Затаить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Затаить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to conceal
Translate
затаить -

  • затаить гл
    1. harbourbrit
      (укрывать)
    2. breathless
      (затаить дыхание)
    3. harbor
      (укрывать)
    4. conceal
      (таить)
  • затаивать гл
    1. cork
    2. harbour

глагол
harborпитать, затаить, давать убежище, укрывать, стать на якорь, приютить

  • затаить гл
    • сдержать · замолчать · спрятать · скрыть · схоронить · не показать
    • утаить · сокрыть

схоронить, замолчать, сдержать, не показать, не показать виду, не подать виду, сокрыть, спрятать, утаить, скрыть, притаить, проглотить

Затаить Скрыв от других (какое-н. чувство), сохранить в себе, в душе.



Но я слышал, что склизкие существа могут затаить обиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I hear the slimy creatures can hold a grudge.

С учетом специфики ее работы, наберется людей сто, кто мог бы затаить злобу на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given Hansen's job, we've got hundreds of people who could be holding a grudge.

Мэм, мы пересмотрели все дела, к расследованию которых привлекался Тим. Те, где приговор выносился на основании результатов экспертизы, и преступники могли затаить обиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, we've looked right back over all cases Tim was involved in, convictions that hinged on forensic evidence where maybe the offender held a grudge.

Важный театр делает больше, чем развлекает, и некоторые истории, как эта, заставили меня затаить дыхание. ..Интимный, Глубоко Убедительный И Мощный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important theater does more than entertain, and some stories, like this one left me breathless. ..Intimate, Deeply Compelling, & Powerful.

Ага, полно времени, чтобы затаить злобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, and plenty of time to nurse your wrath.

Среди тех, кого он побил, были двоюродные братья кого-то из Барлоу, а Шон Барлоу – любитель затаить злобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow, some of the injured parties were cousins to the Barlows, and Sean Barlow loves to cultivate a grudge.

Не думаете, что он мог затаить на вас обиду из-за игры или даже попытаться... запланировать что-то вроде реванша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think he might harbor any resentment toward you about the game or even try to... engineer some kind of a rematch?

Вам известен кто-нибудь, кто мог затаить злобу на викария?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know of anyone who could possibly have had a grudge against the vicar?

Вот что заставляет народ Сунды затаить злобу против народа Явы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what makes the people of Sunda harbored a grudge against the people of Java.

Вы не знаете никого, кто мог... ну, затаить злобу на мисс Гилкрист?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know of anyone who - well, might have had it in for Miss Gilchrist?

Если парня так сильно избили, то он мог затаить злобу, и решиться на второй раунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy gets beaten up that bad, maybe he holds a grudge, decides to go back for round two.

Кто-нибудь, кто мог затаить на нее обиду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who might have had a grievance against her?

Он сказал, что непрекращающийся шквал рифмованных куплетов заставляет затаить дыхание, делая две инструментальные интерлюдии долгожданным облегчением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the non-stop barrage of rhyming couplets leave one breathless, making the two instrumental interludes a welcome relief.

Так кто ещё мог затаить злобу на миссис Рудж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, who else might have had it in for Mrs Rudge?

Он находился на 7 этаже голливудской штаб-квартиры, замкнутое пространство для перевоспитания последователей, которые могли бы затаить неблагонадёжные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was on the 7th floor of the Hollywood headquarters, a confined space to rehabilitate members who might be harboring subversive thoughts.

Кто-нибудь мог затаить злобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be someone holding a grudge.

Хорошо , Что я могу затаить дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good thing I'm a quiet breather.

Вы никого не припоминаете, кто мог затаить на него злобу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you think of anyone who bore him any ill will?

Есть ли люди, которые могли затаить на вас зло? Может, кто-то из священников, недовольных вашим уходом из церкви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you two have anyone who might have a grudge or something against you... maybe a-a church member who... who might not have liked the fact that you left the church?

Но дыхание затаить я не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I won't be holding my breath.

Найти место и затаиться там, пока нас не разорвало на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could find someplace, hunker down before it all falls apart.

Мне пришлось сменить номер, сэр. Нужно затаиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to change my number... need to lie low.

Поискать любые указания на то, где мог затаиться Фойл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See if anything points to where Foyle might be lying low.

Поэтому сейчас нам стоит затаиться и ждать, пока Руби с нами свяжется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why,for now, we just got to lay low and wait for ruby to contact us.

Ей была присуща свойственная зверям способность легко отказываться от недоступного, ив то же время, если намеченное было ей по силам, она могла затаиться и терпеливо выжидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had the inhuman attribute of abandoning what she could not get and of waiting for what she could get.

Мы могли только затаиться и ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we could do was hunker down and wait it out.

Друзей, семьи, бывших сообщников, любого, у кого беглец может затаиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hit friends, family, former associates, anybody who could harbor a fugitive.

Надо затаиться и придумать план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to lay low and think of a plan.

Теперь тебе надо затаиться и держаться подальше от Роя пока команда загружает данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest you lay low, stay away from Roy while the team uploads the data.

Там я смогу затаиться, а как всё уляжется, найду работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can lie low there, maybe sniff out a job when things quiet down.

Им надо было всего лишь затаиться до получения выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they had to do was lie low until they got their money.

Тебе придеться затаиться на какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna have to lay low for a while.

Кумару было бы лучше затаиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kumar would be wise to lay low.

Ты должна покинуть квартиру ... и затаиться на какое-то время, договорились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to get out of the flat keep your head down for a while, OK?

Он может затаиться где-то и выжидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he's holed up somewhere waiting us out.

Значит, проблемы с печенью, сердцем, мозгом могли просто затаиться, и всё начинается в пубертатном возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So liver, heart, brain, can lie dormant, And it starts at puberty.

Затаиться на время, пока я не выясню, кто за этим стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay low for a while, until I can find out who's behind this.

Надо просто затаиться, пока не получу весомые улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got to lay low until I have some actual proof.

Слушай, Ал, я хочу затаиться, но я не хочу потерять свою человечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Al, I don't want to not lay low, but I also don't want to lose my humanity.

Пока мы не соединимся с ними и австрийской дивизией, нужно затаиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will retreat until we can join up with them and the other Austrian divisions.

Поэтому нам всем было бы неплохо на время затаиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why it's a good reason for us all to lay low for a bit.

Я нашла следы крови и думаю, что жертва могла затаиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a blood trail, and I think a victim may have wandered off.

Если бы шпион или осведомитель передал эту информацию японцам, то и-177 мог бы затаиться в засаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a spy or informant had passed this information to the Japanese, I-177 could have been lying in wait.

Я говорю, что думаю мы должны сейчас затаиться и поддерживать костер. и не забывать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I just think that right now we should lay low and just keep a fire burning and... and be smart about it.

Лучше всего затаиться на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our best bet is to hunker down for the night.


0You have only looked at
% of the information