Жилые помещения оборудованы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жилые помещения оборудованы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
living areas are furnished
Translate
жилые помещения оборудованы -

- жилые

residential



Топочное помещение-это помещение в здании для размещения печи и вспомогательного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A furnace room is a room in a building for locating a furnace and auxiliary equipment.

Во-вторых, оборудование в архивных помещениях специального хранилища для ЮНМОВИК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, a secure UNMOVIC storage area is being created within that archival facility.

Лицензия должна быть оплачена за помещения, которые имеют любое оборудование, которое потенциально может декодировать телевизионные сигналы, даже те, которые не являются RTÉ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The licence must be paid for premises that have any equipment that can potentially decode TV signals, even those that are not RTÉ's.

Были также выделены средства для аренды дополнительного помещения и закупки необходимого оборудования и материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds have also been made available to rent an auxiliary office and to purchase necessary equipment and supplies.

В смете расходов предусматривается создание и оборудование конторских помещений, госпиталя второго эшелона и пересылочного лагеря на 1000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost estimates provide for the establishment and equipping of office premises, a level-2 hospital and a 1,000-person transit camp.

За исключением случаев, предусмотренных в правиле 105.23, продажа недвижимости, производственных помещений и оборудования, а также материально-производственных запасов и неосязаемых активов осуществляется на коммерческих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except as provided for in rule 105.23, sales of property, plant and equipment, inventories and intangible assets shall be on commercial terms.

В 2009 году остаток неизрасходованных средств, выделенных из резервного фонда на обеспечение жильем сотрудников на местах и оборудование служебных помещений, составил 0,65 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million.

Получатели > Ресурсы — почтовые ящики помещений и оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recipients > Resources for room and equipment mailboxes.

Годами скупал оборудование, помещения, кучу всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bought lab equipment over the years, lofts, lots of stuff.

Затем группа провела инспекцию помещений административного департамента, компьютеров и зданий объекта и проверила этикетированное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group then inspected the administrative department offices, the computers and the buildings on the premises as well as tagged equipment.

В этом конце отсека было установлено стандартное оборудование охранников, с письменным столом и небольшим помещением для хранения вангудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That end compartment had the standard guards' equipment put in place, with a desk and a small area for vangoods storage.

Еженедельная уборка всех помещений и оборудования снижает вероятность заболевания животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weekly cleaning of all the areas and equipment reduces the chances of animals getting sick.

В третьем этаже, искусно спланированном и оборудованном ванными и гардеробными комнатами, находились детская, помещения для прислуги и несколько комнат для гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the third floor, neatly divided and accommodated with baths and dressing-rooms, were the nursery, the servants' quarters, and several guest-chambers.

Несколько десятков колледжей и университетов по всему Соединенному штату либо начали, либо возобновили программы обучения печатной печати в полностью оборудованных помещениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several dozen colleges and universities around the United States have either begun or re-activated programs teaching letterpress printing in fully equipped facilities.

Постоянный поток клиентов, привлеченных оборудованием, помещениями, расположением и в основном людьми, позволил тепличным студиям расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A steady stream of clients attracted by the equipment, facilities, location and mostly the people allowed Greenhouse Studios to grow.

Оснащенное новейшим аудиовизуальным оборудованием, помещение также предлагает комнаты отдыха, гардероб и бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equipped with the newest audiovisual equipment, the venue also offers separate restrooms, as well as a cloakroom and bar.

В основном, надо регулировать паровой котёл обогревать различные помещения отеля по графику на каждый день сразу устранять повреждения и ремонтировать оборудование, чтобы ничего не вышло из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This consists mainly of running the boiler heating different parts of the hotel on a daily rotating basis repairing damage as it occurs and doing repairs so the elements can't get a foothold.

Надо проверить оборудование в помещении с электроникой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to check the equipment in the avionics room.

После завершения оборудования этих электрощитовых помещений все высоковольтное электрооборудование будет изолировано и отделено от занимаемых помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completion of those two electrical vaults, all high-voltage electrical equipment will be isolated and separated from occupied space.

Большинство современных заводов имеют большие склады или складские помещения, содержащие тяжелое оборудование, используемое для производства сборочных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most modern factories have large warehouses or warehouse-like facilities that contain heavy equipment used for assembly line production.

В устаревших сетях путь от оборудования клиентских помещений конечного пользователя до BRAS может проходить через сеть банкоматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On legacy networks the path from end user customer premises' equipment to the BRAS may be over an ATM network.

Например, когда температура в помещении становится ниже определенного значения, термостат направляет электрический сигнал для включения нагревательного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when the room temperature falls below a certain temperature, the thermostat sends an electrical signal to turn the heating equipment on.

Кроме того, VAB предлагает Вам на выгодных условиях приобрести в кредит транспорт, оборудование, складские и офисные помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, VAB offers you to buy in credit transport, warehouse, office premises and equipment.

Ведомство регистрации товарных знаков CTMO в Пекине подтверждает, что в 2010 году из-за нехватки персонала и оборудования помещений там имели место затруднения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CTMO trademark office in Peking does acknowledge that there were bottlenecks in 2010 due to limited staffing and equipment.

В соответствии со стандартами, все помещения для проведения совещаний оборудованы системой регулируемого кондиционирования воздуха, а также подсоединением к базам данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As standard, all the meeting rooms are equipped with adjustable air conditioning and data connections.

Такое помещение сводит к минимуму визуальное воздействие печи, труб и другого оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a room minimizes the visual impact of the furnace, pipes and other gear.

Такие коллективные жилые помещения обычно имеют некоторые общие удобства, как, например, кухня, туалет, помывочное оборудование, комнаты для отдыха, спальни и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such collective living quarters usually have certain common shared facilities such as cooking and toilet facilities, baths, lounge rooms or dormitories.

почтовый ящик помещения или оборудования в общий почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Room or equipment mailbox to shared mailbox

почтовый ящик пользователя в почтовый ящик ресурса (помещения или оборудования);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User mailbox to resource (room or equipment) mailbox

Будут завершены работы по переоборудованию серверных помещений и сдаче в эксплуатацию нового оборудования для двух центров обработки данных и кабельной сети в основном здании штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refurbishment of the Server Rooms and commissioning of new equipment for the two data centres and re-cabling of the main building in Headquarters will be completed.

В этом же помещении другая комната была закрыта из-за отсутствия средств на ее оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another room in the same premises had been closed due to a lack of resources with which to equip it.

Социальное предпринимательство в Кении выросло и включает в себя помещения с ИТ-инфраструктурой, такие как подключение к интернету и компьютерное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social enterprise in Kenya has grown to include spaces with IT infrastructure such as internet connectivity and computer hardware.

На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment.

Жалобы студии обычно фокусируются на нехватке оборудования или помещений, плохом состоянии оборудования и безразличии персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studio complaints usually focus on the lack of equipment or facilities, poor equipment condition, and staff indifference.

Общественные коридоры, места и жилые помещения, а также камбузы и машинные отделения должны быть оборудованы эффективной системой обнаружения пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corridors, spaces and accommodation accessible to the public and galleys and engine rooms shall be connected to an efficient fire alarm system.

Услуги по аренде, связанные с предоставлением служебных и складских помещений в арендуемых зданиях; обеспечение рационального использования оборудования длительного пользования;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rental services involving provision for office and storage space in rented premises; property management for non-expendable equipment;.

Местом расположения оборудования принято считать места проживания или любые другие помещения с единым целевым назначением использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of the equipment is taken to be places of residence or any other premises with a uniform purpose of use.

Здание было окружено меньшим астрономическим оборудованием,.. библиотеками, офисами и другими помещениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building was also surrounded by smaller astronomical equipment, libraries, offices and accommodation.

Любое предприятие, на котором работает от 100 до 150 женщин, обязано оборудовать помещение для ухода за детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any worksite with 100-150 female workers is required to establish a nursery.

Однако некоторые методы могут оказаться невозможными из-за существующих в клиниках ограничений на наличие помещений и оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some modalities might not be possible due to the clinics restrictions on space and equipment availability.

Известно, что судебных помещений не хватает, а сами они, как правило, находятся в плохом состоянии, переполнены, не имеют надлежащего оборудования и достаточной вентиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the sources, the number of courtrooms is insufficient and are generally in bad condition - overcrowded, badly equipped and poorly ventilated.

На левой стороне показано оборудование помещения заказчика с дополнительным маршрутизатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The left side shows the customer premises equipment with an optional router.

Многие из этих помещений использовались для хранения церемониального оборудования, ритуальных текстов или храмовых ценностей; другие выполняли особые ритуальные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these rooms were used to store ceremonial equipment, ritual texts, or temple valuables; others had specific ritual functions.

Абсолютно белое внутри помещение, заставленное компьютерами и специальным электронным оборудованием, походило на операционную какого-нибудь футуристического госпиталя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stark white and bounded on all sides by computers and specialized electronic equipment, it looked like some sort of operating room.

В здании размещаются помещения для хранения основного компьютерного оборудования и Отдел помощи ИКТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main computer equipment storage area and the ICT help desk were also located in that building.

Эти работники обычно занимают определенные площади внутри офисного здания и обычно обеспечены столами, компьютерами и другим оборудованием, которое может им понадобиться в этих помещениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These workers usually occupy set areas within the office building, and usually are provided with desks, PCs and other equipment they may need within these areas.

Я было подумал, не сменили ли планировку помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought for a moment they'd changed the layout of the room

Мы заперты в помещении с расщепителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're sealed inside the splinter chamber.

Освобождая несовершеннолетнего от наказания, суд может принять решение о помещении его в специальное воспитательное или лечебно-воспитательное учреждение для несовершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sparing a minor punishment, the court may decide to place the minor in a reform school or appropriate medical rehabilitative institution.

Мы можем спорить о научной ценности экспериментов, проводимых нашими коллегами [иностранцами], но у них схемы оборудования и его применения продуманы и организованы намного лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can argue about the scientific value of experiments conducted by our [non-Russian] colleagues, but their equipment and its deployment is thought out and organized much better.

Конгресс запретил американским компаниям поставлять ему буровое оборудование для добычи природного газа и нефти, а также осуществлять обмены технологиями, которые могли бы помочь Газпрому получить опыт разработки сланцевых месторождений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress banned U.S. companies from providing it with oil and gas drilling equipment and technological exchanges that would help Gazprom learn how to drill through shale deposits.

Я была одна, сидела в помещении для ожидания больницы Маймонид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was alone and I was sitting there in the waiting room at Maimonides Hospital.

Они грохочут своими тележками и оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crash about with their trolleys and stuff.

Тем не менее, сэр, располагайте этим помещением, худо ли оно, хорошо ли, пока мы сами еще живем здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sir, such as the place is, and so long as it lasts, here it is at your service.

Тирр также может проникнуть с помощью устройства в нижние помещения храма и получить запись о заключении там Сеффа Хеллина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyrr is also able to sneak a device into the lower areas of the Temple and get a record of Seff Hellin's imprisonment there.

Основные статьи экспорта - транспортное оборудование, автомобили, изделия из железа и стали, полупроводники и автозапчасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main exports are transportation equipment, motor vehicles, iron and steel products, semiconductors and auto parts.

Замена газовых плит электрическими плитами может значительно уменьшить воздействие NO2 в помещении и улучшить дыхательную функцию детей с астмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacing gas stoves with electric ranges could greatly reduce the exposure to indoor NO2 and improve the respiratory function of children with asthma.

Задние фонари были теперь стандартным оборудованием и были включены в задние фонари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back up lights were now standard equipment and were incorporated in the taillights.

Он был оснащен оборудованием более чем 80 американских инжиниринговых компаний и нескольких немецких фирм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was equipped with the equipment of more than 80 American engineering companies and several German firms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жилые помещения оборудованы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жилые помещения оборудованы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жилые, помещения, оборудованы . Также, к фразе «жилые помещения оборудованы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information