Занести - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Занести - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
save this
Translate
занести -

  • занести гл
    1. save this
    2. bring, put
      (принести, поставить)
    3. enter
      (ввести)
    4. carry
      (снести)
    5. add
      (добавить)

  • занести гл
    • вписать · записать · сделать запись
    • принести · привезти · внести · доставить
    • закинуть · затащить · забросить · засыпать · задуть
    • подкинуть · подбросить

замести, завеять, записать, вписать, внести, затаранить, закинуть, позаносить, засыпать, доставить, запорошить, заметь, забросить, подбросить, принести, затащить, задуть, подкинуть, вставить

  • занести гл
    • написать · вынести · выносить · выписать

И у нас не получится занести его в список на трансплантацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's no way we'll get him on the transplant list.

Я не понимаю, зачем парни одеваются в защитную форму и бьют друг друга только для того, чтобы занести мяч в зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand why guys put on a bunch of pads and smack into each other just to get a ball around a field.

Или мы можем занести ещё одно имя в мой список непослушных деток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, we just call this one last name on my naughty list.

Размер судна был известен, и таким образом скорость можно было вычислить и занести в вахтенный журнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel's size was known and this way the speed could be calculated and entered in the LOG-book.

Мне в офисе дали ключ, велели занести, когда осмотрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave me the key at the office, said to drop it back after I'd had a look around.

Я на минуточку. Решил занести требник госпожи графини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was passing, I brought back the Countess's missal.

Прошу занести этот факт в протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please enter all this in the record.

Советую вам занести в список дел покупку зонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would definitely put this on your summer to-do list.; get an umbrella.

Я добровольно вызвалась занести её после своей смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I volunteered to bring it over after my shift.

На электронику скидка 25%, но в кассу не занести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All electronics are supposed to be 25% off, but our POS system is down.

Кто-то должен был занести ключи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone had to drop off the keys.

Ты должен занести внутрь камешек и заклинить механизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need you to take a pebble inside there and jam the gears.

Джеймс под наркозом и накрыт простыней, часть его головы выбрита и покрыта антисептиком, чтобы не занести инфекцию, во время операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James has been anaesthetised and draped and part of his head has been shaved and painted with antiseptic so that we don't infect him.

Наконец-то можно что-то занести в журнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally something to put in my logbook.

Надо занести лед, пока он не растаял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get the ice in before it melts.

Двое суток мы бездельничали, только проходили всякие малоприятные процедуры, чтобы не занести в Луну какую-нибудь заразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had two days with naught to do but undergo drastic routines to keep us from carrying umpteen plagues to Luna.

Я иду в церковь, занести свидетельство о браке, но потом свободна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm on my way into the church to drop off my marriage license, but I'm free after.

Какую же часть тебя мне занести в свой альбом скальпов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What piece of you should I put in my scrapbook?

Не трогай, ты можешь занести инфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch it, it can get infected.

Мышиный навоз мог занести инфекцию, ну или паразита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it could be a bacterial infection from the bat guano. Or a parasite.

Я тут зашёл занести... ничто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came over to drop off nothing.

Вот она и пошла с фонарем занести белье и споткнулась о тело... тело девушки, ее кто-то задушил, обмотал чулок вокруг горла... я бы сказал, уже давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she went out with a torch to take them in and she almost fell over the body - the girl's body - strangled, she was, with a stocking round her throat - been dead for hours, I'd say.

Я просто зашла занести свою униформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just returning my uniform.

Я хочу официально занести в дело что я категорически против этой миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want it officially on record that I am strongly opposed to this mission.

Я просто хотел занести тебе этот китайский бальзам для лечения твоих ожогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to drop off this Chinese balm for your burns.

Ясно, раз после всего этого я остаюсь здесь, не могу попасть домой то в качестве утешения меня решили занести в какой-то древний подземный список почетных титулов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after all this, I can not not always go home ... but as a consolation prize, I find myself ... on an archaic honorary list sub-soil?

(b) Полученную прибыть или убытки от каждой Сделки можно конвертировать в вашу Базовую валюту и занести на ваш счет в этой Базовой валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(b) The realised profits or losses from each Trade may be converted to your Base Currency and posted to your Trading Account(s) in that Base Currency.

Мы вышли на крыльцо и увидели, что солнце скрылось за грядой облаков, сеется мелкий дождь и по лужайке торопливо идет Роберт, чтобы занести кресла в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we came out on to the steps and found the sun had gone behind a bank of cloud, a little thin rain was falling, and Robert was hurrying across the lawn to bring in the chairs.

Ваша честь, прошу занести в протокол, что мать ребёнка отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, I'd like to note for the record that the child's without custodial parent.

Почему бы вам не занести его в гараж, а потому мы с Джульеттой будем наблюдать, пока вы будете в трейлере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you get it into the garage, and then Juliette and I will monitor while you guys check out the trailer?

Я нутром чувствую, когда моей женщине что-то нужно, и я увидел его и решил занести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just happen to have a sixth sense when it comes to what my woman needs, and I saw this and I thought I'd just run it on over.

Можно ли занести этот блог в черный список, поскольку он постоянно рефспамируется через случайные учетные записи и IP-адреса в статьях, связанных с крикетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible to blacklist this blog as it is persistently being refspammed through random accounts and IPs on cricket related articles.

Путинская пропагандистская машина не в состоянии занести в разряд предателей и агентов ЦРУ три миллиона простых граждан страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin’s propaganda machine cannot brand three million ordinary citizens as traitors and CIA agents.

Макс, я просто должна была зайти и занести Ноле салат и гренки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, I had to stop by and bring Nola her salad and croutons.

Я узнал, что ты вернулась, и предположил, что у тебя нет больших планов на сегодня. Поэтому решил занести несколько фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you were back, and I suspected you might not have any big plans tonight, so I thought I would, uh, drop off some movies.

Стена сада была около шести футов высоты, и когда я попробовал вскарабкаться на нее, оказалось, что я не в силах занести ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wall was some six feet high, and when I attempted to clamber it I found I could not lift my feet to the crest.

Нам придется побегать, чтобы занести регистрационные формы и бланк заявления в офис декана вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have to scramble a little to get the registration forms and keg application into the dean's office in time.

Прошу занести в протокол, что свидетель опознал обвиняемого Чарльза Махони на месте преступления непосредственно перед стрельбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the record show that the witness has identified the defendant, Charles Mahoney, as being present at the scene just prior to the shooting.

Ты считаешь, что нас могло занести так далеко от станции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think we could have been carried that far away from the station?

Я просто зашла занести коробку конфет, которую твоя мама купила у Пенни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just dropping off that band candy your mom bought from Penny.

Ваша Честь, прошу занести в улики вещественное доказательство номер 25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I offer into evidence People's Exhibit number 25.

Мне нужно занести это в улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to check this in.


0You have only looked at
% of the information