Заткни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Oh, you shut your face, or I'll shut it for you. |
|
If he can't stop talking, shove a pineapple in his mouth. |
|
Put it in the top of your stocking. Hold it with your garter. |
|
Во-вторых, тебе заплатили, значит, в-третьих, заткни пасть и открой дверь. |
Two, we're paying you a ton. So, three, shut your gob and open the damn door. |
Заткни пасть, - сказал попугай, и Лиза нахмурила на него брови, как, бывало, на ребенка-неслуха. |
Button up, said the parrot, and Liza scowled at him as she had at her growing children when they were mutinous. |
So i want you to stay under the bed, cover your ears, |
|
Shut your trap and close your eyes. |
|
Заткни уши, Билли. |
Earplugs, Billy. |
Тогда заткни свою дурацкую дипломированную пасть и послушай, что мне сказали в госпитале. |
'Then keep your stupid licensed physician's mouth shut and listen to what they told me up at the hospital. |
Что ты, Джесс, - донесся голос матери из повозки. - Сейчас же заткни рот. - И она обратилась к отцу: - И не стыдно тебе позволять мальчику говорить такие вещи? |
You, Jesse! came my mother's voice from inside the wagon. Shut your mouth instanter. And to my father: You ought to be ashamed letting the boy talk on like that. |
In the meantime, shut your Goddamned daywalker mouth! |
|
Когда проклятый внутренний голос начинает искушать тебя - заткни свои уши... |
When the accursed inner voice speaks to you, hold your hands over your ears. ... |
Сейчас же заткни свой поганый рот! |
Are you gonna shut your big mouth? |
He wants you to shut that flytrap you got hanging down. |
|
Gag her if you have to Got trade to be done |
|
Поймай только муху, впусти ее внутрь, заткни шею - и вдруг голова оживает. |
You caught a fly and eased him through the hole and set the cork. And suddenly the head became alive. |
Заткни свою глотку, подлый воришка! Ты за это дело отправишься на виселицу. |
Hold your tongue, you foul-mouthed thief, you! you shall go to the gallows for this. |
Подавлять зло - это то же самое, что подавлять вулкан: заткни его в одном месте, он прорвется в другом. |
Suppressing sin is much the same sort of task that suppressing a volcano would be-plugging one vent merely opens another. |
Shut up, asshole. |
|
Я не дитя, не младенец; твои лучшие люди терпели меня, скажи Мое мнение, и если ты не можешь, то лучше заткни уши. |
I am no child, no babe; Your betters have endured me say my mind, And if you cannot, best you stop your ears. |
Ох, заткнись, Джулия! |
Oh, shut up! |
He also co-wrote the book Shut Up and Eat! |
|
Заткнись и продолжай насаживать овощи! |
Put these vegetables on that skewer and shut up! |
Now keep your stupid mouth shut and listen to me.' |
|
Вы двое, заткнитесь или проваливайте? |
Will you two shut up or go away? |
Что же это, машина понадобилась тебе, вероятно, к твоему новому галстуку? - спросил подошедший Ленц. - Заткнись, - ответил я и отодвинул его в сторону. |
You want the car, I suppose, to go with your new tie? asked Lenz, who had come over. 'You shut up, said I, pushing him aside. |
Shut up, Brian, just keep filming. |
|
Уж где идейность - тут заткнись. |
When it came to ideology it was better to keep your trap shut. |
Да заткнись ты, я знаю, что мне делать. |
Shut your trap, I know what I'm supposed to do. |
Заткнись, Бино-бой. |
Shut up, Beano Boy. |
This is a boarding house, not a prison, so shut your mouth! |
|
Заткнись, иначе вышибу тебе оба прожектора! |
Shut your mouth or I'll punch your lights out! |
Мы будем рады предоставить профессору де ла Пасу столько времени, сколько ему понадобится, а вы, приятели, что на галерке, заткнитесь! |
We are glad to extend to Professor de la Paz as much time as he wants-and you chooms in back sign off! |
You son of a bitch, you little mama's boy, shut up, I said. |
|
Заткнись и живо мордой в пол! |
Shut up and just get on the ground! |
You shut up, you fat slug!' |
|
Заткнись, Четвертая Стена, и забирайся в новенький Солдат Джо субмашинолет с двойными ракетницами и вращающимся пулеметом. |
Shut up, Fourth Wall, and get into the new G.I. Joe submachopter with twin rocket launchers and rotating attack jet. |
The plan is shut up and come on. |
|
Shut up, can't even hear his heartbeat. |
|
А теперь заткнись и к делу. |
Now keep it short and to the point. |
Shut up and look at the cherry trees. |
|
Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности. |
Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty. |
Now shut your mouth and give your money to Koko. |
|
Ох, да заткните ему глотку! - раздраженно завизжала жертва несчастного случая. |
Oh! make 'im dry up, whined the accident case irritably. |
Mannie, Prof said forcefully, shut up. |
|
Да причём тут это, заткнись! |
That's beside the point. You shut up! |
Я хотел сказать: Папа, заткнись, но потом подумал об этом, и это было глупо, но имело смысл. |
I was like, 'Dad, shut up', but then I thought about it, and it was stupid, but it made sense. |
Будьте любезны, капеллан, заткнитесь, -вежливо попросил майор Дэнби, освобождаясь из объятий капеллана. Носовой платок его снова запорхал над потным лбом. |
'Chaplain, will you please shut up?' Major Danby entreated politely, pulling free and patting his perspiring brow with a fluttering motion. |
Заткнись нахер и пиши свой тест. |
Shut the fuck up and take your test. |
Заткнись, старая корова, - сказала Джулия: она могла быть очень вульгарной. |
'You shut your trap, you old cow,' said Julia, who could be very vulgar when she chose. |
Пока всё не закончится, заткнись и жди дальнейших указаний. |
Until this op concludes, shut up and remain on standby. |
Слушай, недомерок, заткнись ты про подробности. |
Listen, junior high, shut up with the details. |
Заткнись и иди дальше, Поуп. |
Put a sock in it and keep moving, Pope. |
Chloe, at the risk of sounding indelicate, shut up. |
|
Заткни свой рот, а то как дам по шее. |
You shut your mouth, or I'll belt you deep down your throat! |
Shut up, brain, or I'll stab you with a q-tip. |
|
Shut up and wait till we get in the car! |
- заткни глотку - nark it
- заткни глотку!, замолчи! - hold / stop your jaw! груб.
- заткни меня - shut me up