Жертвами угнетения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жертвами угнетения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
victims of oppression
Translate
жертвами угнетения -

- угнетения

of oppression



Предположение, что все женщины, решившие участвовать в секс-бизнесе, являются жертвами угнетения, нарушает их способность делать самостоятельный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that all women who chose to partake in sex work are victims of oppression violates their ability to make an autonomous choice.

Таким образом, более реалистичное изображение угнетения может быть сделано зрителями, которые часто становятся жертвами угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way a more realistic depiction of the oppression can be made by the audience, who are often victims of the oppression.

По сравнению с детьми старшего возраста дети дошкольного возраста чаще становятся жертвами внушений, не имея возможности сосредоточиться исключительно на фактах произошедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to older children, preschool-age children are more likely to fall victim to suggestions without the ability to focus solely on the facts of what happened.

Жертвами были и влиятельные хорошо охраняемые личности, и источники информации опять указывали на Кейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probables that fall into the same pattern where highly protected figures were killed, and sources came forward to implicate Cain.

Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities.

Полиция пока не делает никаких выводов, и больше никакая связь между этими двумя жертвами не просматривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police are refusing to speculate on the similarity between the shooting deaths and no other connection between the two victims has been established yet.

Мужчины, особенно молодые, могут становиться жертвами враждующих преступных группировок, ростовщиков и городской мафии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men, and particularly young men, can be victims of gang warfare, money lenders and urban mafia.

Средний возраст чадских детей, ставших жертвами наземных мин и неразорвавшихся боеприпасов, - 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average age of child victims of landmines and UXOs in Chad is 12 years.

Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence.

Кроме того, Комиссия отметила, что 88,8% женщин, являющихся жертвами физического насилия, были домашними хозяйками 1/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission further found that of the women victims of physical violence, 88.8 per cent were housewives.

Г-жа Фонсека говорит, что женщинам, ставшим жертвами насилия, не рекомендуется возвращаться к их партнерам, совершившим насилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Fonseca said that women victims of violence were not advised to return to their violent partners.

Содержащиеся в суданских лагерях, они являются жертвами беспрецедентной жестокости, пыток или убийств при попытке к бегству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Held in camps in the Sudan, they were subjected to unimaginable horrors and were tortured or killed if they attempted to escape.

Эта подготовка продиктована необходимостью обеспечить защиту женщин и девочек, поскольку они являются основными жертвами гендерного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This training is intended to benefit women and girls as they are the main victims of gender-based violence.

И что я нашел? Я стал работать с беженцами и жертвами голода маленькими фермерами, которые были выселены или переселены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I found was, I started working with refugees and famine victims - small farmers, all, or nearly all - who had been dispossessed and displaced.

Жертвами религиозных войн, столетиями опустошавших Европу, становились церкви, иконы и картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The religious wars that ravaged Europe over the centuries took their toll on churches, icons, and paintings.

В те дни мучительного угнетения и возник Союз. Это было необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those days of sore oppression th' Unions began; it were a necessity.

а может, они дают ему ощущение обладания своими жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or they could be giving him a sense of ownership over his victims.

Тебе надо пережить 400 лет угнетения, чтобы понять, какой я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to go through 400 years of oppression to know who I am.

За вами стоит символ угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind you stands a symbol of oppression.

Без сомнения, средства массовой информации, контролируемые государством, уже объявили тысячи погибших полицейских и пожарных невинными жертвами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt the state-controlled media are proclaiming that the thousands of dead police officers and firemen are innocent victims!

То, что у тебя было с твоими жертвами, не идет ни в какое сравнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you have with your victims, that only pales in comparison.

Беспомощно барахтающиеся, пойманные в ловушку животные, не могли долго сопротивляться, и волки, привлечённые доступной добычей, были самыми распространёнными жертвами смоляных ям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Struggling, trapped animals were obviously something they couldn't resist, for wolves, in fact, are the commonest of all the victims of the tar pits.

Тот, кто был знаком с этими жертвами и знал про несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gotta be someone... who was connected with all the victims, someone who knew about the accident.

Мантус связан с двумя нашими жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mantus is linked to two of our victims.

мальчик отождествил себя с жертвами, с животными, со своими беспомощными друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the boy is identified with the victims, with animals with his helpless friends.

Случаи с особыми жертвами, умышленные преступники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases with special victims, criminals with intent.

Между фактами и цифрами, жертвами и героями, всегда спрятано убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hidden between the facts and figures, the victims and the heroes, there's always a murder.

По оценкам, только 115 человек стали жертвами похищений, как Элизабет Смарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only an estimated 115 are the victims of kidnapping cases like Elizabeth Smart's.

Каждую секунду, что мы бездействуем, невинные люди становятся жертвами мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then every second that we delay, innocent people are getting scammed.

Они находили оправдание угнетениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They offered justifications for oppression.

Образ действий такой же, как и с остальными жертвами, за исключением одного нюанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M.O. matches all of Askari's victims except for one thing.

Лежавшие к западу и когда-то великие греческие города-государства - Фивы, Афины, Спарта - пали, став жертвами собственной спеси и надменности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the West, the once great Greek city-states Thebes, Athens, Sparta, had fallen from pride.

Тот факт, что эти дети родились после первой вспышки болезни и никогда не кормились зараженной рыбой, также заставил их матерей поверить в то, что они не были жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that these children had been born after the initial outbreak and had never been fed contaminated fish also led their mothers to believe they were not victims.

Женщины и дети, живущие в нищете, подвергаются наибольшему риску стать жертвами торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women and children who live in poverty are at most risk of becoming trafficking victims.

30 сентября 1984 года в финальном матче Высшей лиги Риверс он и Рейнджерс стали жертвами идеальной игры Ангела Майка Уитта, победившего со счетом 1: 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 30, 1984, in Rivers final major league game, he and the Rangers were the victims of the Angel's Mike Witt's perfect game, Witt winning 1-0.

В ходе исследования 652 ВИЧ-инфицированных беременных женщин в Лагосе 429 женщин сообщили о том, что они стали жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a study of 652 HIV positive pregnant women in Lagos, 429 women reported being the victims of violence.

Русские войска прекратили отступление, и в наступлениях, которые были организованы в тот год, были даже некоторые скромные успехи, хотя и с большими человеческими жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian troops stopped retreating, and there were even some modest successes in the offensives that were staged that year, albeit at great loss of life.

До половины тогдашнего населения Венгрии-2 000 000 человек-стали жертвами вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to half of Hungary's then population of 2,000,000 were victims of the invasion.

Жертвами стали британская канонерская лодка крикет и подводная лодка снабжения Кашалот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British gunboat Cricket and supply submarine Cachalot became victims.

Мы должны помнить, что мы будем лучшими жертвами, если покаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must keep in mind that we will be better offerings if we repent.

В течение дня 12-го конвой был атакован с воздуха имперской звездой с многочисленными жертвами и четырнадцатью военными и двумя гражданскими беженцами убитыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the day of the 12th the convoy was under air attack with Empire Star being hit with numerous casualties and fourteen military and two civilian refugees killed.

В-пятых, он рисует переживших насилие в семье исключительно пассивными жертвами,а не находчивыми выжившими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifth, it paints survivors of domestic violence exclusively as passive victims rather than resourceful survivors.

Жертвами этого явления стали несколько известных австралийцев, включая Шарлотту Доусон, Робби Фара, Лору Дандович и Рэя Хэдли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several high-profile Australians including Charlotte Dawson, Robbie Farah, Laura Dundovic, and Ray Hadley have been victims of this phenomenon.

Жертвами мусульманских преследований становятся евреи, христиане, зороастрийцы, индуисты, буддисты, Бахаисты, серы и атеисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims of Muslim persecution include Jews, Christians, Zoroastrians, Hindus, Buddhists, Bahá'ís, Serers and Atheists.

Жертвы одного вида насилия часто становятся жертвами других видов насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims of one type of abuse are often the victims of other types of abuse.

Мы встречались с Верховным судом для того, чтобы люди, ставшие жертвами арестов и арестов в предыдущие годы, были освобождены от обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have had meetings with the Supreme Court so that people who have been victims of seizures and arrests in previous years will have charges dismissed.

Многие латиноамериканцы, опрошенные The New York Times, заявили, что они обеспокоены тем, что стали жертвами насилия белых националистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Latinos interviewed by The New York Times said they felt disturbed at becoming targets of white-nationalist violence.

Фосси и ее гориллы стали жертвами толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fossey and her gorillas were victims of mobbing.

Гомосексуалисты-узники концлагерей не признавались жертвами нацистских преследований ни в одном из послевоенных немецких государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homosexual concentration camp prisoners were not acknowledged as victims of Nazi persecution in either post-war German state.

Главными жертвами беспорядков стали афроамериканцы и активисты движения против рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal victims of the rioting were African Americans and activists in the anti-slavery movement.

Харрис и ее семья стали жертвами Великого голода, как и многие другие ирландские семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris and her family were victims of the Great Famine, as were many other Irish families.

Недоедание ограничивает производительность труда всех тех, кто является его жертвами, и тем самым способствует увековечиванию нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malnutrition limits the productivity of all those who are its victims, and thus serves to perpetuate poverty.

Петегем сообщил полиции, что первыми жертвами его и Дютру стали две девушки из Морланвельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peteghem told police that the first victims of his and Dutroux were two girls from Morlanwelz.

В Индии 70% женщин являются жертвами насилия в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, 70% of women are victims of domestic violence.

Убив Розенбергов, вы просто попытались остановить прогресс науки человеческими жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To impart the desired functional effects of smoke, liquid smoke preparations must be applied topically.

Алленби и Фолкен становятся риторическими жертвами, поскольку высшее командование играет на время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allenby and Falken' become rhetorical casualties as the high command plays for time.

Мужчины, работающие на улице, и молодые люди, по-видимому, подвергаются наибольшему риску стать жертвами клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men working on the street and younger men appear to be at greatest risk of being victimized by clients.

Феминистские визуальные и видеоархивы способствовали созданию места для солидарности между жертвами и общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feminist visual and video archives have promoted a place for solidarity between the victims and the public.

В этом сценарии евреи воображают себя невинными жертвами ненависти и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, Jews imagine themselves as innocent victims of hatred and violence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жертвами угнетения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жертвами угнетения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жертвами, угнетения . Также, к фразе «жертвами угнетения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information