Загнать в нору - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загнать в нору - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hole
Translate
загнать в нору -

глагол
holeпросверлить, загнать в нору, загнать в лунку, продырявливать, пробить, прорыть
- загнать

глагол: drive out, overdrive

словосочетание: bring to bay, drive to bay

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- нора [имя существительное]

имя существительное: hole, burrow, den, lodge, earth, digging, dig, form, couch, holt



Когда им удается загнать аллигатора в бассейн, кенгуру проходит мимо, и Бен бежит за ним. Он находит его в соседском дворе,и кенгуру пинает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they manage to get the alligator in the pool, the kangaroo passes by, and Ben runs after it. He finds it in a neighbor's yard, and the kangaroo kicks him.

Один из замороженных людей успешно ожил, поскольку это доказало, что A16 работал, как Виктор работает, чтобы спасти нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the frozen people successfully revived as it proved that A16 worked as Victor works to save Nora.

Тем временем полиция прибывает в убежище Габриэля, но не может спасти Нору из-за вмешательства американского сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the police arrive at Gabriel's hideout, but are unable to rescue Norah because of the American Son's interference.

Он говорит, что готов загнать шестерку лошадей, ухаживая за мной? О, я спасу этим лошадям жизнь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says he will kill six horses in paying his addresses to me; oh! the poor animals shall not die.

и если вы намерены ее задержать или загнать в угол, не надо недооценивать эту женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you manage to apprehend or corner her, Do not underestimate this woman.

И вот однажды Келли нашла свою волшебную кроличью нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one day Kelly found her magic rabbit hole.

Ему быстро удалось загнать основные силы Нассефа в монастырь и в крепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed Nassef's larger force into the fortress and cloisters.

Чуть подальше Найнив с Алис пытались загнать другую ватагу внутрь какой-то постройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down the way, Nynaeve and Alise were trying to herd perhaps twice as many women inside one of the larger buildings.

Это вбило между нами клин, а посол Мастерман поторопился загнать этот клин поглубже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's driven wedges between us, and Ambassador Masterman has been quick to hammer those wedges deep.

Вы намеренно разыграли это, чтобы загнать Президента в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've deliberately played this out to maneuver the President into a corner.

Уложить заложников на пол лицом вниз, или загнать всех в одно помещение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you keep the hostages face-down on the floor, or do you move them into a room together?

Данные Пью демонстрируют, что Путин сумел загнать свою страну в изоляцию и взрастил в России менталитет «осажденной крепости».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pew's numbers show how effectively Putin has managed to isolate his country and breed a siege mentality within it.

Келсо провалился в сусличью нору и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelso's foot got stuck in a gopher hole, and... and...

Я хочу просто заползти в нору и умереть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to crawl into a hole and die!

Друг мой, когда хочешь поймать кролика, приходится запускать в нору хорька. И если кролик в норе - он выбежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mon ami, if you wish to catch a rabbit you put a ferret into the hole, and if the rabbit is there - he runs.

алса прыгнула в кроличью нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice went down the rabbit hole.

Неважно, что я скажу Роджеру, он прыгнет за тобой в любую кроличью нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what I say to Roger, he's gonna follow you down any rabbit hole you go.

Послушайте, я падаю в кроличью нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm way down the rabbit hole.

О, ну вперед, прямо в кроличью нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, here we go, down the rabbit hole.

Нам не стоило спускаться в кроличью нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shouldn't have gone down the rabbit hole.

Вы бросили меня в нору к кролику, и я понятия не имею, зачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just threw me down the rabbit hole and I have no idea why.

У неё кольцо закатилось в мышиную нору...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dropped hers down a rat hole...

Он потратит твоё время, разглагольствуя и напуская туман, или, хуже того, загонит тебя в кроличью нору эпических масштабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will waste hours of your time pontificating and obfuscating or, worse, send you down a rabbit hole of epic proportions.

Мы не можем позволить им загнать в тупик нашу возможность к свершению правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should not allow them to stymie our ability to mete justice.

Дыры всегда круглые, и, какова бы ни была форма затычки, ее надо загнать в эту дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holes are all round, and whatever shape the pegs are they must wedge in somehow.

Мы должны загнать их в их клетки через защитный периметр из огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still need to get them to a boxed-in area with an unobstructed line of fire.

Пытаетесь загнать меня в могилу раньше срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to place me into the grave before my time.

Ему на шею сел дьявол, ...пытаясь загнать его в могилу раньше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got the Devil on his back, trying to ride him into the grave before his time.

Я подумывал, загнать их на И-Бей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought about selling them on eBay.

Сделай милость, - обратился Толланд к Мэрлинсону, - найди, пожалуйста, Нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do me a favor, Tolland said to Corky. Go find Norah.

Старайтесь собрать как можно больше народу, потому что есть на примете крупная дичь, которую трудно загнать, притом она кусается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collect what force you can, for there's game afoot that must be hunted hard, and will turn to bay.

Споря, почему Тетя Дора пырнула Тетю Нору в 1953!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguing about why Auntie Dora snubbed Auntie Nora in 1953!

Знаешь, раз уж ты заплатил, ты можешь запихать твой лук в мою кроличью-нору!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, now you've paid, you can put your onion up my rabbit-hole!

Чтобы загнать Дойла в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To draw Doyle into your crosshairs.

Он с радостью принял предложенный Харнишем темп и поначалу даже мечтал загнать своего белого спутника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took Daylight's pace with joy, and even dreamed, at first, that he would play the white man out.

Смотри, они пытаются тебя загнать в тупик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, they're throwing you a curve ball.

И было бы безумием довериться тебе после того, что ты со мной сделала. Больше я не прыгну в эту кроличью нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would have to be crazy to trust you after what you did to me, and I can't go down that rabbit hole again.

Три года назад ты помог загнать меня на самое дно моего существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years ago, you helped steer me to the lowest point of my existence.

Но чем яснее становилось Эмме, что она любит, тем настойчивее пыталась она загнать свое чувство внутрь, чтобы оно ничем себя не обнаружило, чтобы уменьшить его силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the more Emma recognised her love, the more she crushed it down, that it might not be evident, that she might make it less.

Я могу прорыть нору в это крысиное гнездо в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can burrow into that rat's nest of a head.

Они могут загнать машину через входную дверь, ворваться через окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could crash a car through the front doors, send men through the windows.

Но вот что меня поражает, дорогая Тили, - в концерне Геркулес это называется загнать в бутылку (sagnat w butilku! ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I find incredible, dear Tillie, is that here at the Hercules Corporation this is called 'to stuff one into a bottle' (sagnat w butilku)!

Как загнать эти сомнения в угол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we keep those doubts at bay?

Ты можешь загнать себя до смерти, работая, а можешь отбросить все это к чертям ради правильного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can, you can choose to work yourself to death, but you can also throw all that work away without regrets for the right person.

Я сначала пробегу круг вокруг перед тем как наброситься и влезть в нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to circle around a spell before setting' down and settling' in.

Всякий раз, когда он летит в психологическую кроличью нору, вот он просит о помощи, а через мгновение швыряет в меня пивные бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever he heads down the psychological rabbit hole, one minute he's asking for help, the next he's chucking beer bottles at my head.

Он постарается загнать вас в ловушку, и заставить вас замолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will seek to trap you and still your voice.

Готов загнать вам пулю промеж глаз, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like putting a bullet in your brain, sir.

Они протестовали против быстрой езды и опасения загнать лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remonstrated also upon the risk of damage to their horses by these forced marches.

Уродец хотел загнать в меня перо, но я его опередил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little prick tried to knife me, but i got him first.

Падает в кроличью нору

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goes down the rabbit hole

Насколько я помню, когда мы познакомились, ты пыталась загнать кило кокаина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I recall, when we met, you were trying to offload a kilo of cocaine.

Он пытался загнать противника в угол, когда Шарки очень быстро и четко ударил его в пах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was trying to corner his opponent when Sharkey let loose with a very fast, clear hit to the groin.

Как только гнездо заполнено, самка залегает в нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the nest is complete, the female deposits into the hole.

Сразу же после захвата Ираном Аль-Фау Саддам объявил о новом наступлении против Ирана, призванном загнать его вглубь государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after the Iranian capture of al-Faw, Saddam declared a new offensive against Iran, designed to drive deep into the state.

Суслики обычно кормятся на расстоянии бега от одного из своих входов в нору, поэтому для Беркута очень важно иметь фактор неожиданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground squirrels usually forage within running distance of one of their burrow entrances, so it is essential for the golden eagle to have a surprise factor.

Это изменение привело к большей конверсии золота в доллары, что позволило США эффективно загнать мировой рынок золота в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change led to more conversion of gold into dollars, allowing the U.S. to effectively corner the world gold market.

Джеппетто быстро прощает своего сына, который заколачивает мышиную нору Руди, чтобы держать его подальше от Slick & Sly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geppetto quickly forgives his son who boards up Rudy's mouse hole to keep him away from Slick & Sly.

Затем он вытягивает воду через нору путем перистальтических сокращений, и частицы пищи прилипают к сетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then draws water through the burrow by peristaltic contractions and food particles stick to the net.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загнать в нору». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загнать в нору» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загнать, в, нору . Также, к фразе «загнать в нору» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information