Заторы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заторы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
congestions
Translate
заторы -


Летние дачи превращаются в круглогодичные резиденции, а с распространением автомобилей возникают большие транспортные заторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summer dachas are being converted into year-round residences, and with the proliferation of automobiles there is heavy traffic congestion.

Ледяные заторы могут образоваться весной с таянием льда на юге, в то время как Север все еще замерзает, вызывая наводнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice jams can form in the spring with the melting of ice in the south while the north is still frozen, causing floods.

Они также используются в карьерах, разбивая лед, ломая заторы бревен, валя деревья и сверля отверстия для столбов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also used in quarrying, breaking up ice, breaking log jams, felling trees, and drilling post holes.

Этот проект направлен на то, чтобы облегчить дорожные заторы Сурабаи и обеспечить дешевый общественный транспорт для пассажиров Сурабаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project is aimed to alleviate Surabaya's traffic congestion and provide cheap public transportation for Surabaya commuters.

Причина, по которой кровь невероятно эффективна, это то, что наши красные кровяные клетки не предназначены для определённых органов или мышц, в противном случае у нас были бы заторы в венах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason blood is so incredibly efficient is that our red blood cells are not dedicated to specific organs or tissues, otherwise, we would probably have traffic jams in our veins.

Река Коси спускается сюда вниз, иногда, когда её воды переносят мусор, они как бы засоряются, и эти заторы фактически меняют русло рек кардинальным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Kosi River is flowing down here, but sometimes as these rivers are bulldozing sediment, they kind of get clogged, and these clogs can actually cause the rivers to shift their course dramatically.

Главные проблемы Джакарты включают быстрый рост городов, экологический кризис, затрудненное движение, заторы и наводнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jakarta's prime challenges include rapid urban growth, ecological breakdown, gridlocked traffic, congestion, and flooding.

Это исследование не рассматривало магистрали за пределами района строительства больших раскопок и не принимало во внимание новые заторы в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That study did not look at highways outside the Big Dig construction area and did not take into account new congestion elsewhere.

Автомобили становились важной частью Британской жизни, а на многих главных дорогах возникали пробки в центре города и заторы на лентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cars were becoming a significant part of British life, with city-centre congestion and ribbon developments springing up along many of the major roads.

Некоторые организации применяют телеработу по экологическим соображениям, так как телеработа может уменьшить заторы и загрязнение воздуха, а также уменьшить количество автомобилей на дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some organizations adopt teleworking for environmental reasons, as telework can reduce congestion and air pollution, as it can reduce the number of cars on the roads.

Загрязнение окружающей среды и заторы из-за грузовиков, автобусов и автомобилей представляют постоянную опасность для миллионов людей, особенно в развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pollution and congestion from trucks, buses, and cars are daily hazards for millions, especially in emerging countries.

Однако самоуправляемые автомобили вызовут большее потребление энергии, дорожные заторы и разрастание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, self-driving cars will cause greater energy use, traffic congestion and sprawl.

Вторая линия, которая открылась в апреле 2013 года, призвана разгрузить заторы вдоль коридора Дуарте-Кеннеди-Сентенарио в городе с запада на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second line, which opened in April 2013, is meant to relieve the congestion along the Duarte-Kennedy-Centenario Corridor in the city from west to east.

Эта линия была открыта к востоку от Силкстоуна в 1880 году, чтобы облегчить заторы в Барнсли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This line was opened east of Silkstone in 1880 to alleviate congestion at Barnsley.

Несмотря на огромное увеличение числа владельцев автомобилей, заторы на дорогах все еще относительно небольшие, за исключением нескольких крупных артерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a huge increase in car ownership, traffic congestion is still relatively mild, apart from a few major arteries.

По этой причине заторы в городе Денпасар неизбежны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A census was sometimes taken in the provinces, even under the republic.

По этой причине заторы в городе Денпасар неизбежны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congestion in the city of Denpasar is unavoidable due to this reason.

Дополнительные P-повороты будут добавлены вдоль Ходдл-стрит, чтобы попытаться облегчить заторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional P-turns will be added along Hoddle Street to attempt to ease congestion.

Дорожные заторы и большие пассажирские нагрузки на общественном транспорте на школьных маршрутах могут быть хуже в школьные дни в течение семестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traffic congestion and heavy passenger loads on public transport on school run routes may be worse on school days during term time.

Сколько коров ломают ноги, устраивая заторы и свалки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many cows break a leg and bring everything to a halt?

В течение 1970-х и 1980-х годов была построена кольцевая линия I-440, которая облегчила дорожные заторы и обеспечила доступ к большинству крупных городских дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1970s and 1980s, the I-440 beltline was constructed, easing traffic congestion and providing access to most major city roads.

Ежеминутно образовывались заторы и ежеминутно же рассасывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every minute there were bottlenecks, and every other minute they were cleared.

Заторы движения в настоящее время представляют собой серьезную проблему в европейских странах, особенно на автомобильном и воздушном транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congestion in Europe today is a severe problem especially for road and air traffic.

Важно отметить, что ввиду характера двухрядных дорог заторы на них могут быть обусловлены и многими другими причинами, кроме объема транспортного потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note, that congestion on 2-lane roads can be caused by many other reasons than traffic flow due to the characteristics of 2-lane roads.


0You have only looked at
% of the information