Задача должна заключаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Задача должна заключаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the task should be
Translate
задача должна заключаться -

- задача [имя существительное]

имя существительное: problem, task, objective, goal, exercise, why

- должный

имя прилагательное: due, proper, owing, just, indebted

  • должный учёт - due consideration

  • Синонимы к должный: соответствующий, подобающий, положенный, надлежащий, достодолжный, соответственный, повинный, приличный случаю, приличествующий

    Значение должный: Такой, как нужно, подобающий.

- заключаться

глагол: lay, lie



Аналогичная задача заключается в нахождении индуцированных подграфов в заданном графе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar problem is finding induced subgraphs in a given graph.

Разница между слабыми и сильными студентами тогда будет заключаться в том, что более сильные смогут закончить курс быстрее, в то время как более слабые будут нуждаться в большем количестве времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between weak and strong students would then be that the stronger ones be able to finish the course quicker, while the weaker ones would need more time.

Задача замены испанского законодательства на другое, соответствующее современным республиканским временам, была почти забыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task of replacing Spanish legislation laws for another, appropriate to modern republican times, had been almost forgotten.

Невероятно сложная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that was extremely challenging.

В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects.

Короче говоря, задача состояла в том, чтобы выяснить, можно ли отождествлять с расовой дискриминацией древнюю систему каст в Индии, породившую несколько миллионов неприкасаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic question was whether the age-old caste system in India, which had produced several million untouchables, could be regarded as racial discrimination.

Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans.

Задача комплекса заключается в измерении вторичных продуктов, создаваемых первичными космическими лучами, и других составляющих корпускулярного излучения внутри МКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its objective is the measurement of secondary products created by primary cosmic rays and other constituents of corpuscular radiation within ISS.

Чем острее становится конкуренция за воду между самыми различными категориями пользователей, обладающих абсолютно несхожими потребностями в водных ресурсах, тем больше осложняется задача рационального использования водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater competition for water among extremely diverse users with very different types of water needs has made water management a complex task.

Самостоятельно занятые лица не подлежат обязательному страхованию, но могут заключать договоры о добровольном страховании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-employed persons are not subject to compulsory insurance, but may conclude a voluntary insurance.

выясняет, какого конкретного типа эта задача, и, исходя из этого, предлагает для её решения определённые методы мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a problem of such and such a type, and therefore there's a certain way or ways of thinking that are good for that problem.

Тогда Китай просто пригрозил отменить или никогда не заключать торговые сделки с этими членами ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China then simply threatened to abandon or never to conclude trade deals with these EU members.

Научно-исследовательские институты РАН были переданы в ведение ФАНО, и в связи с этим перед академией стоит задача сохранить их исследовательский потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the research institutes of RAS were transferred to FASO, the task of the academy is to preserve their research potential.

Главная задача ответственных за литературу - поднять престиж литературы в Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Literature Development Officers chief objective is to raise the profile of literature in Glasgow.

В случае с приобретениями помните, что ваша основная задача состоит в том, чтобы охватить людей, которые еще не пользуются вашим приложением, но могут им заинтересоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For acquisitions, remember that your main goal is to reach people who aren't already using your app but are likely to be interested in it.

Так что борьба с антисемитизмом - это задача, как самих евреев, так и других народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the struggle against anti-Semitism is a task for Jews and non-Jews alike.

Вот наша основная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's our central problem.

В качестве наказания нарушителей будут лишать транспорта и заключать на срок от 14 дней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infringements are being penalized with impoundment of the vehicle and imprisonment of 14 days and above!

Поэтому когда что-то идет не так Моя задача уладить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the patriarch of this family, so when things break down, it is my responsibility to build them back up again.

Наша задача задержать всех мужчин и обыскать все постройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mission is to detain all males and search all structures.

Послали тебя вслепую заключать сделку, не посвятив в детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sent you in blind to close the deal, without ever cluing you in on the particulars.

Хорошо выглядеть, когда страдаешь морской болезнью, нелегкая задача, и поэтому она предпочитала большей частью оставаться в каюте. Держалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hard to make herself look just nice enough, and so she kept to her room.

Наша основная задача обеспечить безопасность всего населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our top priority is to ensure the safety of the general public.

Сейчас, я понимаю, это трудная задача, но здесь у нас есть возможность творить историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I realize it is a difficult task. But we have the opportunity to make history here.

Трудная задача для двух людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a tall order for two people.

Работа будет кропотливая, поэтому основная задача - не допустить потерю крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be meticulous and go slowly, so stemming blood loss is crucial.

Все пытаюсь заключать сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still trying to make a deal.

С ними нельзя заключать сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make a deal with them.

Моя задача - поддерживать Вас, пока идет расследование и, если дело дойдет до суда, помогать Вам и там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My role is to support you through the police investigation and, if it goes to trial, I'll be there all the way.

А ведь задача мистера Баккета усложнялась тем, что мистер Смоллуид был не только глух, но и подозрителен и прямо-таки впивался глазами в его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His difficulty was increased by Mr. Smallweed's being deaf as well as suspicious and watching his face with the closest attention.

Могу ли я заключать сделки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I make any trades?

И я думала, что всё будет заключаться именно в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's what I thought it would be about.

Допрос Джо - главная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviewing Joe is a priority.

Это была колоссальная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a gargantuan task.

Наша задача как врачей, озвучить варианты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, our job as doctors is to present the options,

Непростая задача, как вы понимаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A difficult problem, as you can well imagine.

Мы с вами можем согласиться, что террорист-это плохо, и что его мотивация должна заключаться в том, чтобы вызвать хаос, но с их точки зрения все обстоит совсем по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I can agree that a terrorist is bad, and that their motivation must be to cause chaos, but from their point of view, things are very different.

Как мужчины, так и женщины имеют право владеть и продавать собственность, заключать договоры, вступать в брак и разводиться, получать наследство и вести судебные споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both men and women had the right to own and sell property, make contracts, marry and divorce, receive inheritance, and pursue legal disputes in court.

Задача состоит в том, чтобы найти минимальное подмножество мощности левых вершин, которое охватывает все правые вершины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task is then to find a minimum cardinality subset of left-vertices which covers all of the right-vertices.

Интересным примером является проблема изоморфизма графов, задача теории графов об определении того, существует ли изоморфизм графа между двумя графами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interesting example is the graph isomorphism problem, the graph theory problem of determining whether a graph isomorphism exists between two graphs.

В случае низкоуровневого загрязнения изотопами с коротким периодом полураспада наилучший способ действия может заключаться в том, чтобы просто позволить материалу естественным образом распадаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of low-level contamination by isotopes with a short half-life, the best course of action may be to simply allow the material to naturally decay.

Тем не менее, отсутствие сбоев на ежедневных рейсах в течение всего 137 лет-это тоже непростая задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, no failure on daily flights for only 137 years is a tall order as well.

Частные лица могут заключать юридически обязательные договоры, в том числе арбитражные соглашения, которые могут принять решение об альтернативном арбитраже по сравнению с обычным судебным процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private individuals can create legally binding contracts, including arbitration agreements that may elect to accept alternative arbitration to the normal court process.

Поскольку работники ищут задачи, они не получают компенсации и не получают дополнительной компенсации, если задача занимает больше времени, чем предполагалось заказчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As workers search for tasks, they do not receive compensation nor do they receive additional compensation if a task takes longer than estimated by the requester.

Организация не является хотя бы отдельным юридическим лицом, поэтому она не может начать судебный процесс, не может занимать деньги и не может заключать договоры от своего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization is not though a separate legal entity, so it cannot start legal action, it cannot borrow money, and it cannot enter into contracts in its own name.

Профилактические мероприятия могут заключаться в смачивании сухой земли или покрытии брезентом участка вокруг дула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preventive actions may consist in wetting dry ground or covering the area around the muzzle with a tarpaulin.

Секвенирование дробовика дает данные о последовательности быстро, но задача сборки фрагментов может быть довольно сложной для больших геномов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shotgun sequencing yields sequence data quickly, but the task of assembling the fragments can be quite complicated for larger genomes.

В микроэкономике задача максимизации полезности и ее двойная задача-задача минимизации расходов-являются задачами экономической оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In microeconomics, the utility maximization problem and its dual problem, the expenditure minimization problem, are economic optimization problems.

SAT-первая задача, которая оказалась NP-полной; см. теорему Кука-Левина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAT is the first problem that was proven to be NP-complete; see Cook–Levin theorem.

Задача никогда не приходит к будущему парню, а вместо этого к настоящему парню, который теперь должен справиться с ней в спешке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task never arrives for Future Guy, but instead for Present Guy, who now has to deal with it in a hurry.

Основная задача численного интегрирования состоит в том, чтобы вычислить приближенное решение для определенного интеграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic problem in numerical integration is to compute an approximate solution to a definite integral.

Пусть P-множество не выбранных проектов, а Q-множество приобретенных машин, тогда задача может быть сформулирована следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the PatrolBot security robot responds to alarms, operates elevators and notifies the command center when an incident arises.

Перед армией пинтеи стояла задача завоевать цитадель Байя-Маре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pintea's army had the task to conquer the Baia Mare citadel.

Ну ладно, поехали. Эта задача занимает больше времени, чем я изначально наивно предполагал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, here we go. This task is taking longer than I had originally naïvely imagined.

Начиная с 1973 года, эта задача была повсеместно взята на себя членами братств, которые организовывают каждую процессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1973 onward, that task has been universally taken over by the members of the confraternities who organize each procession.

Большинство сотрудников штаб-квартиры были убеждены, что стратегия будет заключаться в том, чтобы оставаться в оборонительной позиции до тех пор, пока ситуация не прояснится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the headquarters staff were convinced that the strategy would be to remain in a defensive posture until the situation clarified.

Здесь нет никакого предубеждения против лиц LBGT, но я думаю, что обычная практика СМИ будет заключаться в том, чтобы подождать, пока Мэннинг не изменит свое имя законно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No prejudice against LBGT individuals here, but I think usual media practice would be to wait until Manning changes his/her name legally.

И, конечно же, следующее предложение, если будут реализованы скрытые теги спойлера, будет заключаться в том, чтобы сделать сами порченые разделы скрытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And surely the next proposal, if hideable spoiler tags are implemented, would be to make the spoiling sections themselves hideable.

Наша работа должна заключаться в том, чтобы различать эти два понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job should be to distinguish between the two.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задача должна заключаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задача должна заключаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задача, должна, заключаться . Также, к фразе «задача должна заключаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information