Ощущается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
слышно, восприниматься, чувствоваться, слышаться, угадываться, проскальзывать, замечаться, испытываться
Для всадника спина лошади ощущается так, как будто она движется вверх и вниз, а также несколько назад и вперед, что мало чем отличается от движения качелей. |
To the rider, the horse's back feels as if it is moving both up and down as well as somewhat back and forth, not unlike the motion of a swing. |
Это обычно ощущается при глубоком дыхании или во время кашля. |
It is generally felt when deep breaths are taken or during a cough. |
Когда я говорю с тобой, у меня ощущается некоторая дрожь в ногах. |
When I talk to you, I get a tingling sensation in my toes and in my stomach. |
Ощущается необходимость в создании местного потенциала для ремонта сломавшегося оборудования для разминирования, и особенно миноискателей. |
There is need to establish local capacity to repair broken down demining equipment, especially mine detectors. |
С другой стороны, глубокое и морально оправданное чувство ненависти и общее беспокойство (которое хорошо ощущается за пределами Америки) делает невозможным с политической точки зрения не ответить на это военными мерами. |
On the other hand, the deep and morally justified indignation and shared anxiety (felt well beyond America) made it politically impossible to not respond militarily. |
Он обнаружил, что при разрыве контакта батареи между первой клеммой первой катушки и второй клеммой второй катушки ощущается удар тока. |
He found that when the battery contact was broken, a shock could be felt between the first terminal of the first coil and the second terminal of the second coil. |
По-прежнему ощущается потребность в твердой поддержке со стороны центрального правительства и его участии в процессе примирения. |
Strong central Government support and engagement in reconciliation continues to be required. |
The fetus moves regularly, and is felt by the woman. |
|
Неуклюжесть изначально ощущается, но без должной осторожности она может прогрессировать до квадриплегии или даже смерти. |
Clumsiness is initially experienced, but without due care, this can progress to quadriplegia or even death. |
Но неблагоприятное воздействие туризма на экологию, общественную жизнь и культуру острова ощущается повсюду. |
Yet the environmental, social and cultural impacts of tourism are being felt across the island. |
По-прежнему ощущается нехватка медицинских кадров, особенно высококвалифицированных специалистов. |
There is still a shortage in the medical workforce, especially of highly trained specialists. |
В классическом сценарии зуд усиливается теплом, и обычно он ощущается хуже ночью, возможно, потому, что отвлекающих факторов меньше. |
In the classic scenario, the itch is made worse by warmth, and is usually experienced as being worse at night, possibly because distractions are fewer. |
Реальность мирского церковного служения ощущается в целом ряде регионов. |
The reality of lay ecclesial ministry is experienced in a number of regions. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
То есть, чем сильнее боль ощущается человеком, тем больше вероятность того, что у него возникнут мысли о ней, соответствующие определению катастрофы. |
That is, the more intense the pain feels to the person, the more likely they are to have thoughts about it that fit the definition of catastrophization. |
В этой области также ощущается экстерриториальный характер блокады. |
The extraterritorial effect of the embargo is also felt in the area of technical cooperation. |
Мой брат тоже не особо с нами, но его физическое присутствие пока еще ощущается. |
My brother has never been... with us but his physical presence somehow endures. |
Чувство индивидуальной закрытости и движения вперед могло бы многое сделать, чтобы уменьшить любое недовольство, которое ощущается более широко. |
A sense of individual closure and moving on could do a lot to reduce any discontent felt more generally. |
На улицах Москвы довольно сильно ощущается усиление мер безопасности. |
In the streets of Moscow, the heightened awareness is palpable. |
Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее. |
But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea. |
Часто тревога ощущается, как нечто всепоглощающее, что-то большое и серое, как темное облако. |
Anxiety often feels like something that's overwhelming cos it's big and grey, like a dark cloud. |
Тревога ощущается физически. Головокружение, сухость во рту, гул в ушах, дрожь, тяжёлое дыхание, быстрый пульс, тошнота. |
A main part of anxiety... is physical, dizzy spells, dry mouth, distorted hearing, trembling, heavy breathing, fast pulse, nausea. |
В постройках индусских, египетских, романских ощущается влияние служителя религиозного культа, и только его, будь то брамин, жрец или папа. |
In the Hindu, Egyptian, or Romanesque architecture, one feels the priest, nothing but the priest, whether he calls himself Brahmin, Magian, or Pope. |
Даже вот это небольшое количество ощущается очень-очень тяжелым. |
Just this small amount here feels very, very heavy. |
Я думаю, что это огромная ненужная трата денег, и это не так ощущается, к тому же, мне кажется это станет типа- средством пропаганды. |
I think it's a huge waste of money and it's anti-aesthetical, plus, I think it's just gonna become, like, a propaganda machine. |
Любая клавиша может быть использована в качестве клавиши shift,и большое количество клавиш может быть удержано одновременно и по отдельности ощущается. |
Any key can be used as a shift key, and a large number of keys can be held down simultaneously and separately sensed. |
Эта борьба за закрытие голосовой щели создает ощущение, которое ощущается как ком в горле человека. |
This fight to close the glottis creates a sensation that feels like a lump in the individual's throat. |
Доктор Штраусс, как это ощущается, выйти из здания суда свободным человеком? |
Dr. Strauss, how does it feel to be walking out of court a free man? |
Несмотря на все это, она ощущается немного тяжелой и немного предсказуемой и немного скучной. |
Er, despite all of that, it feels a bit heavy and a bit predictable and a bit boring. |
Это как-то по-другому ощущается с константами или измерениями по сравнению с единицами измерения. |
It somehow feels different with constants or measurements compared to units of measurement. |
Это может происходить в районах, где правительство или центральная власть слабы, а также в районах, где ощущается отсутствие справедливости и безопасности. |
It can occur in areas where the government or a central authority is weak, as well as in areas where there is a perceived lack of justice and security. |
Ключевое различие между ними состоит в том, что, хотя переоценка интуитивно ощущается как стратегия контроля над эмоциями, маркировка аффекта часто этого не делает. |
A key difference between the two is that while reappraisal intuitively feels like a strategy to control one's emotions, affect labeling often does not. |
Когда достаточно низкое отношение Красного к далекому Красному ощущается PhyA, phyA в побеге будет в основном в своей активной форме. |
When a low enough Red to Far Red ratio is sensed by PhyA, the phyA in the shoot will be mostly in its active form. |
Ощущение жжения непосредственно над коленным суставом ощущается снаружи колена или по всей длине подвздошно-подвздошной полосы. |
The stinging sensation just above the knee joint is felt on the outside of the knee or along the entire length of the iliotibial band. |
Латентная гомосексуальность - это эротическое влечение к представителям одного пола, которое не ощущается сознательно и не выражается в явных действиях. |
Latent homosexuality is an erotic attraction toward members of the same sex that is not consciously experienced or expressed in overt action. |
Стыд ощущается одинаково мужчинами и женщинами, но он организован по половому признаку. |
Shame feels the same for men and women, but it's organized by gender. |
Внимание средств массовой информации особенно остро ощущается в углеродозависимых странах, имеющих обязательства по Киотскому протоколу. |
Media attention is especially high in carbon dependent countries with commitments under the Kyoto Protocol. |
But it always feels finite. |
|
В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами. |
In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains. |
Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций. |
There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines. |
Его отсутствие создает пустоту, которая особенно сильно ощущается именно в наши дни. |
His absence is a void which is but too sensibly felt to-day. |
Гораздо легче понять, почему зло проецируется вовне, а не ощущается внутри. |
It is easier to see why badness is projected outside the self rather than it being felt to be within. |
Каждый украденный момент ощущается как впрыск адреналина прямо в сердце. |
Every stolen moment feels like a-a shot of adrenaline straight to the heart. |
Боль сильнее всего ощущается в дни, непосредственно следующие за начальным образованием язвы, а затем отступает по мере прогрессирования заживления. |
Pain is worst in the days immediately following the initial formation of the ulcer, and then recedes as healing progresses. |
Но на самом деле это ощущается как неизлечимая болезнь. |
This feels like a terminal illness. |
Its high population growth is particularly felt in urban areas. |
|
Лёгкое прикосновение к листу ощущается по-видимому как ожог от кислоты и удар тока одновременно. |
A brush against it feels apparently like being burnt with hot acid and electrocuted at the same time. |
Полис — это греческое слово, означает место, где ощущается община. |
Polis is a Greek word that means a place with a sense of community. |
Он очень устал о того, что все вокруг ощущается таким странным. |
He gets so tired of everything feeling so strange. |
С июня по сентябрь ощущается влияние юго-восточных торгов со скоростью 10-15 узлов. |
From June through September, the influence of the Southeast trades is felt, with speeds of 10–15 knots. |
Слушайте, у нас не хватает еды дефицит которой ощущается сначала войны. |
Listen, we've had a food shortage since the war began. |
Felt more keenly by the one left behind. |
|
The phenomenon is felt all over the country as well. |
|
В настоящее время остро ощущается необходимость достижения международного консенсуса в отношении главных элементов устойчивого лесопользования. |
There is now an urgent need to reach international consensus on the principal elements of sustainable forest management. |
- ощущается недостаток - there is a shortage
- ощущается потребность - there is a need
- ощущается нехватка - there is a shortage
- остро ощущается - is acutely felt
- ощущается острая - feels sharp
- все еще ощущается - is still felt
- его присутствие ощущается - his presence is felt
- влияние ощущается - impact is felt
- воздействие ощущается - impact is being felt
- конкуренция ощущается - competition is being felt
- по-прежнему остро ощущается - still keenly felt
- присутствие ощущается - presence is felt
- Ощущается как потерять - feels like to lose
- ощущается сопротивление - resistance is felt
- площадь, на которой ощущается землетрясение - area of perceptibility
- Ощущается как навсегда - feels like forever
- не ощущается - is not felt
- сильно ощущается - severely felt