Заинтересованные стороны в области - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заинтересованные стороны в области - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stakeholders in the fields
Translate
заинтересованные стороны в области -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



К сожалению для тебя, заключение сделки требует две заинтересованные стороны, а я уже запланировал путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately for you, a negotiation requires two interested parties, and I'm already planning a trip.

Все сомалийские заинтересованные стороны добились значительного прогресса в реализации основных положений «дорожной карты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the Somali stakeholders made significant progress on key points of the road map.

Я предлагаю проинформировать все ранее заинтересованные стороны о том, каким образом было подано ходатайство о закрытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Male Spirit Mediums are in charge of the si 祀 and yan 衍 Sacrifices to the Deities of the Mountains and Rivers.

Инвесторы и другие стороны заинтересованы в том, чтобы знать, как осуществлялись инвестиции в течение различных периодов времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors and other parties are interested to know how the investment has performed over various periods of time.

Это определение включает все заинтересованные стороны в демократических процессах принятия решений, а не только связанные с гражданами инициативы правительства сверху вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This definition includes all stakeholders in democratic decision-making processes and not only citizen related top-down government initiatives.

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

Беларусь призывает все заинтересованные стороны проявить максимальную гибкость на переговорах и на деле подтвердить свою приверженность борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belarus called on all interested States to display maximum flexibility in negotiations and to demonstrate their commitment to combating terrorism.

В этом типе интервью кандидат проходит собеседование с группой экспертов, представляющих различные заинтересованные стороны в процессе найма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this type of interview the candidate is interviewed by a group of panelists representing the various stakeholders in the hiring process.

В связи с пунктом 93 доклада некоторые заинтересованные стороны выразили обеспокоенность по поводу неполного осуществления Программы стажировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to paragraph 93 of the Report some stakeholders expressed concern that the Work Placement Programme has not been fully implemented.

В личном плане я никогда не был заинтересован во власти, но в таких несправедливых ситуациях, как в Эквадоре, социально-экономическая бедность может быть исправлена только со стороны политической власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I've never been interested in power, but in situations as unjust as those in Ecuador, socio-economic poverty can only be corrected by political power.

Заинтересованные стороны могли бы приложить усилия для включения важных, актуальных и поддающихся проверке пунктов в основной текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An effort at incorporating the important, relevant, and verifiable items into the main body of text could be made by those interested.

Все заинтересованные организации и заинтересованные стороны должны работать над сокращением масштабов насилия в отношении девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All concerned organizations and stakeholders needed to work towards reducing violence against girls.

По мере поступления данных мониторинга и оценки заинтересованные стороны могут периодически уточнять теорию изменений, о чем свидетельствуют имеющиеся данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As monitoring and evaluation data become available, stakeholders can periodically refine the Theory of Change as the evidence indicates.

Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes.

Семинары по прикладным исследованиям знакомят с ними заинтересованные стороны за пределами академических кругов и развивают навыки разработки и выполнения исследовательских проектов в партнерстве с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applied Research Seminars expose them to stakeholders beyond academia and develop skills to design and execute research projects in partnership with them.

Мы надеемся, что заинтересованные стороны возобновят серьезный диалог и чем раньше они это сделают, тем будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our hope that the parties concerned will resume serious dialogue sooner rather than later.

Так что мы призываем все заинтересованные стороны проявить политическую волю в ходе организации президентских выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, we call on the stakeholders to display the political will to organize the presidential election.

Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power.

Заинтересованные стороны – это все люди и организации, которые участвуют в функционировании компании или находятся под ее воздействием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stakeholders are typically all people and entities who contribute value to or are impacted by the company.

Она не сняла свою блокаду, несмотря на давление со стороны мощного турецкого бизнес-лобби, заинтересованного в армянских рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has not lifted its blockade despite pressure from the powerful Turkish business lobby interested in Armenian markets.

Моя первая попытка найти компромисс привела к созданию всеобъемлющего списка терминов, которые, как я знаю, используют различные заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first try at a compromise generated an inclusive list of subject matter terms that I know various stakeholders to use.

Обнадеживает то, что другие заинтересованные стороны не захотели воспользоваться сложившейся ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is gratifying that the other parties concerned have refrained from taking advantage of the situation.

Поэтому необходимо, чтобы все государства-члены как следует изучили этот вопрос, а главные заинтересованные стороны провели более тесные консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Member States should therefore reflect on the matter and closer consultations should be arranged between the principal parties concerned.

Все заинтересованные стороны согласились с тем, что вся соответствующая информация должна быть обнародована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All parties involved agreed that all pertinent information should be released.

Однако ее члены не были заинтересованы в выполнении своей задачи, и их бездействие было подвергнуто критике со стороны солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, its members were not interested in fulfilling their task and their inactivity was criticized by Solidarity.

Обе стороны после трех недель таких треволнений были в нем очень заинтересованы, но приписали свою покладистость любви к всевышнему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to both their interests, but they ascribed it to a common love for their Redeemer.

Некоторые третьи стороны выразили заинтересованность в разработке системы, но тигр решил не подписывать ее изначально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some third parties expressed interest in developing for the system, but Tiger decided against signing any initially.

Оказалось, что эти полезные продукты во многих случаях приносят неплохую прибыль. Таким образом, выиграли все заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, these good-for-you items have, in many cases, become highly profitable: This is a victory for all parties.

Национальные заинтересованные стороны должны иметь возможность привлекать к ответу свои правительства, как в странах, предоставляющих помощь, так и в странах осуществления программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic stakeholders must be able to hold their own governments to account, both in provider or programme countries.

Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct.

Любые заинтересованные стороны более чем приветствуются, чтобы добавить свои имена там, так что мы можем увидеть, если есть достаточный интерес, чтобы начать такой проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any interested parties are more than welcome to add their names there, so we can see if there is enough interest to start such a project.

Заинтересованные стороны и разработчики могут затем разработать тесты для измерения того, какой уровень каждой цели был достигнут на данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stakeholders and developers can then devise tests to measure what level of each goal has been achieved thus far.

Оратор настоятельно призвал все заинтересованные стороны выйти за рамки жестких установок и не настаивать на сохранении статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged all stakeholders to go beyond rigid positions and to transcend the status quo.

Таким образом, у Аргентины и этих кредиторов возникали общие интересы: обе стороны были заинтересованы в экономическом росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina’s interests and those of its creditors were thus aligned: both wanted growth.

Такие планы имеют несколько более высокую степень откровенности и неформальности, чем версия, ориентированная на внешние заинтересованные стороны и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such plans have a somewhat higher degree of candor and informality than the version targeted at external stakeholders and others.

Если бы заинтересованные стороны могли прокомментировать это, было бы здорово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the involved parties could comment on these, it would be great!

Заинтересованные стороны должны активно к этому стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willing stakeholders must actively pursue it.

Я согласен с 196.207... что это не идеальное решение - любое решение, достигнутое потому, что заинтересованные стороны не могут согласиться с решением, не является идеальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with 196.207... that this isn't an ideal solution - any solution arrived at because the interested parties can not agree to a solution isn't ideal.

Кроме того, для этого необходимо обеспечить управление преобразованиями и принять новаторские подходы, чтобы заинтересованные стороны в Организации Объединенных Наций могли эффективно выполнять свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, it requires change management and innovative approaches to enable United Nations stakeholders to carry out their work effectively.

Стороны договора разделяют общую заинтересованность в недопущении размывания общих норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties to a treaty shared a common interest in ensuring that common norms were not diluted.

Все эти ребята были заинтересованы в завозе мета в Нью-Йорк со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so these are guys who would all have an interest in outsiders bringing meth into New York.

Неспособность привлечь заинтересованные стороны до принятия решения-это то, что вызывает негативную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure to engage stakeholders before making a decision is what causes backlash.

Мы считаем, что наш поиск таких результатов потребует поддержания международного давления на заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that our search for those outcomes requires the maintenance of international pressure upon the parties concerned.

Поскольку замкнутая экономика по своей сути носит системный характер, она может преуспеть только в том случае, если все заинтересованные стороны вместе участвуют в процессе разработки, создания и владения продуктами и услугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the circular economy is inherently systemic, it can succeed only if all stakeholders co-design, co-create, and co-own products and services.

Этот подход приветствовали все заинтересованные участники, представляющие договаривающиеся стороны и отрасль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All stakeholders from contracting parties and industry welcomed this approach.

В конце концов, дело в эффективном наложении санкций на заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is about the effective delivery of sanctions to the stakeholders.

По данным Луксетича и др. административные расходы особенно беспокоят некоммерческие организации и их заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Luksetich et al., administrative expenses are particularly bothersome for nonprofits and their stakeholders.

Новые продукты теперь будут одобряться технократическим комитетом из представителей менеджмента, профсоюза и госструктур, чтобы защитить все заинтересованные стороны от лишних рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New products would have to be approved by a technocratic board of management, union, and government to protect stakeholders from systemic risk.

Все заинтересованные стороны должны прилагать больше усилий для обеспечения их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater efforts to guarantee their safety should be made by all parties concerned.

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

И можете посмотреть на себя со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can view yourselves from the outside.

Покупатели сертификатов заинтересованы в их приобретении, поскольку закупочная цена товара является относительно низкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buyers of the certificates will be interested in buying such certificates since the purchase price of the commodity will be relatively low.

В частности, все стороны должны будут проявлять большую военную сдержанность, чем это имеет место сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, all sides will have to exercise greater military restraint than is the case at present.

Каждый со своей стороны, может достичь вершины и пути через перевал, возможно, заплатить немного сил, чтобы наблюдать за красивым пейзажем, что окружало нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each with his own hand can reach the top and way over the pass, perhaps leaving a little 'forces to observe the beautiful scenery that surrounded us.

Стороны, возглавляющие деятельность по этому направлению: Германия и Словакия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead Parties: Germany and Slovakia.

Проблема состоит в чрезвычайной трудности подсчета выгод одной стороны и потерь другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem lies in the extraordinary difficulty of calculating the profit obtained by one party and the loss suffered by the other.

Эти два человека были заинтересованы в сотрудничестве над книгой на эту тему, но это было прервано болезнью Репперта и последующей смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two men were keen to collaborate on a book on the subject, but this was cut short by Reppert's ill health and subsequent death.

Он заинтересовался воздушным шаром, прочитав статью в газете, когда ему было 14 лет, и в 1835 году, в возрасте 27 лет, он решил построить свой собственный воздушный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been interested in ballooning since reading an article in the newspaper when he was 14, and in 1835, at the age of 27, he decided to construct his own balloon.

Если кто-то заинтересован в том, чтобы помочь протестировать новое расширение, нажмите здесь, чтобы начать работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone is interested in helping test the new extension, click here to get started.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заинтересованные стороны в области». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заинтересованные стороны в области» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заинтересованные, стороны, в, области . Также, к фразе «заинтересованные стороны в области» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information