Единственное, что может помочь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Единственное, что может помочь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the only thing that can help
Translate
единственное, что может помочь -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- помочь

глагол: hand

словосочетание: lend a hand, lend a helping hand, give a hand, give a lift



Его состояние ухудшилось, и было решено, что единственное лечение, которое может помочь ему, - это электроконвульсивная терапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His condition worsened and it was decided that the only treatment that might help him was electroconvulsive therapy.

Единственная причина, по которой я присоединился к ним это для того, чтобы помочь им исправить свою ошибку до того, как он полностью не станет жертвой своей животной натуры и убьет тебя тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason I joined them was to help them erase their mistake before it succumbs to its animal nature entirely and kills you, too.

Кажется, что его единственная забота -помочь больному, который все еще без сознания и которого все еще стерегут регулярники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He keeps his thoughts to himself: his only seeming care is to look after the invalid prisoner-still unconscious-still guarded by the Regulators.

Германия, являющаяся единственной страной, находящейся в относительной безопасности от рыночной паники, может помочь Греции, но не в состоянии спасти Италию и Испанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany, the only country in the euro zone that is remotely safe from a market panic, can help Greece, but it cannot rescue Italy and Spain.

Это последнее сообщение от меня. Я не хочу становиться членом, только чтобы помочь с этой единственной статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the last post from me. I don't wish to become a member, only to help with this single article.

Наймём персонал, чья единственная работа открывать эти письма и находить самые нуждаемые случаи, людей, которым только мы можем помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hire a staff whose only job is to open these letters and find the neediest cases, people that we can help that no one else can.

Единственный способ помочь нашим родным, это доставить доктора Скотт и лекарство в безопасную и работоспособную лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to help the people we love is to deliver Dr. Scott and the cure to a secure and workable lab.

Его состояние ухудшилось, и было решено, что единственное лечение, которое может помочь ему, - это электроконвульсивная терапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Room Where It's Happening, Travon Free and Mike Drucker bring on guests to discuss the musical Hamilton.

Мисс Уильямс вторглась в разговор: Единственное, чем ты можешь помочь своей сестре, Анджела, это сделать так, как она говорит, без возражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Miss Williams chipped in and said, The best way you can help your sister, Angela, is to do what she wants you to do without making a fuss about it.

И сейчас, единственное, чем мы можем помочь - решить это дело и удостовериться, что тот, кто это сделал не навредит больше никому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right now we can help most by solving this and ensuring that whoever did it can't hurt anybody else.

Потеряв своего единственного ребенка, Киса готами пришла в отчаяние и спросила, не может ли кто-нибудь ей помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After losing her only child, Kisa Gotami became desperate and asked if anyone could help her.

И это единственное, дорогой Адам, чем я могу помочь вам по части механизации транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's all I can do for you, dear Adam, when it comes to mechanized means of transportation.

Я отчаянно нуждаюсь в нотах, и ты единственная, кто может мне помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in desperate need of sheet music, and you're the only one who can help me.

И который понял, что единственный путь вернуть свои деньги, это помочь ему в деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who realised that the only way to get his money back, was to help him with the job.

Единственное, чем я могу тебе помочь-это сбросить тебя с обрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only help I'd ever give you is off a cliff.

Мысль о том, что отец просит помочь меня, единственного сына, оставшегося на ранчо, наполнила меня печалью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To know that my father had to resort to ask me help from me, his only remaining son The one who is used to saw in the ranch filled me with sadness.

Моя единственная забота - попасть в Маракит и помочь этим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My only concern is to get to Marakeet on time to help those people.

Единственные люди, которые могут помочь им не потерять свою гражданскую свободу, стоят сейчас в этой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only people that can stop them from losing their civil liberty are standing in this room right now.

Первое, правило альтруизма: единственная цель роботапомочь человеку добиться всего, к чему он стремится, и приумножить его ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first one is a principle of altruism, if you like, that the robot's only objective is to maximize the realization of human objectives, of human values.

Поэтому я представлю ситуацию так, как я ее вижу, я не претендую на то, что это единственный способ увидеть вещи, но, возможно, я могу немного помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'll present the situation as I see it, I don't pretend this is the only way to see things but maybe I can help a little.

А единственное жалкое вознаграждение, которым я могу отплатить доброму ангелу моей жизни, состоит в том, чтобы помочь ему забыть меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one poor return I can make to the good angel of my life is to help him to forget me.

Ты убил единственного, кто мог помочь мне найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You killed my only chance at finding the cure.

Поэтому я и решилась, и, по-моему, это лучшее, что я могла сделать, - соединить свою жизнь с жизнью Фрэнка, потому что это единственный человек, который может мне помочь по-настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best I can do, I'm sure, is to join my life with Frank's, for he's the one person who can really help me.

Если бы не слово, данное товарищу, он ушел бы немедленно; остался же в единственной надежде помочь хоть чем-нибудь при самом исходе дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it had not been for the promise given to his old schoolfellow he would have retired immediately; he only remained in the hope of being some help on the scene of action.

Можете ли вы помочь мне найти разделы, где Бхагван говорит о Джнане, карме и бхакти как о единственных трех способах достичь его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you help me find out sections where Bhagwan talks about Jnan, Karm and Bhakti as the *only* three ways to reach HIM.

Они приближаются к Константину, появляясь на его пороге как единственная нейтральная сторона, которая может быть готова помочь им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They approach Constantine, appearing on his doorstep as the only neutral party who might be willing to help them.

Единственное, чем мы сейчас можем помочь Дмитрию, это гарантировать безопасность его сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The least we can do for Dmitri at this point is to guarantee his sister's protection.

Ты оказался единственным, кто не мог помочь мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happened upon the only man who could not help me.

Но она разваливается на части, и иностранные агентства по оказанию помощиединственные, кто реально заинтересован в том, чтобы помочь в борьбе с нищетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is falling apart, and foreign-aid agencies are only really interested in helping alleviate poverty.

Однако, если тесты показывают, что ЭКО-это единственное лечение, которое может помочь им забеременеть, женщины должны быть сразу же направлены на ЭКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if tests show IVF is the only treatment likely to help them get pregnant, women should be referred for IVF straight away.

Нет способа найти единственную абсолютную истину, неоспоримый аргумент, который может помочь ответить на все вопросы человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way of finding a single absolute truth, an irrefutable argument that might help to answer the questions of mankind.

Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only chance to end cotton subsidies is now somehow to convince US and EU leaders to assist African peasants by curtailing payments to their own cotton farmers.

Я знаю, что вам страшно, но сейчас вы единственный защитник Селии, только вы можете ей помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I know you're scared, but right now you're Celia's guardian, the only one that can help her.

Единственной неизвестной остается его поведение, а в этом можно помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only uncertain variable is his behavior, and that can be supported.

Единственный местный гипнотизер, Эл Лейн, предложил помочь Кейси восстановить голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only local hypnotist, Al Layne, offered to help Cayce restore his voice.

Единственный, кто может помочь избавиться от тебя, куда-то исчез!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And only person that can get you out is cosmic weirdo you can't even find!

Если вы участвуете в процессе сообщества, и вы единственный, кто делает это, подумайте о привлечении кого-то еще, чтобы помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are involved in a community process and you're the only one doing it, consider enlisting someone else to help.

Сьюзан была единственной, кто страстно желал помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan was only too eager to help.

Ты единственный свидетель и ты ставишь под сомнение свою надежность, в то время как я пытаюсь помочь тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the only witness, and you are ruining your credibility when I'm trying to help you.

И они единственная команда в этой области, которая может помочь нам в спасении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they're the only team in that area that can effect this rescue.

Потому что, в конце концов, единственной целью бага является ошибка, которую нужно исправить, помочь вам восстановить справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, after all, a bug's only purpose, it's only reason for existence is to be a mistake that needs fixing, to help you right a wrong.

Все говорят, что вы дряхлый, но вы единственный, кто может мне помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone says you're senile with age but you're the only one that can help me.

Я - ваш мэр и готов помочь вам всем, чем могу, но один в поле не воин, а право вето - мое единственное, и довольно жалкое, оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your mayor, and ready to do all I can, but I stand alone with a mere pitiful veto right.

Ну, единственная планета Удовлетворяющая требованиям по уровню энергетического обеспечения по-прежнему отказывается помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the only planet we know of with the power requirements to reach you is still refusing to help.

Возможно, единственная сила, способная с этим справиться, — это алгоритмы по обработке больших данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only thing that may be able to handle it is big-data algorithms.

Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters.

Участвуя в проекте Поиск внеземного разума (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available.

Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли взлетит, но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales.

Короче, мне кажется, я смогу вам помочь и устроить для тебя девичник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking I could help you guys out by throwing you a bachelorette party!

Например, потому что это киллер, которого вы наняли, чтобы убрать единственного свидетеля убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause he's the hit man you hired to take out the only witness to the murder.

Но разве я могу умереть? Разве могу? Тогда я убью своего ребенка. Это и твой ребенок, Чарльз. Почему ты не здесь, чтобы помочь мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't die, can I? I would be killing my baby. It's your baby, too, Charles. Why aren't you here helping me?

Надеюсь, ты сможешь помочь ему быть мудрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, you can help him be wise.

Waterlog, единственная книга, которую он опубликовал за всю свою жизнь, возглавила британские чарты бестселлеров и основала движение дикое плавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waterlog, the only book he published in his lifetime, topped the UK best seller charts and founded the wild swimming movement.

Управление состоянием данных идемпотентных сервисов-единственная сложность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Managing the data state of idempotent services is the only complexity.

Название было установлено Гильомином в 1932 году для единственного вида Oceanopapaver neocaledonicum Guillaumin из Новой Каледонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name was established by Guillaumin in 1932 for the single species Oceanopapaver neocaledonicum Guillaumin from New Caledonia.

Понимая, что она-единственная надежда Мэла, ума объединяет их магию, чтобы снова зажечь огонь; Мэл побеждает Одри, которая впадает в коматозное состояние, и проклятия снимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing she is Mal's only hope, Uma combines their magic to reignite the ember; Mal overcomes Audrey, who falls comatose, and the curses are lifted.

Его единственная надежда, или Утешение, ясно выражена в СВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His one hope, or consolation, explicitly stated in ‘St.

Однако размер-это не единственная особенность изученных ограничений, которую следует принимать во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Size is however not the only feature of learned constraints to take into account.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единственное, что может помочь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единственное, что может помочь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единственное,, что, может, помочь . Также, к фразе «единственное, что может помочь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information