Его терзает ревность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
крыло его путь - wing its way
в его отсутствие - in his absence
его больше нет - he's no longer there
его там нет - he's not there
его превосходительство достопочтенный - His Excellency the Honorable
положите его - put it down
Вы не можете получить его - you cannot get it
австралия за его выступление - australia for his statement
петиция пэра о том, чтобы его судил суд пэров - bill of privilege
бросается в глаза его отсутствие - conspicuous by his absence
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
терзает - torments
его терзает /гложет/ зависть - he is consumed with envy
его терзает ревность - he is consumed with jealousy
терзает душу - tormented soul
Синонимы к терзает: мучает
ревностный к добрым делам - zealous of good works
быть отравленным ядом ревности - be inoculated with the poison of jealousy
ваша ревность - your jealousy
из-за ревности - out of jealousy
его терзает ревность - he is consumed with jealousy
в порыве ревности - in a jealous rage
и ревность - and jealousy
с ревностью - with jealousy
яд ревности - poison of jealousy
охваченный ревностью - full of jealousy
Синонимы к ревность: сомнение, эмоция, подозрение, зависть, недоверие, старание, усердие, соперничество, рвение, подозрительность
Она несчастна, ее терзает ревность, но она не страстная натура. |
For all her unhappiness and jealousy, she is not, I should say, a woman of strong passions. |
Один из защитных механизмов, который, по мнению некоторых исследователей, эффективен для предотвращения неверности, - это ревность. |
One defense mechanism that some researchers believe is effective at preventing infidelity is jealousy. |
Мэдисон изначально хочет стать капитаном команды, но в конечном итоге они голосуют за то, чтобы Пайпер взяла на себя управление, что вызывает ревность Мэдисон. |
Madison initially muscles in to be captain for the team, but they eventually vote for Piper to take over, which incites Madison's jealousy. |
Обидчик проявляет сверхчувствительную и реактивную ревность. |
The abuser exhibits hypersensitive and reactive jealousy. |
Ею владела ревность.Джейн видела в ней соперницу — как же могла она принять от нее дружбу или помощь? |
No doubt it had been from jealousy.—In Jane's eyes she had been a rival; and well might any thing she could offer of assistance or regard be repulsed. |
Некоторые люди отождествляют болезненную ревность с бредовым состоянием. |
Some people equate morbid jealousy with a delusional state. |
И я понимаю, почему твоя ревность направлена на меня, хотя я даже и не думала уводить у тебя Джейми. |
I even understand why your jealousy would be directed at me, Even though I never conspired to take jamie from you. |
Сказать мне, что жена моя красива, Не прочь сыграть и спеть в кругу друзей, Сплясать, попировать, вольна в речах - Не значит ревность разбудить:. |
Not to make me jealous to say my wife is fair loves company, is free of speech, sings, plays and dances well. |
Я считаю ревность оскорбительной для Вас и унизительной для себя. |
I consider jealousy to be insulting to you and degrading to me. |
What have I done to you that you should torture me so? |
|
Из-за моих новых дружеских отношений с Блейном ты чувствуешь себя покинутой, испытываешь ревность. |
My new budding friendship with Blaine is making you feel left out, jealous. |
Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать. |
He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false. |
Превышение алкоголь и ревность лидера один из них якобы мотивы, которые начали эту драку, рядом, где я живу сейчас. |
Excess alcohol and jealousy of the leader of one of them were supposedly the motives that started this brawl, very near where I live now. |
Смутная ревность, пожалуй даже неприязнь, шевельнулась в нем, - неприязнь ко всему, чего он не знал, что не принадлежало ему в ее сердце и в ее жизни. |
A vague jealousy, a species of enmity awoke within him; an enmity against all that he did not know, all that had not belonged to him. |
Но вы приревновали, а ревность не рассуждает. |
But you are jealous, and jealousy never debates. Well, I will argue for you. |
И с ней всегда была ее работа. Стоило Джулии войти в театр, как ее боль, ее унижение, ее ревность утихали. |
And there was always her acting; when once she got into the theatre her anguish, her humiliation, her jealousy were allayed. |
Джулия вспомнила, какую безумную ревность вызывала в ней их дружба. |
Julia remembered how insanely jealous she had been of their friendship. |
Но раз уж в человечестве завелись ревность, зависть, недовольство... |
'But when this envy and jealousy and discontent has once started,' she began. |
Именно ревность заставила ее спуститься в сад под предлогом, будто она хочет обсудить отъезд Анджелы. |
That was what had taken her down there once already with the weak pretext of arguing about Angela's departure. |
Месье Клейтон был одержим идеей, что жена ему изменяет. Вы разжигали его ревность в своих собственных интересах. |
Monsieur Clayton was obsessed with the possibility that his wife had been unfaithful and so you fueled his jealosy, for your own end. |
Отныне я буду скрывать от тебя мою чудовищную ревность. |
' Hereafter I shall hide from you a terrible jealousy that kindles in my heart. ' |
Вы заставили меня забыть о самом себе и копании в своей душе, вывели из ипохондрии, которая терзает меня уже целый год. |
You've taken me out of myself, out of despondency and introspection, both of which have been my devils for a year.' |
Тебя мучила ревность, чудовище с зелёными глазами, да, сестрёнка? |
You spent most of the time consumed by the green-eyed monster, didn't you, sis? |
Когда я узнал его, моя ревность утратила свое жало, ибо в то же мгновение моя любовь к Селине была как бы потушена. |
On recognising him, the fang of the snake Jealousy was instantly broken; because at the same moment my love for C?line sank under an extinguisher. |
Так прочна была их связь, что он часто чувствовал смутную ревность к Руфи, с первого дня, как она стала между ними. |
So close was the tie that he had often been conscious of a vague jealousy of Ruth, from the first time she had come between. |
Бывало, холостым, глядя на чужую супружескую жизнь, на мелочные заботы, ссоры, ревность, он только презрительно улыбался в душе. |
As a bachelor, when he had watched other people's married life, seen the petty cares, the squabbles, the jealousy, he had only smiled contemptuously in his heart. |
Ты отвергаешь это, потому что не чувствуешь ревность, или потому что ты подавляешь ревность? |
You reject it because you don't feel jealousy, or because you are suppressing jealousy? |
Она, наверное, и не догадывается, на какую бессмысленную жестокость могут толкнуть женская ревность и ненависть и как мало надо, чтобы разжечь эти чувства. |
I felt that perhaps she didnt know how stupid and unreasoning and violent jealousy and hate can be and how little it takes to set them smouldering. |
Вот и всегда так, подумала я, стоит запереть вместе нескольких женщин, как и зависть и ревность тут как тут. |
I thought to myself that it was always the same way wherever women are cooped up together, theres bound to be jealousy. |
In moments like these, pity tears at me. |
|
И если я решил записать его, то лишь в надежде на то, что знаемое меньше терзает нас ужасом, чем недомолвки и домыслы. |
If I have set it down it is because that which is clearly known hath less terror than that which is but hinted at and guessed. |
Внутри меня... это... это... дьявол терзает мою утробу, проклинает меня! |
Inside me... the... the... devil... ..clawing at my womb, damning me! |
Иногда ревность может быть признаком любви или привязанности. |
Jealousy can sometimes be a sign of love or commitment. |
Любовь, ревность, желание выпотрошить. |
Love, jealousy, passion for disemboweling. |
Послушай меня, я знаю, что это терзает тебя, но что сделано, то сделано, и если позволишь чувству вины руководить поступками, только нарвёшься на неприятности. |
Listen to me, I know this is tearing you apart, but what's done is done, and you let guilt start dictating your actions, you're just asking for trouble. |
Вызвав ревность, он из гнева извлек истину, а из мести - правосудие. |
By bringing jealousy into play, he had caused the truth to burst forth in wrath, he had educed the justice of revenge. |
Вероятно, я даже до некоторой степени способен вызвать ревность или удовольствие мужа нарисовав его жену одетой или... раздетой. |
Even possibly... I have some control over the jealousy... or satisfaction of a husband... by depicting his wife... dressed or undressed. |
А для напарницы это невыносимо. Ревность, как часто бывает, ведет к убийству. |
And for his partner this was unendurable, for jealousy, as it so often does, throws open the door to murder. |
Чтобы усилить вражду всей упряжки к Лип-Липу, Мит-Са стал отличать его перед другими собаками, возбуждая в них ревность и ненависть к вожаку. |
To give point to unending pursuit of the leader, Mit-sah favoured him over the other dogs. These favours aroused in them jealousy and hatred. |
Ревность, перерастающая в гнев, приводящий к убийству. |
The kind of jealousy that builds into a rage That leads to murder. |
Послушай, я вернусь к твоему делу. И я не осуждаю тебя за ревность. |
Look, I'll come back to your case, and I'll give you a free pass on the crazy jealousy. |
Когда Гьермунд увидел Берит танцующей со своим соперником, его обуяла ревность. |
When Gjermund saw that Berit was dancing with his rival, he was consumed with jealousy. |
Это ревность погнала его в город.Прогулка на Бокс-хилл решила его отъезд окончательно. |
It was his jealousy of Frank Churchill that had taken him from the country.—The Box Hill party had decided him on going away. |
И мгновенно отчаянная ревность Анны перешла в отчаянную, страстную нежность; она обнимала его, покрывала поцелуями его голову, шею, руки. |
And instantly Anna's despairing jealousy changed to a despairing passion of tenderness. She put her arms round him, and covered with kisses his head, his neck, his hands. |
А ревность губит его. |
And jealousy makes it stop. |
Это терзает меня. |
This is tearing him apart. |
что сила более мрачная, чем ревность.. и сильнее, чем любовь... начинает захватывать Сатин. |
that a force darker than jealousy... and stronger than love... had begun to take hold of Satine. |
Когда Джули начинает встречаться с молодым человеком по имени Дерек, которому 23 года, и приглашает его в свой дом, Джек чувствует ревность и проявляет враждебность к нему. |
When Julie begins to date a young man called Derek, aged 23, and invites him to their house, Jack feels jealous and shows hostility towards him. |
К ним относятся то, что поэт приходит к согласию с чувством художественной неудачи, а также ревность и ненависть, которые должны быть встречены и искуплены. |
These include the poet's coming to terms with a sense of artistic failure, and jealousies and hatreds that must be faced and expiated. |
Ревность и ненависть являются самыми большими мотиваторами для кислотных атак в Камбодже, так как 28% нападений сообщили об этих эмоциях как о причине. |
Jealousy and hate is the biggest motivator for acid attacks in Cambodia, as 28% of attacks reported those emotions as the cause. |
Их любовь осталась неосуществленной; ревность к своей звезде начала грызть его. |
Their love remained unconsummated; jealousy for his 'star' began to gnaw at him. |
Ревность Сью к Кэролайн достигает новой крайности, вплоть до покушения на убийство, особенно с применением арбалета. |
Sue's jealousy of Caroline reaches new extreme, to the extent of attempted murder, most notably with a cross bow. |
Она разрывает свою дружбу с Милдред в худших ударах ведьмы снова после того, как растет ревность к очевидной дружбе Милдред с новой девушкой, Инид Найтшейд. |
She breaks off her friendship with Mildred in The Worst Witch Strikes Again after growing jealous of Mildred's apparent friendship with the new girl, Enid Nightshade. |
В полигамных обществах мужчины чувствуют большую сексуальную ревность, когда есть низкая уверенность в отцовстве. |
In polygamous societies, men feel greater sexual jealousy when there is low paternity certainty. |
Ревность норы подпитывала ее сарказм в таких случаях. |
Nora's jealousy fueled her sarcasm on these occasions. |
Фортунио решил, что его ревность к Мусидоре слишком сильна и что им обоим будет лучше без этих отношений. |
Fortunio has decided that his jealousy for Musidora is too consuming, and that they would both be better off without the relationship. |
Вскоре последовала бурная ревность, которая привела к увольнению Виктора. |
Violent jealousies soon followed, resulting in Victor's dismissal. |
И мужчины, и женщины одинаково испытывают некоторую ревность, когда подозревают, что их вторая половинка изменяет им. |
Both men and women alike feel some kind of jealousy when they suspect their significant other is being unfaithful. |
Ревность, уходящая своими корнями в открытый брак, может привести к серьезным конфликтам. |
Jealousy with its roots in open marriage can lead to serious conflicts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его терзает ревность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его терзает ревность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, терзает, ревность . Также, к фразе «его терзает ревность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.