Жертвами этих актов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жертвами этих актов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
victims of these acts
Translate
жертвами этих актов -

- этих

these



Российская делегация с особой озабоченностью относится к тому, что международные гражданские служащие становятся жертвами актов насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian delegation was particularly concerned by the fact that international civil servants continued to be victims of acts of violence.

Представители Генерала объявили сегодня, что найденные в руднике тела ... были жертвами террористических актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General's staff announced today that the bodies in the mine... were victims of terrorist atrocities.

Жертвами иракских химических атак стали около 100 000 иранских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 100,000 Iranian soldiers were victims of Iraq's chemical attacks.

Эксперты смогли сопоставить большинство колец с жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys were able to match most of the rings to a victim.

Эти трущобы в Гарлеме ходили на арендованные вечеринки, называемые буфетами, где можно было попасть в любую из дюжины сцен различных сексуальных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those slummers to Harlem went to rent parties called buffets where one could walk into any of a dozen scenes of various sexual acts.

Жертвами стали три девочки, всем им не исполнилось и 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims were now three girls, all under 15 years of age.

Ты знал, что помощники судмедэксперта заполняют брешь между жертвами и органами правопорядка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that forensic nurses bridge the gap between victims and law enforcement?

Женщины чаще подвергаются насилию со стороны своего супруга и чаще становятся жертвами опасного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are more frequently subjected to violence by their spouse and also more often subjected to extensive violence.

Основания для объявления акта признания недействительным также должны применяться ко всем этим категориям односторонних актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grounds for declaring the invalidity of an act of recognition should also be applicable to all those categories of unilateral acts.

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

Они могли бы включать в себя оказание юридической помощи женщинам, являющимся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could provide legal assistance for women confronting violence.

В частности, Комитет выступает сторонником такого законодательства и таких мер, которые обеспечивали бы, чтобы женщины, являющиеся жертвами домашнего насилия, располагали непосредственными средствами возмещения ущерба и защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the Committee recommends legislation and measures to ensure that women victims of domestic violence have immediate means of redress and protection.

Другие лица предлагают создать такое отделение во всех крупных больницах с целью облегчения доступа женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others suggested that such a unit be established in all major hospitals to facilitate access for women victims.

Специальный докладчик также заслушала показания женщин, являющихся жертвами бытового насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur also heard testimonies of women victims of domestic violence.

Я думаю, что Человек с Воздушными Шариками был дезинсектором, но затем сменил работу между третьей и четвертой жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Balloon Man was an exterminator, but then changed jobs between victims three and four.

Она может быть использована отделом записи актов гражданского состояния для регистрации ребенка и выдачи ему или ей свидетельства о рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information can be used by the civil register office to register the child and issue it with a birth certificate.

Чаще всего жертвами этой торговли становятся девушки, работающие на ткацких фабриках или в качестве домашней прислуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most often the victims of such trafficking worked in carpet factories or as domestic servants.

В период с 1975 по 1979 год неустановленное число женщин стали жертвами гендерного насилия, включая принудительные браки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unknown number of women were subjected to gender-based violence, including forced marriages, between 1975 and 1979.

Беларусь также с сожалением отметила тот факт, что Бельгия отклонила рекомендацию о предотвращении актов ксенофобии и проявлений расовой нетерпимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belarus also regretted the fact that Belgium had rejected a recommendation to prevent acts of xenophobia and racial intolerance.

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

Крейг и другие агенты начали обзванивать организации, сообщая им, что они стали жертвами кибермошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craig and other agents started cold-calling institutions, telling them they had been hit by cyberfraud.

Второй урок заключается в том, что жертвами спонсируемой государством допинговой системы порой становятся именно те, кто должен был от этого выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second lesson is that the victims of state-sponsored doping are sometimes the intended beneficiaries.

Мы должны понять, как он получает контроль над жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to understand how he's gaining control of the victims.

По крайней мере, у современных террористов есть какая-то пристойность - вместе с жертвами они взрывают и себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least modern terrorists have the decency to blow themselves up with their victims.

Совершенно недопустимо, чтобы заслуженные работницы и крестьянки становились жертвами модельеров на 40-м году существования нашей республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be possible, that the stouter workers and farmer's wifes... are punished by the fashion combinates after the 40th year of the existence of our Republic!

Это значит, что есть неустановленная связь между одной или более жертвами на одном и другом местах преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means there's some unknown connection between one or more victims at the first and second crime scenes.

И Диана, и Рейчел оказались жертвами одной и той же войны. Той войны, которую Уильям Пикеринг поклялся вести вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Diana and Rachel were casualties of the same war, a war Pickering had vowed to fight forever.

Это то, что мы называем ненужными жертвами, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what we call overkill, Inspector.

Я считаю, что люди стали жертвами вашего самоубийственного упрямства, которое способствовало возникновению ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Syrian people are victims of your suicidal stubbornness, which helped create is is.

В деле такой важности, с несколькими жертвами и неизвестным мотивом, уверен, что не должен напоминать вам о полном неразглашении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A case of this magnitude, multiple victims and a motive as yet unknown, I'm sure I don't have to impress on you the need for absolute discretion.

Ты попробуй установить взаимосвязь между потенциальными источниками бактерий и жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find a connection between the bacteria and the victims.

Костюм подтверждает, что Хант совершил несколько актов мошенничества и краж направленных на неимущих жителей города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit alleges that Hunt committed multiple acts of fraud and theft against the city's underprivileged.

Д-р Джонс, мы все можем стать жертвами наговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Jones, we're all vulnerable to vicious rumours.

Следует учесть контракты правительства, которые заключаются после актов терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the type of government contracts that occur after an act of terrorism are not to be ignored.

Гарсия сказала, что не может найти даже малейшую связь, между жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garcia said she couldn't find a shred of connective tissue between any of the victims.

Я не хочу ситуаций с заложниками, или актов мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want anyone taking hostages or revenge.

В частности, чувствительность была оценена как 61% для сексуальных преступников в отношении детей с 3 или более жертвами и 34% для инцест-преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, sensitivity was estimated to be 61% for sexual offenders against children with 3 or more victims and 34% in incest offenders.

Концепция локализованного груминга, в рамках которой банды ухаживают за соседскими жертвами, была определена в 2010 году британским Центром детской эксплуатации и онлайн-защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of localised grooming, in which gangs groom neighbourhood victims, was defined in 2010 by the UK Child Exploitation and Online Protection Centre.

Они становились жертвами шантажа или антигейского насилия, но чаще-преступниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They served as victims of blackmail or anti-gay violence, but more often as criminals.

Он сыграл несколько дат в поддержку этого, как первый из трех вступительных актов для The Rolling Stones, в их турне по США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played several dates in support of it, as the first of three opening acts for the Rolling Stones, on their US tour.

West-один из семи актов, в которых есть 100+ Billboard Hot 100 записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West is one of seven acts to have 100+ Billboard Hot 100 entries.

Мальчики чаще становятся жертвами физического издевательства, в то время как девочки чаще подвергаются косвенному издевательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys are more likely to be victims of physical bullying while girls are more likely to be bullied indirectly.

В прошлом их вылавливали из рек и ручьев в качестве источника пищи, но охота прекратилась из-за защитных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, they were fished out of rivers and streams as a source of food, but hunting has ceased because of protection acts.

Террор состоял из продуманного аспекта всеобщей войны и, с другой стороны, местных, личных убийств и соответствующих актов мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terror consisted of a calculated aspect of general warfare and, on the other hand, the local, personal murders and corresponding acts of revenge.

Это лишь один из примеров ваших многочисленных актов вандализма в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just one example of your numerous acts of vandalism in this article.

Те невинные люди, которых убили...они не были жертвами войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those innocents who were murdered...were not victims of war.

Как и электронная почта, блоги часто становятся жертвами спама с комментариями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like e-mail, blogs often fall victim to comment spam.

Проблема феминистского подхода к патриархату заключается в том, чтобы обвинять мужчин; делать мужчин врагами, а женщин-жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with the feminists' approach to patriarchy is to blame men; make men the enemy and women the victim.

Экономическое бессилие устанавливается, поскольку многие владельцы ранчо являются жертвами Великой Депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic powerlessness is established as many of the ranch hands are victims of the Great Depression.

Гавань Сиднея была атакована японцами в мае и июне 1942 года прямой атакой японских подводных лодок с некоторыми человеческими жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sydney's harbour was attacked by the Japanese in May and June 1942 with a direct attack from Japanese submarines with some loss of life.

Люди, ставшие жертвами насилия, могут также проявлять поведенческие симптомы после пережитого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals who have been victimized may also exhibit behavioral symptoms after the experience.

До двух третей женщин в некоторых общинах нигерийского штата Лагос говорят, что они являются жертвами бытового насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to two-thirds of women in certain communities in Nigeria's Lagos State say they are victims to domestic violence.

В Северной Ирландии в полицейских отчетах за 2012 год числилось 2525 мужчин, ставших жертвами бытового насилия, что на 259 случаев больше, чем в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Northern Ireland, police records for 2012 listed 2,525 male victims of domestic violence, an increase of 259 cases from 2011.

Министерство внутренних дел показало, что жертвами изнасилования или сексуального насилия стали 7608 несовершеннолетних, причем 1063 из них были мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Interior showed that 7,608 minors were rape or sexual assault victims, with 1,063 of them being boys.

Жертвами становятся преимущественно женщины, в том числе в крайних случаях убийства как на рабочем месте, так и вне его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims are predominantly women, including in extreme cases murder both inside and outside the workplace.

Эта должность все чаще повышается до более профессиональной должности сотрудника по исполнению подзаконных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position is increasingly upgraded to that of the more professional position of bylaw enforcement officer.

В 2005 году в округе Принс-Джордж, штат Виргиния, жертвами ограбления стали те, кто носил одежду Норт-фейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, wearers of the North Face attire became the targets of robbery in Prince George County, Virginia.

Суду были представлены доказательства ДНК и волокна, которые связывали Райта с жертвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA and fibre evidence was presented to the court that linked Wright to the victims.

В течение следующих нескольких лет в РСФСР возникло несколько очень небольших левых коммунистических групп, но позже они стали жертвами репрессий со стороны государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few very small left communist groups surfaced within the RSFSR in the next few years, but later fell victim to repression by the state.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жертвами этих актов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жертвами этих актов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жертвами, этих, актов . Также, к фразе «жертвами этих актов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information