая, чтобы он взял Форда на прогулку, чтобы увидеть египетскую сельскую местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever Ford began a lesson, Farouk would immediately find a way to end it by insisting that he take Ford out for a drive to see the Egyptian countryside.

Экономика процветала, в стране царил мир, но хотя Кливленд получил на 90 596 голосов больше, чем Харрисон, он проиграл в Коллегии выборщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy was prosperous and the nation was at peace, but although Cleveland received 90,596 more votes than Harrison, he lost in the Electoral College.

В разгар сезона паломничества, с ноября по март, в пагоде Кяихтие царит атмосфера преданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the peak of the pilgrimage season, during November to March, an atmosphere of devotion is witnessed at Kyaikhtiyo pagoda.

Наиболее важной частью египетского взгляда на космос была концепция времени, которая была в значительной степени связана с поддержанием Маат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most important part of the Egyptian view of the cosmos was the conception of time, which was greatly concerned with the maintenance of Maat.

Все египетские посольства во всех странах, которые посетил Хаггагович, приветствовали его и организовали для него встречи со многими высокопоставленными чиновниками и другими лидерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the Egyptian embassies in all the countries visited by Haggagovic welcomed him and arranged for him meetings with many senior officials and other leaders.

Немногочисленные раскопанные проходы не позволяли египетским войскам перевозить достаточное пополнение для атакующих сил, что значительно способствовало их поражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few excavated passages did not allow Egyptian forces to transport sufficient resupply for attacking forces which significantly contributed to their defeat.

Младенец Эдип в конце концов попал в дом Полиба, царя Коринфа, и его царицы Меропы, которая усыновила его, так как у них не было своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infant Oedipus eventually came to the house of Polybus, king of Corinth and his queen, Merope, who adopted him, as they were without children of their own.

В регионе царил мир вплоть до 155 года до н. э., когда Лузитанцы напали на Испанию тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was peace in the region until 155 BC when the Lusitanians attacked Hispania Ulterior.

В Одише цари Майурбхандж и Парлакемунди устраивали Рат-Джатру, хотя самый грандиозный по масштабу и популярности праздник проходит в Пури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Odisha, Kings of Mayurbhanj and Parlakhemundi were organizing the Rath Jatra, though the most grand festival in terms of scale and popularity takes place at Puri.

Из-за своей славы Хуфу является предметом нескольких современных упоминаний, подобных царям и царицам, таким как Эхнатон, Нефертити и Тутанхамон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of his fame, Khufu is the subject of several modern references, similar to kings and queens such as Akhenaten, Nefertiti and Tutankhamen.

Царица и рабочие осы имеют сходную морфологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen and worker wasps have similar morphologies.

Будь добра, о царица, и дай покой в старости от прежней дикости тому, кто сошел с ума в юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be kind, O Queen, and give rest in his old age from his former wildness to him who went mad in his youth.

Египет развивался до тех пор, пока была однородная нация, энергичные цари и мудрые жрецы работали вместе на общее благо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt developed as long as a homogeneous nation, energetic kings and wise priests worked together for the common good.

Более поздние цари из двадцать пятой династии правили Напатой, Мероэ и Египтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The later Kings from the twenty-fifth dynasty ruled over Napata, Meroe, and Egypt.

Колдунья / колдунья замышляет разрушение Карфагена и его царицы, и призывает товарищей, чтобы помочь со злыми планами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sorceress/Sorcerer is plotting the destruction of Carthage and its queen, and summons companions to help with evil plans.

Эту Амазонку считают царицей амазонок Ипполитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Amazon is believed to be the Amazon queen Hippolyta.

Дочь Эврисфея Адмет хотела получить пояс Ипполиты, царицы амазонок, в подарок от своего отца Ареса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurystheus' daughter Admete wanted the Belt of Hippolyta, queen of the Amazons, a gift from her father Ares.

Гранитная статуя головы царицы Нефертити из мастерской скульптора Тутмоса выставлена в Музее Эгиптиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granite statue of the head of Queen Nefertiti, from the workshop of the sculptor Thutmose, on display at the Ägyptisches Museum.

Царица родила Петру троих детей, хотя только один, Алексей Петрович, Русский Царевич, пережил свое детство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsaritsa had borne Peter three children, although only one, Alexei Petrovich, Tsarevich of Russia, had survived past his childhood.

Египетская власть продолжала расширяться на юг, что привело к расширению знаний о Ниле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptian authority continued to expand southward, with the consequent additions to knowledge of the Nile.

В одном более позднем отрывке мифическая царица леса посещает мертвых, одаривая их гирляндами в соответствии с их достоинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one later passage, the mythic Queen of the Wood visits the dead, bestowing on them garlands according to their worth.

В обществе царит смятение и паника – некоторые из них плохо владеют английским языком и, возможно, не будут затронуты объявлением Серко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is confusion and panic among the community – some of whom have limited English and who may not be affected by Serco’s announcement.

С 1957 года в центре континента царила сухая погода, но летом 1964/1965 года она распространилась и на другие районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions had been dry over the centre of the continent since 1957 but spread elsewhere during the summer of 1964/1965.

Она является одной из самых известных египетских цариц, наряду с Клеопатрой, Нефертити и Хатшепсут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is one of the best known Egyptian queens, next to Cleopatra, Nefertiti, and Hatshepsut.

Египетские военные историки называют войну в Йемене своим Вьетнамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional macroeconomic models assume that all agents in an economy are fully rational.

В Книге Бытия 12 жена Аврама Сара принимается во дворце египетского фараона после того, как Аврам не раскрывает своего семейного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Genesis 12, Abram's wife Sarai is taken into the Egyptian Pharaoh’s palace after Abram does not disclose her marital status.

14 июля египетская атака на Галь-он была отбита минным полем и сопротивлением жителей Галь-она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 July, an Egyptian attack on Gal On was driven off by a minefield and by resistance from Gal On's residents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «египетские цари». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «египетские цари» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: египетские, цари . Также, к фразе «египетские цари» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information