Запасы расщепляющихся материалов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
извлекаемые запасы нефти и газового конденсата - recoverable reserves of oil and gas condensate
газовые запасы - gas holdings
делать запасы из покупаемой пшеницы - to hoard bought wheat
запасы газа - gas stocks
запасы деревьев - stocks of trees
запасы полезных ископаемых и ресурсы - mineral reserves and resources
запасы тунца - tuna stocks
доказанные запасы - proven reserves
придонные запасы - demersal stocks
управляемые поставщиком запасы - vendor-managed inventories
Синонимы к запасы: запас
Значение запасы: То, что запасено, приготовлено, собрано для чего-н.; то, что имеется для использования.
врожденное патологическое расщепление створок клапанов сердца - abnormal cleavage of cardiac valve
потеря от расщепления концов бревен - brooming loss
расщепленная дислокация - extended dislocation
расщепляющееся ядро - disintegrating nucleus
расщепленный торец дерева - ram pike
журналы расщепления - splitting logs
расщепляющееся вещество - fissionable substance
расщепление на два провода - conductor twin bundle
расщепляемое расширение - split extension
расщепление при передаче пластид - plastid segregation
Синонимы к расщепляющихся: распадаться, разделяться, колоться, разлагаться, раскалываться, дробиться, сечься, раздробляться, расклиниваться
обтирочный материал - wiping material
кремнистый материал - siliceous material
оберточный материал - wrapping material
оговорка об обертывании в термоусадочный материал - shrink wrap clause
прозрачный материал - varnish material
базовый исходный материал - main raw material
посадочный материал с необнаженной корневой системой - ball-rooted planting stock
делит материал - divides the material
изъятый материал - seized material
клинкерный материал - clinker material
На все расщепляющиеся материалы должна распространяться система гарантий МАГАТЭ. |
The IAEA safeguards would have to be applicable to all fissile material. |
И поэтому моя делегация вновь призвала бы все делегации продемонстрировать гибкость, с тем чтобы сделать реальностью договор по расщепляющемуся материалу. |
My delegation would therefore once again appeal to all delegations to display flexibility in order to make a fissile material treaty a reality. |
Чтобы избежать цепной реакции во время обращения, расщепляющийся материал в оружии должен быть субкритическим перед детонацией. |
To avoid a chain reaction during handling, the fissile material in the weapon must be sub-critical before detonation. |
В этом случае формой плутония определяемого как расщепляющийся материал для целей договора был бы разделенный плутоний. |
In this case the form of plutonium defined as fissile material for the purposes of the treaty would be separated plutonium. |
The fissionable material is shielded effectively in lead and water... |
|
Ядро имплозионного оружия – расщепляющийся материал и любой отражатель или шпалоподбойка, связанные с ним, - известно как яма. |
The core of an implosion weapon – the fissile material and any reflector or tamper bonded to it – is known as the pit. |
Недавно Южная Африка распространила очень предметный рабочий документ по договору о расщепляющемся материале. |
South Africa recently circulated its very substantive working paper on the fissile material treaty. |
Критический размер должен, по крайней мере, включать достаточное количество расщепляющегося материала для достижения критической массы. |
The critical size must at least include enough fissionable material to reach critical mass. |
В конечном итоге обеспечить нашу безопасность, безопасность России и всего мира можно лишь одним способом - переместить в безопасные хранилища или нейтрализовать эти расщепляющиеся материалы. |
Only removing or neutralizing the fissile materials can, in the long run, underpin our security, Russia's security and global security. |
Для окончательного определения необходимо провести испытание с использованием реального расщепляющегося материала. |
For final determination, a test needs to be made with real fissile material. |
грибы, дождевые черви и другие вредители еще больше расщепляют материал. |
fungi, earthworms and other detritivores further break up the material. |
Расщепляющиеся материалы будут все больше использоваться не в военной области, а в гражданской, и таким образом будут подпадать под систему гарантий МАГАТЭ. |
Fissile material will increasingly be diverted from the military sphere to civilian use and thus be brought under the IAEA safeguards system. |
Где в настоящее время Северная Корея получает свой расщепляющийся материал? |
Where does North Korea currently get its fissile material? |
Затем он медленно отфильтровывается в течение многих месяцев, поскольку расщепляющийся материал расходуется и топливо становится менее реактивным. |
It is then slowly filtered out over many months as fissile material is used up and the fuel becomes less reactive. |
ДВЗЯИ должен безотлагательно вступить в силу, и без каких-либо предварительных условий или оговорок должны начаться переговоры по договору о запрещении производства расщепляющегося материала. |
The CTBT must be brought into force without delay and negotiations must begin, without pre-conditions or linkages, for a fissile material cut-off treaty. |
Бактерии в толстом кишечнике еще больше расщепляют материал. |
Bacteria in the large intestine further break down the material. |
Если он воспользовался центрифугами, купленными у доктора Абдул Кадир Хана, ядерного специалиста из Пакистана, то у него уже, возможно, накопилось количество расщепляемого материала, достаточное для производства 20 бомб. |
With Iran continuing to shelter top al-Qaeda leaders, this raises an even graver threat. |
Поэтому мы решительно поддерживаем усилия по осуществлению строгого контроля над перемещением и захоронением расщепляющихся материалов и ядерных отходов. |
We therefore strongly support efforts to implement strict controls over the movement and disposal of fissile materials and nuclear waste. |
Мы полагаем, что все проблемы могут быть подняты с началом переговоров по договору о расщепляющемся материале. |
We believe that all issues can be raised once the negotiations on a fissile material treaty start. |
Необратимость вывода расщепляющегося материала гарантируется мерами, обеспечивающими невозможность повторного использования этого материала и в конечном итоге превращающими его в такой тип материала, который не может быть применен в ядерных вооружениях. |
The irreversibility of the withdrawal of fissile material implied verification against reuse, and ultimately, disposition to a form unusable in nuclear weapons. |
Коммерческий компост способен расщеплять более сложные растительные продукты, такие как пластмассы на основе кукурузы и более крупные куски материала, такие как ветви деревьев. |
Commercial composting is capable of breaking down more complex plant-based products, such as corn-based plastics and larger pieces of material, like tree branches. |
Необходимо, однако, найти подходящие решения таких проблем, как безопасность реакторов, удаление радиоактивных отходов, распространение расщепляющихся материалов и стоимость эксплуатации в течение всего срока службы. |
It is necessary, however, that acceptable responses be found to such concerns as reactor safety, radioactive waste management, proliferation of fissile material and life cycle cost. |
Например, рассмотрим бесконечный лист расщепляемого материала. |
For example, consider an infinite sheet of fissionable material. |
Критическая масса - это наименьшее количество расщепляющегося материала, необходимое для устойчивой ядерной цепной реакции. |
A critical mass is the smallest amount of fissile material needed for a sustained nuclear chain reaction. |
Если мы хотим придать значимость нашей работе над договором о запрещении производства расщепляющихся материалов, то она должна способствовать предотвращению как вертикального, так и горизонтального распространения, а также увенчаться значительными результатами. |
If our work on a ban on fissile material is to have any relevance it must serve to prevent both vertical and horizontal proliferation and produce tangible results. |
А также нулевой прогресс достигнут в выходе из тупика в переговорах по новому договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия; |
And there has been zero progress on breaking the negotiating stalemate on a new treaty to ban production of fissile material for nuclear weapons; |
Мы скоро будем упорно работать над запрещением производства расщепляющихся материалов. |
We will soon be hard at work to cut off fissile material production for weapons. |
Ядерное оружие использует расщепляющийся материал для того, чтобы вызвать ядерную цепную реакцию. |
A nuclear weapon uses a fissile material to cause a nuclear chain reaction. |
Наклон экспоненциального роста, расчетное число делений и удельный расщепляющийся материал не регистрируются. |
The slope of exponential growth, estimated number of fissions, and specific fissile material are not recorded. |
Мы убеждены, что будущий договор о расщепляющихся материалах станет более надежным и заслуживающим доверия документом благодаря эффективной системе контроля. |
We are convinced that a future fissile material cut-off treaty would be stronger and more credible with an effective verification system. |
Бомбардировщик взлетит без расщепляющегося материала в бомбе. |
The bomber would take off with no fissile material in the bomb. |
Цель никогда не состояла в том, чтобы заморозить запасы расщепляющихся материалов на их текущих, чрезмерно завышенных уровнях. |
The object was never to freeze fissile material stocks at their current grossly unequal levels. |
В качестве одной из ключевых проблем переговоров выступал бы вопрос о том, что было бы включено в номенклатуру расщепляющихся материалов для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств. |
One of the core issues of the negotiations would be what would be included in the scope of fissile materials for nuclear weapons or nuclear explosive devices. |
Более крупные бомбы использовали больше взрывчатых веществ для сверхкомпрессии расщепляющихся материалов, повышая эффективность. |
The larger bombs used more explosives to super-compress the fissionables, increasing efficiency. |
Критическая масса - это количество расщепляющегося материала, необходимое для поддержания ядерного деления. |
Critical mass is the amount of fissile material needed to sustain nuclear fission. |
В нее должны быть включены конкретные положения о контроле, распространяющиеся на все виды расщепляющихся материалов, включая их уже имеющиеся запасы. |
This should include specific verification provisions and cover all fissionable material, including that which is in caches. |
Государства не предприняли достаточных шагов для прекращения производства расщепляющихся материалов и сокращения их запасов. |
Nations have not taken sufficient steps to stop the production of fissile material and to reduce stocks. |
Эти две темы - прекращение производства расщепляющихся материалов и противопехотные наземные мины - подчеркивают значение опасности, возникающей для разоружения из подхода, противоположного тому, который я здесь отстаиваю. |
These two issues, the fissile material cut-off and anti-personnel landmines, underscore the dangers to disarmament of the approach opposite to what I advocate here. |
Мы также надеемся на возможность реализации высказанного вчера Генеральным секретарем предложения относительно начала неформального процесса по расщепляющемуся материалу. |
We would also hope that the Secretary-General's suggestion yesterday regarding the launch of an informal process on fissile material can be carried forward. |
Со своей стороны, Соединенные Штаты Америки решили поставить под гарантии МАГАТЭ 90 тонн излишков расщепляющегося материала. |
In addition, the United States had decided to place 90 tonnes of excess fissile material under IAEA safeguards. |
Пожалуйста, не забудь посмотреть материал, который мне нужен. |
And please remember to see if my gingham material's come in. |
Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал. |
Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material. |
Он имплантировал яйцеклетку, использовал материал мистера Толливера. |
He implants an egg. Fertilized by Mr. Tolliver. |
Выбрасываемый материал создает тягу, которая в течение длительного периода времени может изменить траекторию движения астероида. |
The ejecting material creates a thrust, which over an extended period of time can change the trajectory of the asteroid. |
Это позволяет устанавливать во влажных условиях или под водой и дополнительно защищает затвердевший материал от химического воздействия. |
This allows setting in wet conditions or under water and further protects the hardened material from chemical attack. |
Это оставляет материал с остаточными напряжениями, которые не превышают предел текучести материала в его нагретом состоянии. |
This leaves the material with residual stresses that are at most as high as the yield strength of the material in its heated state. |
If no such states are available, the material is an insulator. |
|
Однако некоторые сыпучие материалы, такие как песок, имеют переменную пустотную фракцию, которая зависит от того, как материал перемешивается или заливается. |
Some bulk materials, however, such as sand, have a variable void fraction which depends on how the material is agitated or poured. |
Собственные инстинкты ребенка помогут развить материал, который ему преподносят. |
A child's own instincts will help develop the material that is presented to them. |
Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе. |
I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work. |
Магниты, расположенные слишком близко друг к другу, могут ударять друг о друга с достаточной силой, чтобы расколоть и разбить хрупкий материал, а летящие осколки могут вызвать травмы. |
Magnets allowed to get too near each other can strike each other with enough force to chip and shatter the brittle material, and the flying chips can cause injuries. |
Материал был записан так странно, что игла будет читать много искажений и не будет отслеживать в воске. |
The stuff was recorded so strangely, the needle would read a lot of distortion and wouldn't track in the wax. |
Если растительный материал скуден, для размножения черенков можно использовать отдельные узлы. |
If plant material is scarce, single nodes can be used for cutting propagation. |
Это был тот вид энтропийного коллекционирования, которым я заинтересовался, просто накапливая материал, пока ты жив. |
It was that sort of entropic collecting that I found myself interested in, just amassing stuff while you’re alive. |
Это позволяет деформировать материал шарнира, не затрагивая при этом материал каркаса. |
This allows for deformation of the hinge material, while not affecting the skeleton material. |
Привет, ребята, не знаю, что я делаю, но как Гринвич, пожалуйста, не удаляйте этот новый материал и не ставьте его с Виккой. |
HI guys, not sure what Im doing but as a Greenwitch PLEASE do not delete that new stuff or put it with Wicca. |
Изготовление плавленых нитей использует экструзию материала для печати изделий, где исходный материал проталкивается через экструдер. |
Fused filament fabrication uses material extrusion to print items, where a feedstock material is pushed through an extruder. |
Этот материал был перевезен сначала воздушным транспортом аргентинской авиакомпании Transporte Aéreo Rioplatense, а затем морским транспортом. |
This material was transported first by air by Argentine airline Transporte Aéreo Rioplatense and then by ship. |
Однако, на мой взгляд, любой дополнительный материал об элементах Евклида должен быть добавлен в эту статью, а не здесь. |
However, in my opinion, any additional material about Euclid's Elements should be added to that article, rather than here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запасы расщепляющихся материалов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запасы расщепляющихся материалов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запасы, расщепляющихся, материалов . Также, к фразе «запасы расщепляющихся материалов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.