Жить очень долго - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жить очень долго - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overlive oneself
Translate
жить очень долго -

- жить [наречие]

глагол: live, exist, subsist, dwell, inhabit, stay, bide, reside, shack, keep

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- долго

наречие: long, a long while



Но мы еще долго не могли получить это письмо, очень долго, и получили его уже после того, как услышали о мятеже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But we did not receive this letter till long, long after we heard of the mutiny.

Меня сегодня очень долго стригли, поэтому я вымотан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a very strenuous haircut today, so I'm exhausted.

Граница России очень долго не располагалась так близко к Москве, как сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s border had not been that close to Moscow in a very long time.

Более того, научная команда Curiosity убеждена, что озера и реки на Марсе существовали очень долго, возможно, миллионы лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What’s more, the Curiosity science team is convinced that the lakes and streams lasted for long periods, perhaps millions of years.

Очень редко кто-то, освободившийся от заклятья, живёт долго, не после моего заклятья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rare that anyone released from an enchantment is permitted to live long, not if I have enchanted them.

Ну, это будет немного сильнее, но не очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it does get a smidgen more intense, but not for very long.

Я имею в виду, что очень похоже на маленькие колёсики у З-х колёсного велосипеда и ты довольно долго катался на нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, that sounds a lot like training wheels, and you were on those for a really long time.

При малейшем нажатии пальцы мои углублялись на целый дюйм в тело, и появившаяся таким образом ямка очень долго не исчезала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the slightest of pressures my fingers would sink in a full inch into my skin, and the depressions so made were long in going away.

Я очень долго ждала в твоей маленькой смешной конторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I waited so long in your funny little office.

Наша беседа продолжалась очень долго, прерываясь регулярно движением поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our conversation continues for a long time, punctuated regulary by the passage of trains.

Очень долго я боялась, что твой отец то начинает, то бросает диету. Потому что он постоянно отправлял ушивать свои брюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the longest time, I was worried that your father was yoyo dieting, because he was constantly having his trousers taken in, then out.

Но долго это не длится, и ты вспоминаешь, на чем остановился и что хочешь забыть - очень болезненный разрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it doesn't last long, and you remember exactly where you are and what you were trying to forget - a totally painful, gut-wrenching breakup.

Мы уже очень долго живём в городах, но большинство из нас живут не в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've lived in cities for a very long time, but most of us didn't live in cities.

Они живут не очень долго, поэтому к тому времени, как ты их натренируешь в чем-то, они вероятно упадут замертво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they don't live very long, so by the time you train them for something, presumably, they drop dead.

Этого может не произойти еще очень долго, -серьезно произнес Пуаро. - Возможно, никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said gravely: That may not be for a very long time. Perhaps never.

Ему 11–12 лет, а я лежу в слезах, потому что очень долго копила на велосипед, я встаю и начинаю кричать: Mwizi, Mwizi!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's about 11 or 12 years old, and I'm on the floor, and I'm crying because I saved a lot of money for that bike, and I'm crying and I stand up and I start screaming, Mwizi, mwizi!.

Безработица еще довольно долго будет создавать нам препоны, а это будет мешать увеличению доходов, что не очень-то хорошо для объемов продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment is still going to be a headwind for some time to come, and that is likely to keep a lid on incomes, which is not good for final sales.

так долго успешно вёл свои дела лишь потому, что очень щедро делился с американскими спецслужбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..has operated successfully for so long because he gives huge kickbacks to the American security services.

Вот здесь это ошибка в моем геноме с которой я боролся очень очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This here is a bug in my genome that I have struggled with for a long, long time.

Потому что не платишь уже очень долго - Но я безработный, ты же знаешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want a lawyer because you don't pay.

Ага, сдерживали себя очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they been keeping it pent up too long.

Если установка Office длится очень долго, проблема может быть связана с медленным подключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Office is taking a long time to install you may be on a slow connection.

Он был в очень плохом состоянии, поэтому я предполагала, что его не придется долго держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in very grim shape, and I hoped I would not have to hold him long.

Они копали очень долго, но ничего не находили...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dug for a long time without finding a thing...

Мы можем засолить мясо, и оно будет хранится очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can salt and cure the meat, and we can keep it for a long time.

Должен сказать, что этот был в заточении очень долго, пока сочетание взрывных работ и, возможно, эволюция не дали ему возможность принять чью-то форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say that this one must've been trapped for a very long time until a combination of the blasting and perhaps evolution gave it just enough of an opening to take someone's shape.

Когда журналисты местных газет обратились к нему с вопросами, он ответил: «Я очень долго думаю, но быстро решаю».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When local journalists asked why, he replied: I think for a very long time, but make decisions quickly.

Потому что это очень исключительная вещь. И я долго приспосабливаюсь к автомобилям и ко всему, что с ними связано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it is a very particular thing, and I'm a slow learner of cars and all that.

Три года - это не очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years is not a long time.

Сорок лет назад пароходы плавали медленно; мы ехали до Нижнего очень долго, и я хорошо помню эти первые дни насыщения красотою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years ago boats traveled slowly; we were a long time getting to Nijni, and I shall never forget those days almost overladen with beauty.

Я в пути уже очень, очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been on the go a very, very long time now.

Вы читаете тут лекции уже очень долго. Лет 50, ...как некоторые говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been lecturing here for a long time. 50 years, some people say.

Не надо критиковать ее из-за того, что ее создавали очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't criticise something because people spent too long on it.

Мы очень долго пекли этот пирог, теперь пора его подавать к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’ve been baking this cake for a long time, and now it’s time to serve it.

Просто вдруг вспомнил об очень серьёзных отношениях, о которых долго не вспоминал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got reminded of a pretty intense relationship I haven't thought about in a while.

Была одна ранняя вотанская раса, которая предвосхитила остальные и очень долго задавала тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an early Votan race, one that predated the rest of us. One that called the shots for a very long time.

Каждая из этих звёздочек представляет популяцию, которую ученые изучили с целью узнать, есть ли отличия в генах FOXO у людей, живущих очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And each one of these stars represents a population where scientists have asked, Okay, are there differences in the type of FOXO genes among people who live a really long time?

Поэтому инвестиции России в этот регион окружает множество вопросов, а угроза мести будет преследовать ее еще очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many questions therefore surround Russia’s investment in the region, and the specter of retaliation will haunt Russia.

Или я дрейфовал в космосе очень долго, пока меня не нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it could be that I was adrift for a long time before I was found.

Овации продолжались очень долго, и прошло порядочно времени, прежде чем Думбльдору снова удалось заговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the applause for Cedric went on so long that it was some time before Dumbledore could make himself heard again.

Я очень долго выслеживала его по разным аукционам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tracked it down mostly through second bidders, ...people who lost at the auctions.

Зарубежные офиссы заставляют ждать очень долго

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign office keeps unusual hours

Та информация, которую ему передают глаза, является бессмысленным хламом очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information that their eyes tell them is meaningless junk for quite a while.

Я очень долго носил военную форму, и мне теперь не хватало ощущения подтянутости в одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been in uniform a long time and I missed the feeling of being held by your clothes.

У меня мелькнула страшная мысль, что я, может быть, пролежал здесь очень долго - целые сутки -двое суток - больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, I had a strange and strong misgiving that I had been lying there a long time-a day and a night,-two days and nights,-more.

Я его очень люблю и надеюсь, что он будет жить долго и счастливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like him very much and I hope he will live a long and happy life.

Ваш отец был игнорируем очень-очень долго любимой семьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father has been neglected for a long time by a family he loves.

Допросить вас, и никто, Доктор, не противостоит допросу Морестран очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interrogate you, and nobody, Doctor, withstands Morestran interrogation for very long.

Она вряд ли можно говорить иначе, учитывая, что ФРС проводила масштабную программу количественного смягчения очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can hardly say otherwise, given that the Fed ran such a massive QE program for so long.

Я очень долго хотела встретиться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've wanted to meet him for a long time.

Они относятся к лояльности лояльности и доверию очень серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take this loyalty and trust thing pretty seriously.

В некоторых престижных и частных колледжах он очень большой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some prestigious and private colleges it is intense.

В детстве моя мама была очень умной девочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the childhood, my mom was a very clever girl.

А почему же ваш отец так долго ждал и ничего не говорил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did your father wait so long to make these revelations?

Он долго еще стоял под аркой почтамта, то одобряя свой поступок, то сожалея о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lingered under the post office archway for a long time, alternately congratulating himself and having second thoughts.

Как долго они служили вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long did they serve together?

Белые морские птицы долго еще парили в воздухе и летали, чертя крылом по воде, в страстном ожидании трепеща над пенной воронкой, которая образовалась там, где он исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoveringly halting, and dipping on the wing, the white sea-fowls longingly lingered over the agitated pool that he left.

Эшли умолк, и они долго смотрели друг другу в глаза, и между ними лежала навсегда утраченная золотая юность, которую они в свое время так бездумно провели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice stopped and they looked for a long quiet moment into each other's eyes and between them lay the sunny lost youth that they had so unthinkingly shared.

Я думал... долго думал, но так и не смог найти подходящие слова

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I considered it but after a lot of thought, I couldn't find a politically correct way of telling her.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жить очень долго». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жить очень долго» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жить, очень, долго . Также, к фразе «жить очень долго» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information