Еще предстоит проделать большую работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
повторите еще раз - repeat one more time
еще оказалось - still turned
Theres все еще шанс - theres still chance
был еще далек от - was still far from
было решено еще - been decided yet
дело все еще - the case is still
все еще большая - is still a great
все еще может иметь право - may still be eligible
заключение контракта ещё висит в воздухе - contract is still up in the air
Вы все еще можете быть - you can still be
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
важность предстоящего - importance of the upcoming
еще предстоит осознать - yet to realize
еще предстоит получить - yet to be obtained
мы все еще предстоит пройти долгий путь - we still have a long way
Предстоящая зима - coming winter
нам предстоит решить вопрос - we have to solve the problem
предстоящий политика - upcoming policy
предстоящий конкурс - the upcoming contest
предстоящее завершение - forthcoming completion
на предстоящих встречах - at the forthcoming meetings
Синонимы к предстоит: останки, остается, попрежнему, сохраняется, остатки, продолжает, еще, остаются, останков, останется
проделали - done
проделанная - done
проделанный - do
предстоит еще проделать - there is still work to be done
которую предстоит проделать - work to be done
проделать огромную работу - do a great job
высоко оценивает работу, проделанную - appreciates the work done by
все проделанные - all work done
Вы проделали весь этот путь - you came all this way
о проделанной работе - on the work done
Синонимы к проделать: делать, натворить, годиться, действовать, проявлять деятельность, проделать, выполнять, исполнять, выступать, представлять
Значение проделать: Сделать отверстие в чём-н..
играть (или вести) большую игру - play (or maintain) the big game
большую роль - more of a role
делают большую работу - do a great job
имеет большую привлекательность для - have great appeal to
взять на себя большую собственность - take greater ownership
дать большую безопасность - give greater security
направление в Большую палату - referral to the grand chamber
что большую работу вы сделали - what a great job you did
пропустил большую - missed most
провел большую часть - spent much of
Синонимы к большую: в основном, прежде всего, все больше, самый большой, в большинстве случаев, уже, в большей степени, главным образом, более, с лишним
возможность устроиться на работу - employability
ходить на работу - to go to work
обожаю эту работу - I love this job
завершила работу - finalized work
завершила свою работу по - completed its work on
вновь принятых на работу - newly hired
знать тяжелую работу - know hard work
конкурс на работу - competition for employment
он делает свою работу - he was doing his job
лучший кандидат на работу - best candidate for the job
Она вздохнула с тоской: где оно, то веселое возбуждение, которое царило в первые дни войны; подумала о том, какой путь предстоит ей проделать до дома тети Питти пешком, и снова вздохнула. |
She sighed for the light-hearted excitement of the war days and sighed again at the thought of walking all the way to Aunt Pitty's house. |
Предстоит проделать огромную работу, однако мы в состоянии ее успешно завершить. |
The task ahead is enormous, but it can be accomplished. |
В этом направлении еще предстоит проделать определенную работу. |
There is still some work to be done in this direction. |
Это не значит, что мы не должны работать над достижением консенсуса, но, похоже, нам предстоит проделать долгий путь. |
This is not to say that work shouldn't be done to try and reach consensus, but it looks like we have a long way to go on that. |
Возможно, предстоит проделать еще большую работу, но я думаю, что это дает гораздо лучшую основу для продвижения вперед по этому разделу. |
There may be more work to be done, but I think this gives a much better basis to move forward on that section. |
Предстоит проделать довольно большую работу по уменьшению этих неопределенностей. |
There is quite a bit of work to be done in reducing these uncertainties. |
Однако некоторые индикаторы указывают на то, что Турции еще предстоит проделать долгий путь, прежде чем она сможет считаться совершенно демократической страной, и ее недостатки сильно бросаются в глаза на фоне их «образцового» примера. |
By some indicators, however, Turkey has a long way to go before it is reliably democratic, and its flaws strip sparkle from its lead-by-example approach. |
За следующие несколько месяцев тебе предстоит проделать трудную и довольно неприятную работу. |
You have some very hard stuff to do in the next few months. |
Конечно, как подчеркнул МВФ, в этом отношении предстоит проделать еще много работы, но Греция не сможет достичь прочного восстановления без помощи ЕС. |
For sure, there’s more to do in that respect, as the IMF has emphasized, but Greece can’t get from here to a durable recovery without the help of the EU. |
Конвенции предстоит проделать большую работу для того, чтобы примирить многие ожидания в этом зале. |
The Convention would have a great deal of work to do to reconcile the many expectations in the chamber. |
Здесь предстоит проделать большую работу, но статья значительно улучшилась. |
There is much work to do here, but the article has improved considerably. |
Yet China still has a long way to go. |
|
Для решения проблемы стыковки белка с белком было разработано множество методов, хотя, по-видимому, в этой области еще предстоит проделать большую работу. |
A variety of methods have been developed to tackle the protein–protein docking problem, though it seems that there is still much work to be done in this field. |
Предстояло проделать еще очень много работы, а способность Хокинга общаться катастрофически замедлялась. |
Much work still needed to be done, but Hawking's ability to communicate was slowing down drastically. |
Все, что найдет Лили в этом конверте, это пачка банковских выписок и список веселых вещей, которые можно проделать с моим прахом. |
All Lily's gonna find in that folder are a bunch of bank statements and a funny list of things to do with my ashes. |
To let me go through all that, and then it's like this. |
|
Он никак не мог смириться с тем, что Мария Селеста могла проделать столь долгий путь, будучи безоружной. |
He could not accept that Mary Celeste could have traveled so far while unmanned. |
Well, at any rate you can do the same to me, she said. |
|
Использовав такую же силу, мы сможем проделать новую расщелину достаточно большую, что должно уменьшить её давление. |
With that energy we could blow a hole big enough to take the pressure off! |
Поверь мне. Я хочу проделать с твоей подружкой всякие мерзкие унизительные штучки. |
Trust me, I want to do some very nasty, demeaning stuff to your girlfriend. |
They had made the whole journey in a single afternoon. |
|
Тогда я приказываю проделать это с ранее указанной записью журнала. |
Then I instruct you to do so with previously specified log entry. |
Нужно проделать четких четыре действия, чтобы открыть крышку одной из этих колб, и мы никогда не открываем их вне бака. |
It takes four distinct steps to remove a cap from one of these flasks, and we never open a flask outside of the tank. |
Тебе нужно проделать это на ком-то, у кого еще есть кровь и кто может чувствовать боль, не то что этот кусок плоти. |
You're going to have to do this on a person who still has blood and can feel pain, not like this lump of flesh. |
Между тем большую часть работы по улучшению использования энергии в России придётся проделать местным властям, во многих случаях – муниципалитетам городов и более мелких административных подразделений. |
Yet most of the work to improve energy usage in Russia must be carried out by local authorities, in many cases including cities and other small municipalities. |
Если мы определим «коммуникацию» как количество времени, необходимого для передачи и приема информации в одном направлении, то это и есть тот путь, который мы можем проделать за 13,8 миллиарда лет. |
If we define a communication as the amount of time it takes for a one-way transmission-and-reception of information, here's how far we can go in 13.8 billion years. |
Можно было бы также проделать определенную работу, связанную с совершенствованием классификации и измерения объема продукции, необходимую для дополнения работы, связанной с индексами цен на услуги. |
Some developmental activities may also be undertaken in classification and output measurement, as required to complement the work on service price indices. |
Невозможно было проделать это, не внеся переполох в национальную экономику. |
It couldn't do that to Privatbank without wreaking havoc on the national economy. |
Потому что, - объяснил он, - человек - это маятник, и он должен проделать весь предназначенный ему путь. |
'Because,' he answered, 'man is a pendulum, and must travel his arc.' |
Нам нужно проделать целый круг, чтобы попасть на другую сторону. |
We had to go all the way round to the other side. |
Это меньшее, что я могу сделать, после того сводничества, что ты пытался проделать. |
It's the least I could do after all the matchmaking you tried to do. |
You're not trying to poke a hole in a fence. |
|
Мне кажется диким, что к ней в дом вломились средь бела дня - если уж замышляешь такое, то можно проделать это ночью. |
I mean, it seems so odd to break in and murder her in the middle of the afternoon. If you break into a house surely you'd do it at night. |
Чтобы проделать это заклятье Кратос. |
To perform this-this Kratos spell. |
Вы могли все это проделать из дома, убить свою жену, выйти из программы спустя несколько часов. |
You could have done all that from home, killed your wife, logged off a few hours later. |
They were gonna blow a hole in the fence and escape. |
|
Согласно моей информации, мне потребуется около часа, чтоб проделать дыру в стене бани и вскрыть сейф. |
In my calculations, I need an hour, to make a hole in the wall and open the safe |
А если уж и страдают, то стараются проделать это как можно быстрее и незаметнее для окружающих. |
And if they do suffer, they try to get through it as fast as they can, without calling attention to themselves. |
Неужели тетушка заставила тебя проделать весь этот путь для того только, чтобы привезти нас домой на этом тощем животном? |
Did Auntie send you all the way down here just to bring us back on that bag of bones? |
Рэйна, тебе всегда удавалось изменять мой мир в лучшую сторону, и именно с тобой я хочу проделать этот путь. |
Rayna, you have always changed my world for the better, and there's no one I would rather have beside me on this journey. |
You've come a long way to see this, haven't you? |
|
Есть уловка, которую можно проделать с миской густого супа, в которой есть хитрый механизм, который, когда люди не смотрят, наполняет миску заново или выливает содержимое преждевременно. |
There is a trick you can do with a bowl of thick soup which has got a clever little mechanism on it so that, while people aren't looking, it fills itself up again or empties itself ahead of time. |
Джонс объявил, что у него не хватит смелости проделать такой опыт. |
Jones declared he could not venture the experiment. |
Знать точную скорость муравьёв, конечно, хорошо, но до завершения съёмок нужно проделать ещё много работы. |
Knowing the exact speed of the ants is all well and good, but there's still a great deal of work to be done before the shoot finishes. |
Мы успеем проделать половину пути, а переночуем в рабских кварталах Бексли. |
No, we can get halfway, stay at the slave quarters in Bexley. |
Флетчер, должно быть, потратил недели, чтобы проделать всю подготовительную работу. |
Fletcher must have spent weeks going through all the prep work. |
Проделать весь этот путь... |
To come all this way... |
Меня беспокоит, что Мартину придется проделать этот путь -с глупой старой женщиной. |
I'm worried that Martin will have to go all that way with a daft old woman like me. |
Я не хочу, чтобы он подвергался неудобствам, быть может даже опасностям, столь долгого пути, но как часто я сожалела, что сама не могу его проделать! |
I have prevented his encountering the inconveniences and perhaps dangers of so long a journey, yet how often have I regretted not being able to perform it myself! |
And just so I now did with Queequeg. |
|
Yes, it could have been done. |
|
Тоуд должен был проделать весь долгий обратный путь пешком. Он рассказал дядюшке Рэту о неудаче, которая его вновь постигла. |
The Toad retraced his weary way on foot, and related his disappointing experiences to the Water Rat once more. |
Нам еще предстояло проделать некоторую работу по улучшению его продольных и направленных характеристик, но он был мощным и великолепно выполненным. |
We still had some work to do to improve its longitudinal and directional characteristics, but it was powerful and performed magnificently. |
Генсбур описывает эту работу как настолько монотонную, что человек в конце концов думает о том, чтобы проделать дыру в собственной голове и быть похороненным в другой. |
Gainsbourg describes this chore as so monotonous, that the man eventually thinks of putting a hole into his own head and being buried in another. |
LCA должны были проделать двухчасовое путешествие до берега. |
The LCAs would make the two-hour journey to the shore. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «еще предстоит проделать большую работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «еще предстоит проделать большую работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: еще, предстоит, проделать, большую, работу . Также, к фразе «еще предстоит проделать большую работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.