Изложить свое имя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изложить свое имя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
state his name
Translate
изложить свое имя -

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- имя [имя существительное]

имя существительное: name, first name, given name, forename, Christian name, appellation, appellative, designation, moniker, monicker



Но, тем не менее, Яценюк — высокий, лысый и прямолинейный — считает свое неустойчивое пребывание в должности успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Yatsenyuk — tall, bald, and outspoken — still views his shaky tenure as a success.

Главное, что нужно сделать НП, - это честно изложить различные антипатические позиции, и некоторые из наших коммунистических друзей, похоже, не хотят, чтобы это было сделано здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NPOV thing to do is to state the various antipathetic positions fairly, and some of our communist friends seem averse to having that done here.

Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave.

Индустрия кино должна лишь обнажить своё секретное оружие, а именно — рассказывание историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that the film industry has to do is unleash its secret weapon, and that's storytelling.

Обычно так он выражал свое несогласие с ее мнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually in disagreement with a view she had expressed.

Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're spending all your time with the competition.

Санта-Клаус получил свое название от человека, известного как Св.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa Claus got his name from a man known as St.

Элизабет уже знала о своей беременности и собиралась назвать свое еще не родившееся дитя Иовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth had known she was pregnant and had already named the baby Job.

Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard.

Она четко вывела свое имя и приложила изготовленную в Амадоре копию андорской печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She signed her name clearly, pressed the copied Seal into the red wax that Niall's secretary dripped at the foot of the sheet.

Наш Уильям использует всё свое обаяние, и настоящая любовь одержит победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our sweet William will work his charms on her, and true love will win the day.

Ункас бросил свое ружье и перепрыгивал через все препятствия с головокружительной быстротой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncas abandoned his rifle, and leaped forward with headlong precipitation.

Мун включила фары, и они начали свое последнее путешествие на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moon switched on the headlamp, and they began the final journey northward.

организация провинциальных и общенациональных выставок, дающих возможность ремесленникам продемонстрировать свое умение;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizing of provincial and national exhibitions in order to give craftspeople an opportunity to display their skills;.

Я должна открыть свое сердце и тогда наш брак станет сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to open my heart, and our marriage will be stronger for it.

Миллиарды живых ведут борьбу за свое выживание в условиях нищеты, обездоленности и слаборазвитости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billions among the living struggle to survive in conditions of poverty, deprivation and underdevelopment.

Я продолжаю свое дело, а он прохлаждается в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go about my business, he winds up in a hospital.

Одно из государств-участников, чей доклад был запланирован к рассмотрению, отменило свое участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One State party whose report was scheduled for consideration cancelled.

В. Сторонам предлагается представить информацию о нормах качества топлива или кратко изложить информацию, указываемую выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q. 64 Parties are invited to provide information on fuel standards, or to recapitulate information given above.

Я использую свое прикрытие в ГИДРЕ... прикрытие, которое может быть разрушенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use my HYDRA cover... a cover that could be blown.

В связи с этим необходимо понять, что в определенных вопросах страны имеют полное право выражать свое мнение независимо от региональных представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be clearly recognized that countries had every right to express their views independently of the regional spokespersons.

И когда я вижу, на что они тратят свое время...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And seeing them wasting their time...

Сегодня традиционная экономическая деятельность теряет свое значение в результате монетизации и занятости в государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional activities today have decreased in importance, thanks to monetization and public sector employment.

Не забудьте приложить к заявлению своё фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget to attach your photo to the application form.

Хотя в пункте 5.13 сделана попытка перечислить задачи и мероприятия, которые должны осуществляться для достижения предусмотренной цели, это можно было бы изложить более четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 5.13, which enumerates the tasks and activities to be undertaken to achieve that objective, could be couched in more explicit language.

Каждая страна, столкнувшись с гражданской войной, должна организовывать свое население в целях противостояния этой угрозе и, если необходимо, принимать исключительные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each country faced with a civil war must organize its population to face that threat and, if necessary, take exceptional measures.

п. 7-3.1 изложить в следующей редакции:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the second indent under paragraph 7-3.1 should read:.

Тогда я имела возможность изложить мнение Бразилии о нынешнем кризисе в Газе и на юге Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that occasion, I had the opportunity to express Brazil's views on the current crisis in Gaza and southern Israel.

Отсканируйте или сфотографируйте свое удостоверение личности с близкого расстояния в помещении с хорошим освещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scan or take a close-up picture of your ID in a well-lit room

Если вы указали резервный адрес электронной почты или номер телефона в настройках аккаунта Google, то можете найти свое имя пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you added a recovery email address or phone number to your account, follow these steps to find your Google Account username.

«Как только ты превращаешь свое хобби в профессию, оно как бы и перестает быть хобби», — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“As soon as you take your hobby and make it into your profession, it sort of kills it as a hobby,” he says.

Почему Москва даже не позаботилась о том, чтобы проверить свое собственное дерьмо, прежде чем распространять его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Moscow even bother to Wikipedia its own bullshit before disseminating it?

Да, он в душе. Намыливает свое невероятно точеное телосложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he's in the shower soaping up his incredibly chiseled physique.

Лицо у неё стало такое, словно мы невесть что натворили, и она уже собралась катить своё кресло к телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put her hands on the wheels of her chair and executed a perfect right face.

15 лет живёт отшельником в Шату, однако 16-го мая 61-го года прервал своё затворничество и пришёл в голландский банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's living for 15 years as a hermit in chatou, then on May 16th, 1961 he interrupted his retreat to join the Bank of Netherlands.

Открою свое дело, салон модной одежды, например...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go into business. Set up a fashion house...

Я пытался построить свое президентское правление на основе правды и честности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to run this presidency on truth and decency!

Я просто знаю своё место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just know when i'm outta my depth.

Да, конечно, но разве нельзя было поменять местами те обстоятельства, при которых ты соизволила высказать своё мнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sure, but couldn't you have reversed the occasions when you chose to express them?

Потому что я не собираюсь тут для тебя вспоминать свое опрометчивое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to recount my reckless behaviour for you.

Служба его почетна, и в свое время он будет за нее достойно вознагражден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service was an honor. Someday he would be granted his ultimate reward.

Но один неверный шаг, одно нарушенное правило и ты в суде будешь бороться за право сохранить своё место!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one misstep, one cut corner, and you're gonna be in the trial room fighting for that job!

Президент отложил свое выступление ... из-за международного скандала, вызванного сверхсекретным запуском новой современной сети спутниковой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president has postponed his address... .. amid speculation about an international crisis... .. over the top-secret launch of a new satellite communications network.

Он добавил душевности в свое исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's imprinting that soulful voice into his performance.

И все эти годы я обманывал Лизу, давал ей неправду, подделку, а свое лучшее хранил для тех тайных грез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these years I've cheated Liza. I've given her an untruth, a counterfeit, and I've saved the best for those dark sweet hours.

Я думаю, что Гай старался спасти свое лицо. Он сообразительный парень который, к несчастью, оказался под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that Guy, and I'd say this to his face, is a very bright guy who unfortunately... had the... popular misimpression... that the music business is populated by idiots and thieves.

Чтобы сделать свой рассказ по возможности более убедительным, я постараюсь изложить события максимально подробно, не упуская ни малейшей мелочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the convenience of the reader I will recapitulate the incidents of those days in as exact a manner as possible.

Если бы у Бога было одно послание- Его самое важное послание адресованное всем нам- и Вы могли бы изложить его в одном предложении, то в каком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If God has one message- his most important message to all of us- and you could put it in one paragraph, what would it be?

Хочу просто изложить факты. Легенда и так очень эмоциональна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to present this in as straightforward a way as possible, and I think the legend is unsettling enough.

Сейчас я перехожу к той части рассказа, которую хотел бы изложить особенно детально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come to a part of my story now in which I should wish to be particularly so.

Да, и нужно изложить, каких юзеров будут банить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and which users should be banned.

Суд разрешил государствам-членам ООН и всем заинтересованным сторонам изложить свое мнение и аргументы в письменной форме до 17 апреля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court has allowed UN member-states and all interested parties to state their opinion and arguments in written form by April 17, 2009.

Главное, что нужно сделать НП, - это честно изложить различные антипатические позиции, и некоторые из наших коммунистических друзей, похоже, не хотят, чтобы это было сделано здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NPOV thing to do is to state the various antipathetic positions fairly, and some of our communist friends seem averse to having that done here.

Гьялдже все еще выходил из горного хребта, когда давал свои показания, и пройдут Дни, прежде чем он сможет изложить свою версию событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gyalje was still trekking out of the mountain range when he was giving his statements and it would be days before he could give his version of events.

Вскоре после этого президент США Вудро Вильсон попытался вмешаться в качестве миротворца, попросив в записке обе стороны изложить свои требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, the US President, Woodrow Wilson, attempted to intervene as a peacemaker, asking in a note for both sides to state their demands.

Конечно, к добру, вы оба можете найти способ изложить эти простые факты в статье, не вступая в редакционную войну из-за того, является ли она сирийкой или Эквиптянкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely to goodness the two of you can find a way of stating these simple facts in the article without getting into an edit war over whether she is Syrian or Eqyptian.

В заявлении следует кратко, но сжато изложить причины, по которым используется флаг СФРЮ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement should briefly but concisely state the reasons why the SFRY flag is being used.

На странице заговора можно изложить утверждение, что ему помогали агенты в его путешествиях должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the CONSPIRACY page, the contention that he was aided by agents in his travels properly can be spelled out.

Я полностью за то, чтобы нейтрально изложить статью о том, что Джефферсон кормил и одевал своих рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am all for neutrally putting in the article that Jefferson fed and clothed his slaves.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изложить свое имя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изложить свое имя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изложить, свое, имя . Также, к фразе «изложить свое имя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information