Законодательный закон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
года законодательный - legislative year
2004-2009 законодательный орган - 2004-2009 legislature
законодательно фиксированной - statutorily fixed
законодательное разрешение - legislative resolution
законодательные и нормативные - legislative and statutory
соблюдать требования законодательства - to comply with legislative requirements
обеспечение соблюдения лесного законодательства - forest law enforcement
уровни законодательства - levels of legislation
член законодательного совета - member of the legislative council
соответствующий законодательный акт - relevant legal instrument
Синонимы к законодательный: правоприменительный, законотворческий, правоустанавливающий
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
имеют закон - have the law of
второй закон термодинамики - second law of thermodynamics
усиленный закон - strong law
закон о коммерческих компаниях - business companies act
закон постоянства состава - law of definite composition
закон о клевете - libel law
закон что дышло куда-повернул, туда и вышло - the law is an ass
закон о применении добросовестных приемов при взыскании задолженности - fair debt collection practice act
закон о массовых продажах - bulk sales law
анти-закон о конкуренции - anti-competition law
Синонимы к закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
Этот закон продолжает оставаться частью законодательства Соединенных Штатов. |
The Act continues to be part of the law of the United States. |
Хотя президент Борис Ельцин подписал закон 29 апреля 1993 года, ни он, ни парламент не проявляли никакого интереса к законодательству о правах ЛГБТ. |
While President Boris Yeltsin signed the bill into law on 29 April 1993, neither he nor the parliament had any interest in LGBT rights legislation. |
Законодательной основой для установления системы услуг для жертв являются Уголовный кодекс Канады и Закон о помощи потерпевшим провинции Нью-Брансуик. |
This program is self-sufficient, being totally funded from revenue received from a victim surcharge collected on federal and provincial offences in the province. |
Год спустя Конгресс принял закон О защите потребительского выбора и конкуренции в беспроводной сети, первый законодательный акт, основанный на онлайн-петиции. |
A year later, Congress passed the Unlocking Consumer Choice and Wireless Competition Act, the first piece of legislation driven by an online petition. |
- Этот закон вносит поправки в существующее законодательство по техническому развитию, содержанию жилья, городскому планированию и налогообложению, с целью введения или ужесточения энергосберегающей регламентации. |
–The law amends existing legislation on technical development, housing, town-planning and taxation to introduce or enforce energy-saving regulations. |
В случае принятия закон станет еще одним шагом образований по регулированию вопросов, которые уже регулируются государственным законодательством. |
If adopted, the law will represent another step by an entity to legislate on a matter already regulated by state law. |
Нет никакого федерального закона О борьбе с пощечинами, но законодательство для него уже было введено, например, закон О свободе слова 2015 года. |
There is no federal anti-SLAPP law, but legislation for one has been previously introduced, such as the SPEAK FREE Act of 2015. |
В отличие от большинства запрещающих сговор законодательных актов настоящий закон не предполагает совершения явно выраженного действия одной из сторон сговора для признания его преступным деянием. |
Unlike most conspiracy statutes, this section does not require that one of the conspirators commit an overt act prior to the conspiracy's becoming a crime. |
Закон Хабеас Корпус 1816 года внес некоторые изменения и расширил территориальность законодательства. |
The Habeas Corpus Act 1816 introduced some changes and expanded the territoriality of the legislation. |
В 1963 году Законодательное Собрание Нью-Мексико приняло закон, запрещающий строительство межштатных объездов вокруг городов по местным заявкам. |
In 1963, the New Mexico Legislature enacted legislation that banned the construction of interstate bypasses around cities by local request. |
Лордам-законодателям было предложено рассмотреть этот вопрос, и они пришли к выводу, что Великий Закон о реформе 1832 года конкретно запретил женщинам выдвигаться кандидатами в парламент. |
The Law Lords were asked to consider the matter and concluded that the Great Reform Act 1832 had specifically banned women from standing as parliamentary candidates. |
А если это не правильный закон, давайте бороться с ним... в законодательных органах и залах суда, в кабинках для голосования по всей стране. |
Now, if that's a bad law, let's fight it... In the legislatures and courthouses and voting booths all across this country. |
В 1956 году Закон О чистом воздухе начал законодательно закреплять бездымные зоны в столице. |
In 1956 the Clean Air Act started legally enforcing smokeless zones in the capital. |
Закон давал законодательное основание для создания приходских работных домов как отдельными приходами, так и в качестве совместных предприятий между двумя или более приходами. |
The act gave legislative authority for the establishment of parochial workhouses, by both single parishes and as joint ventures between two or more parishes. |
Следуя рекомендации Комиссии по законодательству Новой Зеландии, правительство Новой Зеландии объявило 7 мая 2007 года, что закон о подстрекательстве к мятежу будет отменен. |
Following a recommendation from the New Zealand Law Commission, the New Zealand government announced on 7 May 2007 that the sedition law would be repealed. |
Законодательный орган штата Невада в 1911 году принял закон, разрешавший заключенным, приговоренным к смертной казни, умереть от расстрела или повешения; этот закон был отменен в 1921 году. |
A 1911 statute was passed by the Nevada Legislature that allowed a death row inmate to opt to die by shooting or hanging; that statute was repealed in 1921. |
Закон О государственных услугах и управлении значительно выходит за рамки антимонопольного законодательства, регулирующего монополии. |
The law on public services and administration goes significantly beyond the realm of antitrust law's treatment of monopolies. |
Наш Основной Закон даже позволяет избирать иностранных подданных в нашу законодательную власть и отводит им одну пятую мест. |
Our Basic Law even allows for foreign nationals to be elected to one-fifth of the seats in our legislature. |
Однако ряд законов, предложенных независимо депутатами, были преобразованы в законодательство, в том числе закон о борьбе с пытками. |
However, several laws proposed independently by MPs have been transformed into legislation, including the anti-torture law. |
Закон о поправках к уголовному законодательству 1968-1969 годов сделал незаконным вождение автомобиля с баком, превышающим 80 мг / 100 мл крови. |
The Criminal Law Amendment Act, 1968–69 made it illegal to drive with a BAC in excess of 80 mg/100 ml of blood. |
Прислушавшись к совету Гамильтона, президент Джордж Вашингтон подписал закон О тарифах 1790 года, ставший вторым законодательным актом Америки. |
Heeding Hamilton's advice, president George Washington signed the Tariff Act of 1790 into law, as America's second piece of legislation. |
В 1967 году Законодательное собрание штата Мичиган приняло закон № 6 Об общественных актах 1967 года, освобождающий штат от соблюдения ДСТ. |
In 1967, the Michigan Legislature adopted a statute, Act 6 of the Public Acts of 1967, exempting the state from the observance of DST. |
Британский парламент принял закон О гербовой печати 1765 года, устанавливающий налог на колонии, не проходя через колониальные законодательные органы. |
The British Parliament passed the Stamp Act of 1765, imposing a tax on the colonies, without going through the colonial legislatures. |
Этот новый документ, в соответствии с которым предлагается внести 180 изменений в Общий закон о мигрантах и иностранцах, был передан 27 июня 2007 года на рассмотрение Законодательного собрания. |
The new text, which proposed to introduce 180 amendments to the general Migration and Aliens Act, had been submitted to the Legislative Assembly on 27 June 2007 for its consideration. |
Учитывая это положение, законодатель не счел необходимым вводить какой-либо отдельный закон о запрещении собственно расистских организаций. |
It was not the legislature's intention to provide, under that measure, a special law prohibiting racist organizations per se. |
Закон также запрещал деятельность государственных органов, созданных в нарушение украинского законодательства, и признавал их действия недействительными. |
The law also forbade activity of government bodies formed in violation of Ukrainian law and designated their acts as null and void. |
В августе 2014 года Конституционный суд Уганды отменил этот закон по формальным причинам, поскольку на голосовании присутствовало недостаточно законодателей. |
In August 2014, Uganda's Constitutional Court annulled this law on a technicality because not enough lawmakers were present to vote. |
Аризона соблюдала DST в 1967 году в соответствии с законом О едином времени, потому что законодательное собрание штата не приняло закон об освобождении в том году. |
Arizona observed DST in 1967 under the Uniform Time Act because the state legislature did not enact an exemption statute that year. |
Тем временем будет принят строгий закон о беглых рабах в обход Северного законодательства, которое ограничивало южан от возвращения беглых рабов. |
Meanwhile, a strict Fugitive Slave Law would be enacted, bypassing northern legislation which had restricted Southerners from retrieving runaway slaves. |
К числу других примечательных законодательных актов первой сессии относятся закон О милиции, однозначно отдающий вооруженные силы под власть короля, и закон о подстрекательстве к мятежу. |
Other notable pieces of first session legislation include the Militia Act placing the armed forces unambiguously under the king's authority, and the Sedition Act. |
Соответствующее законодательство Южной Африки включает закон о гигиене труда и технике безопасности 1993 года, Национальный закон О дорожном движении 1996 года и закон о стандартах 2008 года. |
Relevant South African legislation includes the Occupational Health and Safety Act of 1993, the National Road Traffic Act of 1996, and the Standards Act of 2008. |
Национальное законодательство о минимальной заработной плате началось с закона О торговых советах 1909 года, а закон о советах по заработной плате 1945 года установил минимальные стандарты заработной платы во многих секторах экономики. |
National minimum wage law began with the Trade Boards Act 1909, and the Wages Councils Act 1945 set minimum wage standards in many sectors of the economy. |
Проблемы качества воздуха в Лос-Анджелесе и других крупных городах привели к принятию раннего Национального экологического законодательства, включая Закон О чистом воздухе. |
Issues of air quality in Los Angeles and other major cities led to the passage of early national environmental legislation, including the Clean Air Act. |
Малкольм воспользовался законодательным трюком, чтобы протащить закон. |
Malcolm used a legislative trick to get it through. |
Масса проголосовал за американский закон О восстановлении и реинвестировании инвестиций 2009 года и в целом поддержал его, но заявил, что находит недостатки в законодательстве. |
Massa voted in favor of, and generally supported, the American Recovery and Reinvestment Act of 2009, but has said he finds faults with the legislation. |
В Канаде Лига дю диманш, Римско-Католическая воскресная лига, поддержала закон О Дне Господнем в 1923 году и способствовала принятию законодательства о субботе первого дня. |
In Canada, the Ligue du Dimanche, a Roman Catholic Sunday league, supported the Lord's Day Act in 1923 and promoted first-day Sabbatarian legislation. |
В мае 2019 года Законодательное собрание штата Невада приняло закон SB97, запрещающий защиту геев и трансгендеров, используемую в судах и трибуналах штата Невада. |
In May 2019, the Nevada Legislature passed SB97 to prohibit the gay and trans panic defense used within Nevada state courts and tribunals. |
При поддержке всенародного голосования на сессии 2006 года в пяти дополнительных законодательных органах Штатов был принят закон О НПВС. |
With backing from National Popular Vote, the NPVIC legislation was introduced in five additional state legislatures in the 2006 session. |
Oh, did the legislature overturn a 74-year-old statute? |
|
Этот закон был отменен в 1991 году, поэтому необходимо было принять новое законодательство. |
This was rescinded in 1991, so new legislation would need to be enacted. |
В частности, индийское трудовое законодательство, такое как закон О трудовых спорах 1947 года, добавило жесткие законы о труде и односторонние законы О профсоюзах. |
In particular, Indian labour legislation such as the Industrial Disputes Act of 1947 added rigid labour laws and one sided trade union laws. |
В попытке удержать водителей от пересечения наводняющих потоков, Законодательное Собрание Аризоны приняло глупый закон об автомобилистах. |
In an attempt to deter drivers from crossing flooding streams, the Arizona Legislature enacted the Stupid Motorist Law. |
В феврале 2006 года законодательный орган принял закон О защите здоровья и жизни женщин, который был подписан губернатором Майком Раундсом 6 марта 2006 года. |
In February 2006, the Legislature passed the Women's Health and Human Life Protection Act, which was signed into law by Governor Mike Rounds on March 6, 2006. |
До тех пор закон Магнуса законодателя, данный в 1274 и 1276 годах, был законом Норвегии. |
Until then the law of Magnus the law-mender given in 1274 and 1276 had been the law of Norway. |
Пять дней спустя сальвадорское Законодательное собрание приняло закон Об амнистии за все акты насилия, совершенные в этот период. |
Five days later the El Salvadoran legislature passed an amnesty law for all acts of violence during the period. |
Мы не думаем, что Конгресс, разрабатывая этот закон, создал новую причину иска, зависящую от местного законодательства, для связанных со службой травм или смерти из-за небрежности. |
We do not think that Congress, in drafting this Act, created a new cause of action dependent on local law for service-connected injuries or death due to negligence. |
Закон об убийствах 1957 года является законодательным основанием для защиты уменьшенной ответственности в Англии и Уэльсе, тогда как в Шотландии он является продуктом прецедентного права. |
The Homicide Act 1957 is the statutory basis for the defense of diminished responsibility in England and Wales, whereas in Scotland it is a product of case law. |
Этот закон также служит национальным имплементационным законодательством для Единой конвенции О наркотических средствах. |
The Act also served as the national implementing legislation for the Single Convention on Narcotic Drugs. |
Закон, принятый самим республиканским Законодательным Собранием, был соблюден. |
The law, passed by the Republican Legislature itself, has been complied with. |
Суд отменил закон Вирджинии против смешанных браков, положив конец всем расовым законодательным ограничениям на брак в Соединенных Штатах. |
The Court struck down Virginia's anti-miscegenation law, ending all race-based legal restrictions on marriage in the United States. |
26 февраля 2002 года на закон о Британских заморских территориях 2002 года было получено королевское согласие, и он вступил в силу 21 мая 2002 года. |
On 26 February 2002 the British Overseas Territories Act 2002 received Royal Assent and came into force on 21 May 2002. |
It's not against the law to take a mistress, Mr Bates. |
|
It is law, and as law it will be found in the criminal statutes. |
|
Она жила там до тех пор, пока год спустя не был принят закон штата Нью-Йорк об эмансипации. |
She lived there until the New York State Emancipation Act was approved a year later. |
Это поможет водителям соблюдать этот новый закон, а также поможет обеспечить быструю и точную медицинскую помощь в случае необходимости. |
This will help drivers comply with this new law and can also help deliver quick, accurate medical assistance if and when needed. |
Закон о справедливых трудовых стандартах был первоначально разработан в 1932 году сенатором Хьюго Блэком. |
The Fair Labor Standards Act was originally drafted in 1932 by Senator Hugo Black. |
20 сентября 1792 года французы выиграли сражение против прусских войск под Вальми, и новый Национальный Конвент заменил Законодательное Собрание. |
On 20 September 1792, the French won a battle against Prussian troops near Valmy and the new National Convention replaced the Legislative Assembly. |
Закон штата разрешает выдачу лекарств / химикатов для смертельной инъекции в Департамент исправительных учреждений штата без рецепта. |
State law allows for the dispensing of the drugs/chemicals for lethal injection to the state's department of corrections without a prescription. |
Когда законодатели проголосовали 21 февраля 2019 года, их было 176. |
When lawmakers voted on February 21, 2019, 176 were present. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законодательный закон».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законодательный закон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законодательный, закон . Также, к фразе «законодательный закон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.