Заткни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заткни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shut up
Translate
заткни -


Заткни свою пасть, или я тебе в этом помогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you shut your face, or I'll shut it for you.

Если он продолжит трепаться, заткни ему рот ананасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he can't stop talking, shove a pineapple in his mouth.

Заткни его за край своего чулка и прижми подвязкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it in the top of your stocking. Hold it with your garter.

Во-вторых, тебе заплатили, значит, в-третьих, заткни пасть и открой дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two, we're paying you a ton. So, three, shut your gob and open the damn door.

Заткни пасть, - сказал попугай, и Лиза нахмурила на него брови, как, бывало, на ребенка-неслуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Button up, said the parrot, and Liza scowled at him as she had at her growing children when they were mutinous.

Поэтому, когда будешь под кроватью, заткни уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So i want you to stay under the bed, cover your ears,

Заткни пасть и закрой глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut your trap and close your eyes.

Заткни уши, Билли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earplugs, Billy.

Тогда заткни свою дурацкую дипломированную пасть и послушай, что мне сказали в госпитале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Then keep your stupid licensed physician's mouth shut and listen to what they told me up at the hospital.

Что ты, Джесс, - донесся голос матери из повозки. - Сейчас же заткни рот. - И она обратилась к отцу: - И не стыдно тебе позволять мальчику говорить такие вещи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, Jesse! came my mother's voice from inside the wagon. Shut your mouth instanter. And to my father: You ought to be ashamed letting the boy talk on like that.

А сейчас, заткни свой проклятый дневно-бродяжий рот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, shut your Goddamned daywalker mouth!

Когда проклятый внутренний голос начинает искушать тебя - заткни свои уши...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the accursed inner voice speaks to you, hold your hands over your ears. ...

Сейчас же заткни свой поганый рот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna shut your big mouth?

Он говорит, заткни, мол, свою мухоловку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants you to shut that flytrap you got hanging down.

Заткни ей рот, если придется. У нас еще сделка впереди

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gag her if you have to Got trade to be done

Поймай только муху, впусти ее внутрь, заткни шею - и вдруг голова оживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You caught a fly and eased him through the hole and set the cork. And suddenly the head became alive.

Заткни свою глотку, подлый воришка! Ты за это дело отправишься на виселицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold your tongue, you foul-mouthed thief, you! you shall go to the gallows for this.

Подавлять зло - это то же самое, что подавлять вулкан: заткни его в одном месте, он прорвется в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppressing sin is much the same sort of task that suppressing a volcano would be-plugging one vent merely opens another.

Заткни пасть, козел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up, asshole.

Я не дитя, не младенец; твои лучшие люди терпели меня, скажи Мое мнение, и если ты не можешь, то лучше заткни уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am no child, no babe; Your betters have endured me say my mind, And if you cannot, best you stop your ears.

Ох, заткнись, Джулия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, shut up!

Он также был соавтором книги Заткнись и ешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also co-wrote the book Shut Up and Eat!

Заткнись и продолжай насаживать овощи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put these vegetables on that skewer and shut up!

Заткни свою глупую пасть и слушай меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now keep your stupid mouth shut and listen to me.'

Вы двое, заткнитесь или проваливайте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you two shut up or go away?

Что же это, машина понадобилась тебе, вероятно, к твоему новому галстуку? - спросил подошедший Ленц. - Заткнись, - ответил я и отодвинул его в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want the car, I suppose, to go with your new tie? asked Lenz, who had come over. 'You shut up, said I, pushing him aside.

Заткнись и продолжай снимать, Брайан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up, Brian, just keep filming.

Уж где идейность - тут заткнись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it came to ideology it was better to keep your trap shut.

Да заткнись ты, я знаю, что мне делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut your trap, I know what I'm supposed to do.

Заткнись, Бино-бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up, Beano Boy.

Это гостиница, а не тюрьма, так что заткнись!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a boarding house, not a prison, so shut your mouth!

Заткнись, иначе вышибу тебе оба прожектора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut your mouth or I'll punch your lights out!

Мы будем рады предоставить профессору де ла Пасу столько времени, сколько ему понадобится, а вы, приятели, что на галерке, заткнитесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are glad to extend to Professor de la Paz as much time as he wants-and you chooms in back sign off!

Я говорю, сучье вымя, маменькин передник, заткнись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You son of a bitch, you little mama's boy, shut up, I said.

Заткнись и живо мордой в пол!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up and just get on the ground!

А ну, заткнись, слизняк жирный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shut up, you fat slug!'

Заткнись, Четвертая Стена, и забирайся в новенький Солдат Джо субмашинолет с двойными ракетницами и вращающимся пулеметом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up, Fourth Wall, and get into the new G.I. Joe submachopter with twin rocket launchers and rotating attack jet.

План такой заткнись и пошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan is shut up and come on.

Заткнитесь! Я даже не слышу его сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up, can't even hear his heartbeat.

А теперь заткнись и к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now keep it short and to the point.

Заткнись и смотри на сакуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up and look at the cherry trees.

Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty.

А теперь заткни свою пасть и неси деньги Коко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now shut your mouth and give your money to Koko.

Ох, да заткните ему глотку! - раздраженно завизжала жертва несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! make 'im dry up, whined the accident case irritably.

Манни, заткнись! - с нажимом сказал проф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mannie, Prof said forcefully, shut up.

Да причём тут это, заткнись!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's beside the point. You shut up!

Я хотел сказать: Папа, заткнись, но потом подумал об этом, и это было глупо, но имело смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was like, 'Dad, shut up', but then I thought about it, and it was stupid, but it made sense.

Будьте любезны, капеллан, заткнитесь, -вежливо попросил майор Дэнби, освобождаясь из объятий капеллана. Носовой платок его снова запорхал над потным лбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Chaplain, will you please shut up?' Major Danby entreated politely, pulling free and patting his perspiring brow with a fluttering motion.

Заткнись нахер и пиши свой тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut the fuck up and take your test.

Заткнись, старая корова, - сказала Джулия: она могла быть очень вульгарной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You shut your trap, you old cow,' said Julia, who could be very vulgar when she chose.

Пока всё не закончится, заткнись и жди дальнейших указаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until this op concludes, shut up and remain on standby.

Слушай, недомерок, заткнись ты про подробности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, junior high, shut up with the details.

Заткнись и иди дальше, Поуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put a sock in it and keep moving, Pope.

Хлои, боюсь, это прозвучит бестактно, но заткнитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chloe, at the risk of sounding indelicate, shut up.

Заткни свой рот, а то как дам по шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shut your mouth, or I'll belt you deep down your throat!

Заткнись, мозг, или я проткну тебя ватной палочкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up, brain, or I'll stab you with a q-tip.

Заткнись и подожди, пока мы не сядем в машину!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up and wait till we get in the car!



0You have only looked at
% of the information