Занести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- занести гл
- save this
- bring, put(принести, поставить)
- enter(ввести)
- carry(снести)
- add(добавить)
-
- занести гл
- вписать · записать · сделать запись
- принести · привезти · внести · доставить
- закинуть · затащить · забросить · засыпать · задуть
- подкинуть · подбросить
замести, завеять, записать, вписать, внести, затаранить, закинуть, позаносить, засыпать, доставить, запорошить, заметь, забросить, подбросить, принести, затащить, задуть, подкинуть, вставить
- занести гл
- написать · вынести · выносить · выписать
И у нас не получится занести его в список на трансплантацию. |
And there's no way we'll get him on the transplant list. |
Я не понимаю, зачем парни одеваются в защитную форму и бьют друг друга только для того, чтобы занести мяч в зону. |
I don't understand why guys put on a bunch of pads and smack into each other just to get a ball around a field. |
Или мы можем занести ещё одно имя в мой список непослушных деток. |
Or, we just call this one last name on my naughty list. |
Размер судна был известен, и таким образом скорость можно было вычислить и занести в вахтенный журнал. |
The vessel's size was known and this way the speed could be calculated and entered in the LOG-book. |
They gave me the key at the office, said to drop it back after I'd had a look around. |
|
As I was passing, I brought back the Countess's missal. |
|
Прошу занести этот факт в протокол. |
Please enter all this in the record. |
I would definitely put this on your summer to-do list.; get an umbrella. |
|
Я добровольно вызвалась занести её после своей смены. |
I volunteered to bring it over after my shift. |
На электронику скидка 25%, но в кассу не занести. |
All electronics are supposed to be 25% off, but our POS system is down. |
Someone had to drop off the keys. |
|
We need you to take a pebble inside there and jam the gears. |
|
Джеймс под наркозом и накрыт простыней, часть его головы выбрита и покрыта антисептиком, чтобы не занести инфекцию, во время операции. |
James has been anaesthetised and draped and part of his head has been shaved and painted with antiseptic so that we don't infect him. |
Finally something to put in my logbook. |
|
Надо занести лед, пока он не растаял. |
Let's get the ice in before it melts. |
Двое суток мы бездельничали, только проходили всякие малоприятные процедуры, чтобы не занести в Луну какую-нибудь заразу. |
We had two days with naught to do but undergo drastic routines to keep us from carrying umpteen plagues to Luna. |
Я иду в церковь, занести свидетельство о браке, но потом свободна. |
Well, I'm on my way into the church to drop off my marriage license, but I'm free after. |
What piece of you should I put in my scrapbook? |
|
Don't touch it, it can get infected. |
|
Well, it could be a bacterial infection from the bat guano. Or a parasite. |
|
I just came over to drop off nothing. |
|
Вот она и пошла с фонарем занести белье и споткнулась о тело... тело девушки, ее кто-то задушил, обмотал чулок вокруг горла... я бы сказал, уже давно. |
So she went out with a torch to take them in and she almost fell over the body - the girl's body - strangled, she was, with a stocking round her throat - been dead for hours, I'd say. |
I'm just returning my uniform. |
|
Я хочу официально занести в дело что я категорически против этой миссии. |
I want it officially on record that I am strongly opposed to this mission. |
Я просто хотел занести тебе этот китайский бальзам для лечения твоих ожогов. |
I just wanted to drop off this Chinese balm for your burns. |
Ясно, раз после всего этого я остаюсь здесь, не могу попасть домой то в качестве утешения меня решили занести в какой-то древний подземный список почетных титулов? |
So after all this, I can not not always go home ... but as a consolation prize, I find myself ... on an archaic honorary list sub-soil? |
(b) Полученную прибыть или убытки от каждой Сделки можно конвертировать в вашу Базовую валюту и занести на ваш счет в этой Базовой валюте. |
(b) The realised profits or losses from each Trade may be converted to your Base Currency and posted to your Trading Account(s) in that Base Currency. |
Мы вышли на крыльцо и увидели, что солнце скрылось за грядой облаков, сеется мелкий дождь и по лужайке торопливо идет Роберт, чтобы занести кресла в дом. |
And we came out on to the steps and found the sun had gone behind a bank of cloud, a little thin rain was falling, and Robert was hurrying across the lawn to bring in the chairs. |
Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует. |
Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent. |
Почему бы вам не занести его в гараж, а потому мы с Джульеттой будем наблюдать, пока вы будете в трейлере? |
Why don't you get it into the garage, and then Juliette and I will monitor while you guys check out the trailer? |
Я нутром чувствую, когда моей женщине что-то нужно, и я увидел его и решил занести. |
Well, I just happen to have a sixth sense when it comes to what my woman needs, and I saw this and I thought I'd just run it on over. |
Можно ли занести этот блог в черный список, поскольку он постоянно рефспамируется через случайные учетные записи и IP-адреса в статьях, связанных с крикетом. |
Is it possible to blacklist this blog as it is persistently being refspammed through random accounts and IPs on cricket related articles. |
Путинская пропагандистская машина не в состоянии занести в разряд предателей и агентов ЦРУ три миллиона простых граждан страны. |
Putin’s propaganda machine cannot brand three million ordinary citizens as traitors and CIA agents. |
Макс, я просто должна была зайти и занести Ноле салат и гренки. |
Max, I had to stop by and bring Nola her salad and croutons. |
Я узнал, что ты вернулась, и предположил, что у тебя нет больших планов на сегодня. Поэтому решил занести несколько фильмов. |
I heard you were back, and I suspected you might not have any big plans tonight, so I thought I would, uh, drop off some movies. |
Стена сада была около шести футов высоты, и когда я попробовал вскарабкаться на нее, оказалось, что я не в силах занести ногу. |
The wall was some six feet high, and when I attempted to clamber it I found I could not lift my feet to the crest. |
Нам придется побегать, чтобы занести регистрационные формы и бланк заявления в офис декана вовремя. |
We're gonna have to scramble a little to get the registration forms and keg application into the dean's office in time. |
Прошу занести в протокол, что свидетель опознал обвиняемого Чарльза Махони на месте преступления непосредственно перед стрельбой. |
Let the record show that the witness has identified the defendant, Charles Mahoney, as being present at the scene just prior to the shooting. |
Do you think we could have been carried that far away from the station? |
|
Я просто зашла занести коробку конфет, которую твоя мама купила у Пенни. |
I'm just dropping off that band candy your mom bought from Penny. |
Ваша Честь, прошу занести в улики вещественное доказательство номер 25. |
Your Honor, I offer into evidence People's Exhibit number 25. |
I need to check this in. |
- занести в черный список - blacklist
- занести в протокол - place on record
- занести инфекцию в открытую рану - infect an open wound