Забыло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Забыло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forgot about
Translate
забыло -


Моим поблекшим губам не пристало произносить это слово, но мое сердце ничего не забыло, и ни за какие блага мира я бы не отдала эту память сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That word ill becomes my faded lip now, but it is a memory dear to my heart, and one that I would not lose for all that the world contains.

Пусть твое желание расцветет, чтобы твое сердце забыло о блаженстве для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let thy desire flourish, In order to let thy heart forget the beatifications for thee.

Но в тот день командование забыло про Барсука и Крота, которые служили в другой дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that day the High Command forgot about the Badger and the Mole, who were in a different division.

Всё ваше поколение забыло, что значит жертвовать собой ради марсианской мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your whole generation's forgotten what it means to sacrifice for the dream of Mars.

Со временем, агентство забыло про мое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agency conveniently forgot I existed.

Го обнаружил, что общество Пасхальная печать забыло подать ежегодный отчет властям штата Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GO discovered that the Easter Seal Society had forgotten to file an annual report with the Florida state authorities.

Или небо забыло выключить краны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or has the sky left the taps on by mistake?

Министерство обороны Соединенных Штатов извещает, что не забыло вас, воинов-героев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Defense Department of the United States would like you to know that you heroic fighting men have not been forgotten.

Хотите, чтобы общество забыло обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wish public opinion to forget me.

В то лето население долины Салинас-Валли забыло о засушливых годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a year when the people of the Salinas Valley forgot the dry years.

Нукаки были племенем, которое время забыло, отрезанным от остального человечества до этого внезапного появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nukak were a tribe that time forgot, cut off from the rest of humanity until this sudden emergence.

Мое тело забыло, что превратилось в комок кровавой боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My body forgot that it was bloody and aching.

Я снова сделал большой глоток и стал озираться -что еще забылось за двадцать лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took another big drink and started looking around me to see what else I had forgotten in twenty years.

Я думал, что всё уже забылось, но оказалось, что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought this heat had died down, but it hasn't.

Правда, горе не забылось, но оно утратило прежнюю остроту - осталась только смутная неуверенность и недоумение, от которых порою глаза Дженни наполнялись слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorrow there was, it is true, but only a mellow phase of it, a vague uncertainty and wonder, which would sometimes cause her eyes to fill with tears.

Королева-мать полагала, что двух лет разлуки будет достаточно, чтобы принцесса Маргарет потеряла интерес к капитану, и все это забылось само собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen Mother always believed that two years' separation would be long enough for Princess Margaret to lose interest in the Group Captain and the whole thing to go away.

Казненные стали мучениками, ничтожество их забылось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead men had become martyrs and their degradation was forgotten.

Песню эту я помню с детства, но прошло столько времени, что многое забылось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had known that tune in my infancy, but it had long since passed out of my mind.

Но нашел лишь то, что с годами, пока его не было дома, забылось: мелочность, грубость - как все это претило ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find there, what he had forgotten during his absence of years, a pettiness and a vulgarity of manner extremely distasteful.

А потом все это как-то прошло и забылось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But later all this passed off somehow and was forgotten.

Все прошло, забылось. И вот теперь приходите вы, чтобы воскресить все снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all over - forgotten - and now you come, raking it all up.



0You have only looked at
% of the information