Естественно любопытно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
естественное размножение - natural reproduction
ведите себя естественно - act natural
естественная простота - natural ease
естественная функция - natural function
естественно выбран - naturally selected
естественное пополнение - natural replenishment
естественнонаучный музей - natural scientific museum
их естественной среде обитания - their natural habitat
о естественности - about naturalness
приспосабливать естественное препятствие для целей обороны - develop natural obstacle
Синонимы к естественно: естественно, конечно, разумеется, свободно, натурально, легко, любезно, доброжелательно, благоприятно, приятно
Значение естественно: Конечно, разумеется.
любопытное свидетельство - interesting evidence
любопытствующий взгляд - curious look
довольно любопытный - pretty curious
любопытное мило - kinda cute
любопытная ситуация - curious situation
любопытная соседка - stare-cat
Любопытно знать о - curious to know about
любопытное рад - kinda glad
любопытное устал - kinda tired
удовлетворять любопытство - appease curiosity
Синонимы к любопытно: интересно, пытливо, испытующе, занимательно, занятно, увлекательно, завлекательно, небезынтересно, с любопытством
Это довольно любопытная перемена, потому что в предыдущих сезонах Европа изображалась как естественный и в определенном отношении равный партнер США в мировой политике. |
This is very interesting since in the previous seasons, Europe still got some credit as a natural and somewhat equal partner of the US in world politics. |
Замок Беранже представлял собой любопытную смесь неоготики и модерна, с изогнутыми хлыстовыми линиями и естественными формами. |
The Castel Beranger was a curious blend of Neo-Gothic and Art Nouveau, with curving whiplash lines and natural forms. |
И у всех, естественно, возник вопрос: - Любопытно, сколько заработал на этом Джемисон? |
What did Jamieson get out of it? was the query. |
Однако эта точка зрения оспаривается большинством историков, и считается, что Александр умер естественной смертью. |
However, this view is disputed by most historians and Alexander is believed to have died of natural causes. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Любопытно отметить, что среднее увеличение цен по сравнению с предыдущим месяцем составило 18,30 фунта стерлингов, при этом выросло 150 цен и уменьшилось 60 цен. |
It is interesting to note that the average price increase since the previous month was £18.30, with 150 prices increasing and 60 decreasing. |
Учитывая выгоды, которые этот проект сулит стране пребывания, естественно было бы ожидать более широкого содействия со стороны этой страны, включая содействие в области финансирования. |
Given the benefits that accrued to the host nation, it was reasonable to expect greater cooperation from that State, including cooperation in the area of finance. |
Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше. |
If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double. |
Если это «успех», то мне было бы очень любопытно увидеть, как выглядит провал. |
If this is “success” I would really had to see what failure looks like. |
Здесь нужны новые идеи, скажем, охлаждение с естественной циркуляцией, которое используется в некоторых конструкциях малых реакторов в США. |
New ideas are needed, such as the natural circulation cooling used in some small reactor designs in the US. |
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает. |
It's natural to be nervous when the plane takes off. |
С точки зрения перспектив торговли, китайский юань будет, естественно, подвержен влиянию публикаций, хотя пока мы по-прежнему придерживаемся, в целом, бычьего прогноза в отношении китайской валюты. |
From a trading perspective, the Chinese yuan will obviously be impacted by the release, though we still maintain our generally bullish outlook on the Chinese currency for now. |
После него осталось пять или шесть рукописей, довольно любопытных, и среди них рассуждение на стих из книги Бытия- Вначале дух божий носился над водами. |
He left behind him five or six very curious manuscripts; among others, a dissertation on this verse in Genesis, In the beginning, the spirit of God floated upon the waters. |
Перед любопытным взором Мадлены и Жоржа мелькали женщины в светлом и мужчины в темном, сидевшие в экипажах и обнимавшие друг друга. |
George and Madeleine amused themselves with watching all these couples, the woman in summer toilet and the man darkly outlined beside her. |
Естественно. Просто переключил водер на пару октав. |
Of course not; just shifted voder a couple of octaves. |
После того, как несчастная маман отошла в мир иной, оставив меня в этом мире что может быть естественней, чем вернуться в те счастливые места, где прошло мое младенчество? |
When poor Mama went to a better world, leaving me to make the best of this one, what is more natural than that I should often return to the happy scene of my earliest childhood? |
Не разговаривайте, пожалуйста, - прошептал Бэнда, - соседи здесь очень любопытные. |
Don't talk, please, Banda whispered. My neighbors are inquisitive. |
Любопытно, что себялюбие ты видишь только в других,- колко отпарировал Филип. |
I'm interested to hear you blame self-indulgence in others, retorted Philip acidly. |
And interestingly, now you speak with a German accent. |
|
У меня нет детей, нет потребностей, немного денег, размещенных на бирже, естественная скупость. |
I have no children, no needs little money placed on the stock exchange, natural stinginess. |
Естественно, я интересуюсь его дочерью. |
Naturally, I take an interest in his daughter. |
Плохое место для ведения бизнеса... сплошь венецианские окна и любопытные носы. |
Bad place to do business... nothing but picture windows and nosy eyeballs. |
But it seems to be the natural state of man and woman. |
|
Слушайте, все из неестественного состояния всегда возвращается в естественное. |
Look, an object in an unnatural state... must return to its natural state. |
Женщины любопытны и упрямы. |
Women are curious and obstinate. |
И, естественно, я сплю со всеми... |
So obviously, I sleep around a lot. |
И мне стало любопытно, как же закончится эта игра с папашей-гангстером. |
And I am fascinated by how this is gonna play out with the gangster baby-daddy. |
Прием пищи - естественная потребность. |
Eating's a natural function. |
Однажды на день рождения папочка взял меня поплавать с маской. Понаблюдать за акулами в их естественной среде обитания. |
Daddy took me snorkelling once for my birthday to see them in their natural habitat. |
Естественно - на восточном берегу Моря Кризисов, это знают все! |
Why, on east edge of Mare Crisium; everybody knows that. |
Его первой крупной ролью в кино стала роль Тиззи Уэзерс в 2008 году в романтической фантастической драме режиссера Дэвида Финчера любопытный случай Бенджамина Баттона. |
His first major film role was that of Tizzy Weathers in the 2008 David Fincher-directed romantic fantasy drama film The Curious Case of Benjamin Button. |
Она очень естественная, очень инстинктивная и прирожденная актриса. |
She's very natural, very instinctive and a natural actress. |
В некоторых кругах немая сеть рассматривается как естественная кульминация технологического прогресса в сетевых технологиях. |
In some circles the dumb network is regarded as a natural culmination of technological progress in network technology. |
Любопытно, что ордена За заслуги, основанные на французском ордене Почетного легиона, обычно сохраняют пять классов в соответствии с обычаями рыцарских орденов. |
Curiously, orders of merit based on the French Legion of Honour typically retain five classes in accordance with habits of chivalric orders. |
Его естественная среда обитания-открытые влажные участки, такие как болота, просачивающиеся воды и берега водоемов. |
Its natural habitat is open wet areas, such as bogs, seeps, and pond shores. |
Искусственное осеменение встречается гораздо чаще, чем естественное спаривание, так как позволяет оплодотворить от одного кабана до 30-40 самок свиней. |
Artificial insemination is much more common than natural mating, as it allows up to 30-40 female pigs to be impregnated from a single boar. |
В ноябре 2006 года американский исследователь и дайвер Скотт Касселл возглавил экспедицию в Калифорнийский залив с целью съемок гигантского кальмара в его естественной среде обитания. |
In November 2006, American explorer and diver Scott Cassell led an expedition to the Gulf of California with the aim of filming a giant squid in its natural habitat. |
Естественная генетическая трансформация - это генетическое изменение клетки в результате прямого поглощения и включения экзогенной ДНК из ее окружения. |
Natural genetic transformation is the genetic alteration of a cell resulting from the direct uptake and incorporation of exogenous DNA from its surroundings. |
Еще один способ, которым пупок может быть открыт, - это глубокое платье с глубоким вырезом или топ, который опускается ниже естественной линии талии. |
Another way that the navel may be exposed is via a deep plunging neckline dress or top that drops below the natural waist line. |
Естественное окружение W Hollow было заметно во всех работах Стюарта. |
The natural settings of W Hollow were prominent throughout Stuart's writings. |
Я не мог видеть чрезвычайно любопытную колонну, лежащую в Аллахабаде, быстро приходящую в упадок, не желая сохранить полную копию нескольких ее надписей ... |
I could not see the highly curious column lying at Allahabad, falling to rapid decay, without wishing to preserve a complete copy of its several inscriptions …. |
В 1681 году парламент Шотландии принял закон о престолонаследии, который подтвердил обязанность всех поддерживать естественного наследника, независимо от вероисповедания. |
In 1681 the Parliament of Scotland passed the Succession Act, which confirmed the duty of all to support the natural heir, 'regardless of religion. |
Мы можем сделать это, представив информацию, предоставленную Национальным научным фондом, которая затем обеспечивает естественное руководство к опубликованной научной критике. |
We can do this by presenting information given by the National Science Foundation, which then provides a natural lead-in to the published scientific criticisms. |
Только те причины, которые разумно предсказуемы, естественно вписываются в цепочку. |
Only those causes that are reasonably foreseeable fit naturally into the chain. |
Поскольку агароза образует нецитотоксичные гидрогели, ее можно использовать для воспроизведения естественной среды клеток в организме человека, внеклеточного матрикса. |
Because agarose forms a non-cytotoxic hydrogels, it can be utilized to reproduce the natural environment of cells in the human body, the extracellular matrix. |
Представители власти, а также любопытные люди могут встретиться, чтобы задать и ответить на вопросы, касающиеся мировых религий. |
Authorities as well as curious people can meet to ask and answer questions regarding the world's religions. |
Последствия, по мнению Мартинеса, логичны; мексиканцы изображаются как естественно уступающие большинству зрителей. |
The consequences, to Martinez, are logical; the Mexicans are portrayed as being naturally inferior to the majority of the audience. |
Они от природы любопытны и склонны исследовать то, чего раньше не видели. |
They are naturally curious and apt to investigate things they have not seen before. |
Эротическая лактация между партнерами или взрослые кормящие отношения могут развиться из естественного грудного вскармливания ребенка. |
Erotic lactation between partners or an adult nursing relationship may develop from natural breastfeeding of a baby. |
Естественно, если исходное разделение VfD приводит к удалению, то все это может быть отменено. |
Naturally, if the original split VfD results in deletion then all this may have to be undone. |
Современные тюрки рассматриваются как потомки Огузов, естественно взаимодействуя с другими генофондами. |
The modern Turks are regarded as descendants of the Oghuzes, with ofcourse interaction with other gene pools. |
Если нет, то нам действительно нужно избавиться от двусмысленности, и в этом случае, возможно, нынешнее название-лучшая естественная двусмысленность. |
If not then we do need to disambiguate, and in that case perhaps the current name is the best natural disambiguation. |
Дориан стал параноиком, никто другой не видит портрет, и он неоднократно увольняет слуг, которые слишком любопытны. |
Dorian has become paranoid no others see the portrait and he repeatedly fires servants who are too inquisitive. |
Со временем он становится биологически разлагаемым в естественной среде обитания. |
Over time it is bio-degradable in the natural environment. |
Вполне естественно, что ночью все должно быть не так ясно, не правда ли? |
It's natural things should not be so clear at night, isn't it now? |
Чо Хан Кю, или чо Хан-Кю, родившийся в 1935 году в Сувоне, провинция Кенги, Корея, изобрел корейский метод естественного земледелия. |
Cho Han Kyu, or Cho Han-kyu, born in 1935 in Suwon, Gyeonggi Province, Korea, invented the Korean Natural Farming method. |
Он прибыл на свою базу в начале августа 2013 года, после изучения любопытного участка местности по пути. |
It arrived at its base in early August 2013, after investigating a curious terrain patch along the way. |
Конкретные примеры, если кто-то может указать на соответствующие и уместные из них, естественно, весьма приветствуются. |
Concrete examples, if anyone can point to relevant and appropriate ones, are naturally quite welcome. |
Из-за их любопытных предпочтений выбор Алисы накладывает на Боба отрицательный внешний эффект, и наоборот. |
Because of their nosy preferences, Alice's choice imposes a negative externality on Bob and vice versa. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «естественно любопытно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «естественно любопытно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: естественно, любопытно . Также, к фразе «естественно любопытно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.