Замедление темпов экономического роста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Замедление темпов экономического роста - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
economic slowdown
Translate
замедление темпов экономического роста -

- замедление [имя существительное]

имя существительное: deceleration, retardation, retard, slowdown, lag, moderation, delay, retardment, letdown

- темпов

the pace

- экономический

имя прилагательное: economic, economical

сокращение: econ

- рост [имя существительное]

имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge

сокращение: incr.



Снижению темпов инфляции в 1998 году способствовали сокращение государственных расходов, снижение цен на импортные товары и замедление экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtailed government expenditures, lower prices of imported goods and slower economic growth resulted in the continued reduction in inflation in 1998.

Поскольку замедление экономического роста крупнейших индустриальных стран в мире затягивается, экономика развивающихся стран Азии серьезно страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the slowdown in the world’s major industrial economies drags on, growth in developing Asia is being affected.

Экономический рост был слабым в странах ОЭСР, что способствовало замедлению темпов роста в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tissues surrounding the pelvic organs may have increased or decreased sensitivity or irritation resulting in pelvic pain.

Замедление экономического роста Китая не является само по себе ни удивительным, ни тревожным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's growth slowdown is not in itself surprising or alarming.

Например, если компании ожидают замедления экономической активности, они могут снизить уровень занятости и сэкономить деньги, а не инвестировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if companies expect economic activity to slow, they may reduce employment levels and save money rather than invest.

И наоборот, экономикам EM, которые зависят от экспорта нефти, будет грозить замедление темпа экономического роста или даже непосредственно рецессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, EM economies that are dependent on exporting oil will be at risk of slowing economic growth or even outright recessions.

Экономический рост был слабым в странах ОЭСР, что способствовало замедлению темпов роста в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic growth was lacklustre in the OECD countries which contributed to the slowdown in China.

Это объяснялось замедлением темпов экономического роста, а также более жесткой кредитно-финансовой политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was attributable to a slower economic growth rate, along with stricter monetary policies.

Это может привести к замедлению экономического роста или высокой инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could lead to a slower economic growth or high inflation.

Самым большим риском для преуспевания США и Китая является экономический застой Китая или приостановка его дальнейшей мировой интеграции и замедление реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest risk to both US and Chinese prosperity is that China's growth stalls, or that it pulls back from further global integration and reforms too slowly.

На фоне замедления экономических условий и ослабления юаня в 2015 году в декабре того же года объем ПИИ в Китай сократился на 5,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amid slowing economic conditions and a weakening yuan in 2015, December of that year saw a 5.8% drop in FDI to China.

Не исключено, что цены на активы будут снижаться постепенно, что приведёт к замедлению темпов роста расходов и экономической активности, а не их краху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that asset prices will come down gradually, implying a slowdown rather than a collapse of spending and economic activity.

Это было правдой, даже несмотря на то, что объем добычи ОПЕК достиг самого низкого уровня за последние четыре года. Экономические отчеты США указывали на замедление роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was true even though OPEC output reached its lowest level in four years. U.S. economic reports indicated slower growth.

Это относительное преимущество несколько уравновесит негативное воздействие некоторого снижения объемов добычи нефти, которое МВФ считает основным фактором замедления экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relative advantage will be eating from the negative impact of slightly lower crude oil production that was cited by the IMF as the main trigger of slow economic growth.

Вместо этого МВФ объявил, что на 75% замедление темпов роста международной торговли вызвано «общим ослаблением экономической активности», в первую очередь, в сфере инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the IMF declares, some three-quarters of the slowdown in trade growth is a result of “overall weakness in economic activity,” especially investment.

Это все еще не могло избежать существенного замедления экономического и демографического роста по сравнению с предыдущим австро-венгерским периодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could still not avoid a substantial slowing of the economic and demographic growth compared to the previous Austro-Hungarian period.

С замедлением экономического роста Багамцы переизбрали НФМ в 2017 году, а Хьюберт Миннис стал четвертым премьер-министром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With economic growth faltering, Bahamians re-elected the FNM in 2017, with Hubert Minnis becoming the fourth prime minister.

В течение 2014-2015 годов члены ОПЕК последовательно превышали свой потолок добычи, а Китай испытывал заметное замедление экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2014–2015, OPEC members consistently exceeded their production ceiling, and China experienced a marked slowdown in economic growth.

В данных условиях кто-то может даже предположить, что замедление экономического роста для мира полезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given this, one might argue that slower growth would be good for the world.

Несмотря на то, что экономические показатели стран с формирующейся рыночной экономикой и развивающихся стран были относительно неплохими, в их экономической активности также наметились признаки замедления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although emerging and developing economies performed relatively well, their economic activities showed signs of cooling.

Но даже при рассмотрении краткосрочной перспективы существует негативная взаимосвязь между большим размером бюджетного дефицита, замедлением экономического роста, высоким уровнем инфляции и перекосами на рынке внешней торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even in the short term, there is a negative correlation between large budget deficits, slow economic growth, high inflation, and a distorted foreign-exchange market.

Ядерный терроризм, замедление темпов роста в Китае или резкая эскалация насилия на Ближнем Востоке - все это может сделать экономическую динамику неконтролируемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear terrorism, a slowdown in China, or a sharp escalation of violence in the Middle East could all blow the lid off the current economic dynamic.

“Демографическая бомба замедленного действия”, о которой экономические аналитики говорили в течение последнего десятилетия, в настоящий момент приходит в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “demographic time bomb” that economic analysts have been discussing for a decade or more is now exploding.

В Северной Америке, Европе и СНГ потребление сократилось на 4,5%, 5% и 8,5% соответственно из-за замедления экономической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North America, Europe and the CIS, consumptions shrank by 4.5%, 5% and 8.5% respectively due to the slowdown in economic activity.

Несмотря на замедление роста в Южной Африке, расширение ее торговой и инвестиционной деятельности с другими странами региона способствовало повышению темпов их экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the slower growth in South Africa, its expanded trade and investment with other economies in the region helped raise their growth.

Налоговые поступления резко упали по мере замедления экономической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax revenues plunged as economic activity slowed.

Таким образом, недавнее замедление экономического роста в развивающихся странах является не просто циклическим по причине слабого экономического роста или явного экономического спада в развитых странах: оно также является структурным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the recent slowdown of growth in emerging markets is not just cyclical, owing to weak growth or outright recession in advanced economies; it is also structural.

Наша свободная экономическая зона предоставляет массу преимуществ всем проектам, финансируемым за счет иностранного капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our free export zone will offer generous advantages to all concerns financed by foreign capital.

Странно, что Палау переживает экономические трудности, в то время как она находится в центре самого богатого рыбными ресурсами района Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anomalous that Palau is experiencing economic difficulty while it sits in the middle of the richest fishing grounds in the world, the Pacific Ocean.

В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent.

И она показывает вам это в замедленной съемке и под другим углом. и потом снова на обычном повторе, с того же ракурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she'll show it to you in slow motion and from a different angle and at regular speed and from the original angle again.

Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures.

Это не только вопрос прав человека, но и экономический вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not only a human rights issue, but also an economic one.

В сегодняшнем кризисе заложена завтрашняя возможность - экономическая возможность, измеряемая в рабочих местах и экономическом росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In today's crisis lies tomorrow's opportunity - economic opportunity, measured in jobs and growth.

Это экономический стимул, собственная российская версия программы «Деньги за драндулеты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s economic stimulus, Russia’s own version of “cash for clunkers.”

Представьте волчок, который вы раскрутили, и по мере его замедления, он начинает шататься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can imagine a toy top that you spin and as the top begins to slow down, it begins to wobble.

И всё в замедленной съемке, и ты стоишь, кричишь и плачешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's all in slow motion and you're up in the stands screaming and crying.

Смотреть в замедлении и делать стоп-кадр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch it in slow motion and freeze-frame it.

Но что в действительности происходит, эксперты начали понимать лишь с помощью камер с режимом супер-замедления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So only with super slow-motion cameras can experts begin to understand what's going on.

Мы собираемся нарисовать в замедленной съемке расширяющуюся сферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to paint in time-lapse photography a growing sphere.

Что вызвало этот замедленный наскок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What caused this slow motion pile up?

Эта мертвая девчонкабомба замедленного действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead girl's a time bomb.

Использовать двигатели - для замедления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we use the thrusters to slow?

К тому же, я подпорчу парню чай, так что его рефлексы будут замедлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, I'll spike the guy's tea so his reflexes are slow.

Это как мина замедленного действия, ждущая своего часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's like a time bomb, waiting to explode.

Перебои в работе подводных кабелей связи могут привести к отключению или замедлению работы на больших площадях, как, например, в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disruptions of submarine communications cables may cause blackouts or slowdowns to large areas, such as in the 2008 submarine cable disruption.

Экономические последствия политики предоставления родительских отпусков вызывают споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic consequences of parental leave policies are subject to controversy.

Комплексообразователь необходим для повышения растворимости фосфатов и предотвращения явлений побеления за счет замедления реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complexing agent is necessary to increase phosphate solubility and to prevent the white-out phenomena by slowing the reaction.

Единый рынок для Евразийского экономического сообщества вступил в силу в январе 2012 года, после чего 1 января 2015 года был создан Евразийский экономический союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single market for the Eurasian Economic Community came into effect in January 2012, followed by the creation of the Eurasian Economic Union on 1 January 2015.

Эта история была заимствована из скандинавской мифологии и исследовала концепцию замедления времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story drew from Norse mythology, and explored the concept of time dilation.

Существуют награды за увеличение продолжительности жизни и замедление старения у млекопитающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prizes for extending lifespan and slowing aging in mammals exist.

Когда в 1970-х годах экономический рост в СССР застопорился, внимание правительства переключилось на повышение уровня жизни и качества жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the USSR's economic growth stalled in the 1970s, government focus shifted onto improving the standard of living and housing quality.

Белуджийские сепаратисты утверждают, что они экономически маргинализированы и бедны по сравнению с остальной частью Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baloch separatists argue they are economically marginalised and poor compared to the rest of Pakistan.

Хотя на корабле прошло всего около 150 лет, на Земле из-за релятивистского замедления времени прошло три миллиона лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although only about 150 years have passed on the ship, three million years have elapsed on Earth, due to relativistic time dilation.

Возникающая концепция замедленного когнитивного темпа также была вовлечена в выражение симптомов тумана в мозгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emerging concept of sluggish cognitive tempo has also been implicated in the expression of 'brain fog' symptoms.

Качин имеет глубокие экономические связи с Китаем, который выступает крупнейшим торговым партнером региона и главным инвестором в развитие проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kachin has deep economic ties with China, which acts as the regions biggest trading partner and chief investor in development project.

Компания участвовала в ученических предприятиях, которые являются экономически выгодными в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just note that your suggestion is not about normal capitalization but about methods of disambiguation.

Целью лечения является замедление прогрессирования повреждения почек и контроль связанных с ним осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goals of treatment are to slow the progression of kidney damage and control related complications.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замедление темпов экономического роста». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замедление темпов экономического роста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замедление, темпов, экономического, роста . Также, к фразе «замедление темпов экономического роста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information