Зависимое положение женщин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кривые зависимости сопротивления от скорости - resistance speed curve
библиотека зависимостей - library dependencies
быть в зависимости от наличия - be subject to the availability
зависимость в - dependence in
зависимость от внешних - reliance on external
в зависимости от момента - depending on the moment
в зависимости от напряжения - depending on the voltage
в зависимости от результата - dependent on the outcome
в зависимости от фактов и обстоятельств - depending on facts and circumstances
группа в зависимости - group according
Синонимы к зависимое: аддиктивном, пагубное
имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing
тяжелое положение - plight
законодательное положение - statutory provision
альтернативой положение - alternative provision
существующее положение - existing provision
восстановить свое положение - regain its footing
в неудобное положение - in an awkward position
лифт в верхнее положение - lift to the highest position
это положение - this was the position
территориальное положение - territorial situation
обеспокоен положение - provision concerned
Синонимы к положение: позиция, положение, место, должность, местоположение, расположение, местонахождение, определение места, нахождение, обнаружение
Значение положение: Местонахождение в пространстве.
Доля женщин, работающих по найму в несельскохозяйственном - share of women in wage employment in the non-agricultural
включение женщин - inclusion of women
женщин и центр - women and the centre
возрастные группы женщин - age groups of women
комитет по делам женщин и развития - committee on women and development
исследование по вопросу о насилии в отношении женщин - study on violence against women
Проблема насилия в отношении женщин - issue of violence against women
национальная политика в отношении женщин - national policy for women
лишает женщин их прав - deprives women of their rights
освобождение женщин - the release of women
Синонимы к женщин: той женщиной, женщиной, девушки, дама, жена, леди, пола
Возникла необходимость в более точном методе разделения вращающейся и возвратно-поступательной частей в зависимости от положения центра удара. |
A more accurate method became necessary which split the revolving and reciprocating parts based on the position of the center of percussion. |
Оставшееся вознаграждение варьируется в зависимости от страны, экономического положения семьи, сумм, о которых сообщают сверстники ребенка, и других факторов. |
The reward left varies by country, the family's economic status, amounts the child's peers report receiving and other factors. |
Нет, мистер Найтли, кому другому, но не вам судить о сложностях зависимого положения. |
You are the worst judge in the world, Mr. Knightley, of the difficulties of dependence. |
Диета у D. maculata варьируется в зависимости от стадии жизненного цикла индивидуума и географического положения. |
Diet in D. maculata varies depending on an individual's life cycle stage and geographic location. |
Каждое движение может быть использовано отдельно для выражения положительных или отрицательных, освобождающих или сжимающих эмоций в зависимости от положения головы. |
Each movement could separately be used to express either positive or negative, freeing or constricting emotions depending on the placement of the head. |
Это привело к отставке Чернина, поставив Австро-Венгрию в еще более зависимое положение по отношению к своему германскому союзнику. |
This led to Czernin's resignation, forcing Austria-Hungary into an even more dependent position with respect to its German ally. |
В зависимости от положения и формы камень также может быть устойчивым, даже если он опирается только на одну точку. |
Based on position and shape, a rock may also be stable even when resting on only a single point. |
Частные школы взимают различные ставки в зависимости от географического положения, расходов школы и наличия финансирования из других источников, помимо оплаты обучения. |
Private schools charge varying rates depending on geographic location, the school's expenses, and the availability of funding from sources, other than tuition. |
Поскольку образование финансируется главным образом за счет местных и государственных доходов, качество образования сильно варьируется в зависимости от географического положения школы. |
Due to education being funded primarily through local and state revenue, the quality of education varies greatly depending on the geographical location of the school. |
В зависимости от географического положения и видов животных потребуются различные системы отопления или вентиляции. |
Depending on geographical location, and the types of animals will require different heating or ventilation systems. |
Большинство вингеров назначаются на любую сторону поля в зависимости от их положения на ногах, с правосторонними игроками справа и левосторонними игроками слева. |
Most wingers are assigned to either side of the field based on their footedness, with right-footed players on the right and left-footed players on the left. |
Ей недоставало только воспитания и уверенности, которой никогда не бывает у человека, сознающего свое зависимое, подчиненное положение. |
All that she lacked was training and the assurance of which the knowledge of utter dependency despoils one. |
Компьютерная система отслеживает положение глаз пациента от 60 до 4000 раз в секунду, в зависимости от технических характеристик используемого лазера. |
A computer system tracks the patient's eye position 60 to 4,000 times per second, depending on the specifications of the laser that is used. |
Предметы из каждой группы должны быть выбраны в зависимости от сезона, географического положения и продолжительности поездки. |
Items from each group should be chosen depending on the season, geographic location, and trip duration. |
Затем местоположения сохраняются для пользователей в статических профилях, поэтому рекламодатели могут легко ориентироваться на этих людей в зависимости от их географического положения. |
Locations are then stored for users in static profiles, thus advertisers can easily target these individuals based on their geographic location. |
Нужно наловчится, чтобы бутылка делала 2 оборота, затем добавить или вычесть небольшой процент крутящего момента в зависимости от положения цели. |
All you have to do is train yourself To make the bottle spin 2 revolutions, Then you add or subtract a small percentage of torque. |
Винт на шарнире удерживает две ножки в своем положении; шарнир можно регулировать в зависимости от желаемой жесткости. |
The screw on the hinge holds the two legs in its position; the hinge can be adjusted depending on desired stiffness. |
В зависимости от локализации они могут вызывать зрительные трудности, которые колеблются в зависимости от положения глаз, отек сетчатки, кровоизлияние, снижение зрения или даже потерю зрения. |
Depending on the location, they may cause visual difficulties that fluctuate with eye position, retinal edema, hemorrhage, a decreased vision or even a visual loss. |
В зависимости от соотношения сторон положения двух точек, то или иное состояние воспринимается дольше или чаще. |
Depending on the aspect ratio of the two dots' positions, one or the other state is perceived longer or more often. |
В зависимости от положения курсора часы, минуты или секунды можно уменьшить или увеличить с помощью клавиш со стрелками. |
Depending on the cursor position, the hours, minutes, or the seconds are increased or decreased using the arrow keys. |
Приложение может вносить здесь изменения, например изменять положение самолета в зависимости от скорости после каждого кадра. |
The application can introduce changes here, for example change the position of the aircraft according to the speed after each frame. |
Однако восточноазиатские веки делятся на три типа – одинарные, низкие и двойные – в зависимости от наличия или положения складки век. |
However, East Asian eyelids are divided into three types – single, low, and double – based on the presence or position of the lid crease. |
Если бы хозяев было несколько, то все они могли бы действовать, и ущерб был бы разным, но не в зависимости от их доли, а в зависимости от их положения. |
If there were several masters all of them might have an action, and the damages would vary, not with their share, but with their position. |
Теперь Аресибо находится в некоем промежуточном положении, где может быть или не быть плана нападения, в зависимости от того, что покажет исследование. |
Now Arecibo is in some middle ground, where there may or may not be a plan of attack, depending on what the study shows. |
Заболеваемость варьируется в зависимости от географического положения, сезона года и этнической принадлежности. |
The incidence varies by geographic location, season of the year, and ethnicity. |
Практика и культурные или религиозные традиции, определяющие положение женщин, варьируются в зависимости от стран и континентов. |
Cultural or religious practices and traditions affecting women's status vary from one country and continent to another. |
Every letter changes according to ligatures and the position. |
|
Они обнаружили, что условия перемирия варьировались в зависимости от географического положения, за исключением Пакса. |
They found truce terms varied according to geographical location, with the exception of pax. |
Трассы обновляются ежедневно, и их положение может меняться в зависимости от различных переменных факторов, но в основном из-за погодных систем. |
The tracks are updated daily and their position may alternate on the basis of a variety of variable factors, but predominantly due to weather systems. |
Он также предотвращает изгиб, если напряжения изменяются в зависимости от положения в определенных системах. |
It also prevents buckling if stresses change depending on position in certain systems. |
Работа по отображению социальных и экономических факторов, меняющихся в зависимости от географического положения, в системе СГИ, в которую изначально была заложена возможность отражать изменения с течением времени, еще только начинается. |
The depiction of spatially diverse social and economic aspects in a GIS system, with in-built capacity to reflect changes over time, is still in its infancy. |
В зависимости от социального и экономического статуса родителей бастарда его положение может быть совершенно иным. |
Depending on the social and economic status of a bastard’s parents, the bastard’s situation could be drastically different. |
Это положение применяется ко всем, вне зависимости от их пола. |
That provision applied to everyone, regardless of gender. |
Состав детского питания варьировался в зависимости от региона и экономического положения. |
Baby food composition varied according to region and economic status. |
Одни и те же символы будут кодироваться по-разному в зависимости от их положения в трехоктетной группе, которая кодируется для получения четырех символов. |
The same characters will be encoded differently depending on their position within the three-octet group which is encoded to produce the four characters. |
Однако центр управления полетом в Хьюстоне будет находиться от него в 11-22 световых минутах, в зависимости от положения Марса и Земли на орбитах. |
But mission control in Houston is between 11 and 22 light-minutes away, depending on where Mars and Earth are located in their orbits. |
Этот тип рекламы предполагает таргетинг на различных пользователей в зависимости от их географического положения. |
This type of advertising involves targeting different users based on their geographic location. |
Ввиду разного положения африканских стран нельзя ожидать, что они избавятся от зависимости от помощи одновременно. |
Given the heterogeneity of African countries, they cannot be expected to exit aid dependence at the same time. |
Уровень жизни в Соединенных Штатах значительно варьируется в зависимости от социально-экономического положения. |
Standard of living in the United States varies considerably with socio-economic status. |
Сюжеты Остина часто исследуют зависимость женщин от брака в погоне за благоприятным социальным положением и экономической безопасностью. |
Austen's plots often explore the dependence of women on marriage in the pursuit of favourable social standing and economic security. |
Солнце может казаться красным, оранжевым, желтым или белым с Земли, в зависимости от его положения на небе. |
The Sun may appear red, orange, yellow, or white from Earth, depending on its position in the sky. |
Панки и скинхеды имели как антагонистические, так и дружеские отношения, в зависимости от социальных обстоятельств, периода времени и географического положения. |
Punks and skinheads have had both antagonistic and friendly relationships, depending on the social circumstances, time period and geographic location. |
Их частота варьируется в зависимости от географического положения и исторического периода. |
Their frequency varies with geographical location and historical period. |
Геоблокинг-это технология, которая ограничивает доступ к интернет-контенту в зависимости от географического положения пользователя. |
Geo-blocking or geoblocking is technology that restricts access to Internet content based upon the user's geographical location. |
Electrica состоит из трех распределительных компаний в зависимости от географического положения. |
Electrica is structured into three distribution companies depending on geographic location. |
В зависимости от относительного положения наблюдаемой транзитной экзопланеты при прохождении звезды наблюдаемые физические параметры световой кривой будут меняться. |
Depending on the relative position that an observed transiting exoplanet is while transiting a star, the observed physical parameters of the light curve will change. |
В этом отношении отношение зависимости совместимо с другими основными положениями теорий грамматики. |
In this regard, the dependency relation is compatible with other major tenets of theories of grammar. |
Тип кривошеи может быть описан в зависимости от положения головы и шеи. |
The type of torticollis can be described depending on the positions of the head and neck. |
Существует много различных вариаций Ньюфаундлендского диалекта в зависимости от географического положения в пределах провинции. |
There are many different variations of the Newfoundland dialect depending on geographical location within the province. |
Положение России еще больше усугубляется тем, что на Западе соображения защиты окружающей среды и национальной безопасности ускоряют разработку технологий, могущих ослабить зависимость Запада от углеводородов. |
Worsening matters for Russia, western environmental and national security concerns are accelerating technologies that could reduce the west’s dependence on hydrocarbons. |
Она считает, что сложившееся положение можно было бы изменить на основе эффективного решения, взаимоприемлемого для обеих сторон. |
It believes that the status quo could be replaced by a viable solution mutually acceptable to both sides. |
В развивающихся странах положение еще хуже. |
From the perspective of the developing economies, the situation is graver still. |
Мне очень жаль, но не могли бы вы привести столик и кресло в исходное положение? |
Sorry for the interruption Could you please fold back the table and straighten your seat? |
Замена второй связи CH на N дает, в зависимости от расположения второй связи N, пиридазин, пиримидин или пиразин. |
Replacement of a second CH bond with N gives, depending on the location of the second N, pyridazine, pyrimidine, or pyrazine. |
Анализ конкурентов учитывает положение конкурентов в отрасли и потенциальную угрозу, которую они могут представлять для других предприятий. |
The competitor analysis takes into consideration the competitors position within the industry and the potential threat it may pose to other businesses. |
Однако это положение никогда не применялось. |
However, this provision has never been invoked. |
Наиболее распространенные причины перикардиального выпота изменились с течением времени и варьируют в зависимости от географии и населения, о котором идет речь. |
The most common causes of pericardial effusion have changed over time and vary depending on geography and the population in question. |
Они являются сезонным продуктом и в зависимости от варианта очень похожи на яйца Cadbury Creme и яйца Cadbury Caramel. |
They are a seasonal product, and depending on the variant are very similar to Cadbury Creme Eggs and Cadbury Caramel Eggs. |
Можно не только изменить существующую базу кода, но и добавить новый код, а также новые библиотеки и другие ресурсы, создающие зависимости и потенциальные конфликты. |
Not only can the existing code base change, but new code can be added as well as new libraries, and other resources that create dependencies, and potential conflicts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зависимое положение женщин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зависимое положение женщин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зависимое, положение, женщин . Также, к фразе «зависимое положение женщин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.