Жить очень долго - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жить своим умом - live the own way
3 месяца, чтобы жить - 3 months to live
жить ближе - living closer
жить в мире, - living in a world
жить в сердце - live at the heart
жить по улице - live down the street
жить с моим дядей - live with my uncle
жить такой жизнью - live such a life
жить тестирование - live testing
жить через - live on through
Синонимы к жить: проживать, пребывать, пробывать, быть, жительствовать, обретаться, водиться, обитать, населять, ютиться
Значение жить: Вести какой-н. образ жизни.
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
быть очень зол - be very angry
очень близко к - very near to
очень высокая частота - very high frequency
наверное очень - probably very
очень надолго - for a very long time
Безопасность очень важна для нас - safety is very important to us
был очень помог - was greatly assisted
был очень чистым - was very pure
было очень важной ролью - has been very instrumental
быть очень близкими родственниками - be near akin
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
экологическая долговечность - ecological longevity
долго хранящийся - long-stored
отказ от уплаты долгов - debt repudiation
бесконечно долго - indefinitely
как долго вы были членом - how long have you been a member
как долго после того, как - how long after
дин долго - din long
использование долговечности - longlasting use
долго уважал - long respected
так долго, как это - so long as this
Синонимы к долго: долго, давно, подолгу, долгое время
Значение долго: Первая часть сложных слов в знач..
Но мы еще долго не могли получить это письмо, очень долго, и получили его уже после того, как услышали о мятеже. |
'But we did not receive this letter till long, long after we heard of the mutiny. |
I had a very strenuous haircut today, so I'm exhausted. |
|
Граница России очень долго не располагалась так близко к Москве, как сейчас. |
Russia’s border had not been that close to Moscow in a very long time. |
Более того, научная команда Curiosity убеждена, что озера и реки на Марсе существовали очень долго, возможно, миллионы лет. |
What’s more, the Curiosity science team is convinced that the lakes and streams lasted for long periods, perhaps millions of years. |
Очень редко кто-то, освободившийся от заклятья, живёт долго, не после моего заклятья. |
It is rare that anyone released from an enchantment is permitted to live long, not if I have enchanted them. |
Well, it does get a smidgen more intense, but not for very long. |
|
Я имею в виду, что очень похоже на маленькие колёсики у З-х колёсного велосипеда и ты довольно долго катался на нём. |
I mean, that sounds a lot like training wheels, and you were on those for a really long time. |
При малейшем нажатии пальцы мои углублялись на целый дюйм в тело, и появившаяся таким образом ямка очень долго не исчезала. |
With the slightest of pressures my fingers would sink in a full inch into my skin, and the depressions so made were long in going away. |
I waited so long in your funny little office. |
|
Наша беседа продолжалась очень долго, прерываясь регулярно движением поездов. |
Our conversation continues for a long time, punctuated regulary by the passage of trains. |
Очень долго я боялась, что твой отец то начинает, то бросает диету. Потому что он постоянно отправлял ушивать свои брюки. |
For the longest time, I was worried that your father was yoyo dieting, because he was constantly having his trousers taken in, then out. |
Но долго это не длится, и ты вспоминаешь, на чем остановился и что хочешь забыть - очень болезненный разрыв. |
But it doesn't last long, and you remember exactly where you are and what you were trying to forget - a totally painful, gut-wrenching breakup. |
Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе. |
We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities. |
Они живут не очень долго, поэтому к тому времени, как ты их натренируешь в чем-то, они вероятно упадут замертво. |
Well, they don't live very long, so by the time you train them for something, presumably, they drop dead. |
Этого может не произойти еще очень долго, -серьезно произнес Пуаро. - Возможно, никогда. |
Poirot said gravely: That may not be for a very long time. Perhaps never. |
Ему 11–12 лет, а я лежу в слезах, потому что очень долго копила на велосипед, я встаю и начинаю кричать: Mwizi, Mwizi! |
And he's about 11 or 12 years old, and I'm on the floor, and I'm crying because I saved a lot of money for that bike, and I'm crying and I stand up and I start screaming, Mwizi, mwizi!. |
Безработица еще довольно долго будет создавать нам препоны, а это будет мешать увеличению доходов, что не очень-то хорошо для объемов продаж. |
Unemployment is still going to be a headwind for some time to come, and that is likely to keep a lid on incomes, which is not good for final sales. |
так долго успешно вёл свои дела лишь потому, что очень щедро делился с американскими спецслужбами. |
..has operated successfully for so long because he gives huge kickbacks to the American security services. |
Вот здесь это ошибка в моем геноме с которой я боролся очень очень долго. |
This here is a bug in my genome that I have struggled with for a long, long time. |
Потому что не платишь уже очень долго - Но я безработный, ты же знаешь... |
They want a lawyer because you don't pay. |
Ага, сдерживали себя очень долго. |
Yeah, they been keeping it pent up too long. |
Если установка Office длится очень долго, проблема может быть связана с медленным подключением. |
If Office is taking a long time to install you may be on a slow connection. |
Он был в очень плохом состоянии, поэтому я предполагала, что его не придется долго держать. |
He was in very grim shape, and I hoped I would not have to hold him long. |
They dug for a long time without finding a thing... |
|
We can salt and cure the meat, and we can keep it for a long time. |
|
Должен сказать, что этот был в заточении очень долго, пока сочетание взрывных работ и, возможно, эволюция не дали ему возможность принять чью-то форму. |
I would say that this one must've been trapped for a very long time until a combination of the blasting and perhaps evolution gave it just enough of an opening to take someone's shape. |
Когда журналисты местных газет обратились к нему с вопросами, он ответил: «Я очень долго думаю, но быстро решаю». |
When local journalists asked why, he replied: I think for a very long time, but make decisions quickly. |
Потому что это очень исключительная вещь. И я долго приспосабливаюсь к автомобилям и ко всему, что с ними связано. |
Because it is a very particular thing, and I'm a slow learner of cars and all that. |
Три года - это не очень долго. |
Three years is not a long time. |
Сорок лет назад пароходы плавали медленно; мы ехали до Нижнего очень долго, и я хорошо помню эти первые дни насыщения красотою. |
Forty years ago boats traveled slowly; we were a long time getting to Nijni, and I shall never forget those days almost overladen with beauty. |
Я в пути уже очень, очень долго. |
I've been on the go a very, very long time now. |
Вы читаете тут лекции уже очень долго. Лет 50, ...как некоторые говорят. |
You've been lecturing here for a long time. 50 years, some people say. |
Не надо критиковать ее из-за того, что ее создавали очень долго. |
You can't criticise something because people spent too long on it. |
Мы очень долго пекли этот пирог, теперь пора его подавать к столу. |
We’ve been baking this cake for a long time, and now it’s time to serve it. |
Просто вдруг вспомнил об очень серьёзных отношениях, о которых долго не вспоминал... |
I just got reminded of a pretty intense relationship I haven't thought about in a while. |
Была одна ранняя вотанская раса, которая предвосхитила остальные и очень долго задавала тон. |
There was an early Votan race, one that predated the rest of us. One that called the shots for a very long time. |
Каждая из этих звёздочек представляет популяцию, которую ученые изучили с целью узнать, есть ли отличия в генах FOXO у людей, живущих очень долго. |
And each one of these stars represents a population where scientists have asked, Okay, are there differences in the type of FOXO genes among people who live a really long time? |
Поэтому инвестиции России в этот регион окружает множество вопросов, а угроза мести будет преследовать ее еще очень долго. |
Many questions therefore surround Russia’s investment in the region, and the specter of retaliation will haunt Russia. |
Or it could be that I was adrift for a long time before I was found. |
|
Овации продолжались очень долго, и прошло порядочно времени, прежде чем Думбльдору снова удалось заговорить. |
Indeed, the applause for Cedric went on so long that it was some time before Dumbledore could make himself heard again. |
Я очень долго выслеживала его по разным аукционам. |
I tracked it down mostly through second bidders, ...people who lost at the auctions. |
Зарубежные офиссы заставляют ждать очень долго |
The foreign office keeps unusual hours |
Та информация, которую ему передают глаза, является бессмысленным хламом очень долго. |
The information that their eyes tell them is meaningless junk for quite a while. |
Я очень долго носил военную форму, и мне теперь не хватало ощущения подтянутости в одежде. |
I had been in uniform a long time and I missed the feeling of being held by your clothes. |
У меня мелькнула страшная мысль, что я, может быть, пролежал здесь очень долго - целые сутки -двое суток - больше. |
For, I had a strange and strong misgiving that I had been lying there a long time-a day and a night,-two days and nights,-more. |
Я его очень люблю и надеюсь, что он будет жить долго и счастливо. |
I like him very much and I hope he will live a long and happy life. |
Ваш отец был игнорируем очень-очень долго любимой семьёй. |
Your father has been neglected for a long time by a family he loves. |
Допросить вас, и никто, Доктор, не противостоит допросу Морестран очень долго. |
Interrogate you, and nobody, Doctor, withstands Morestran interrogation for very long. |
Она вряд ли можно говорить иначе, учитывая, что ФРС проводила масштабную программу количественного смягчения очень долго. |
She can hardly say otherwise, given that the Fed ran such a massive QE program for so long. |
Я очень долго хотела встретиться с ним. |
I've wanted to meet him for a long time. |
Они относятся к лояльности лояльности и доверию очень серьезно. |
They take this loyalty and trust thing pretty seriously. |
В некоторых престижных и частных колледжах он очень большой. |
For some prestigious and private colleges it is intense. |
In the childhood, my mom was a very clever girl. |
|
Why did your father wait so long to make these revelations? |
|
Он долго еще стоял под аркой почтамта, то одобряя свой поступок, то сожалея о нем. |
He lingered under the post office archway for a long time, alternately congratulating himself and having second thoughts. |
How long did they serve together? |
|
Белые морские птицы долго еще парили в воздухе и летали, чертя крылом по воде, в страстном ожидании трепеща над пенной воронкой, которая образовалась там, где он исчез. |
Hoveringly halting, and dipping on the wing, the white sea-fowls longingly lingered over the agitated pool that he left. |
Эшли умолк, и они долго смотрели друг другу в глаза, и между ними лежала навсегда утраченная золотая юность, которую они в свое время так бездумно провели. |
His voice stopped and they looked for a long quiet moment into each other's eyes and between them lay the sunny lost youth that they had so unthinkingly shared. |
Я думал... долго думал, но так и не смог найти подходящие слова |
I considered it but after a lot of thought, I couldn't find a politically correct way of telling her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жить очень долго».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жить очень долго» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жить, очень, долго . Также, к фразе «жить очень долго» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.