Из Германии представила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Из Германии представила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from germany presented
Translate
из Германии представила -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



В Пфальце традиционно проживало больше представителей высшего класса, чем в других областях Германии, и они сопротивлялись революционным изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palatinate traditionally contained more upper-class citizens than other areas of Germany, and they resisted the revolutionary changes.

В этом списке представлены железнодорожные компании, действующие в настоящее время в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list contains railway companies currently operating in Germany.

После представления своей диссертации в начале осени 1979 года он выбрал специализацию в университете Грайфсвальда в Восточной Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After submitting his dissertation in early fall 1979, he chose specialization at the University of Greifswald in East Germany.

В Берлине базируются несколько профессиональных клубов, представляющих наиболее важные зрительские командные виды спорта в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several professional clubs representing the most important spectator team sports in Germany have their base in Berlin.

Он был одним из первых, кто представил громоотвод Бенджамина Франклина в Германии, установив такие устройства в своем доме и садовых сараях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the first to introduce Benjamin Franklin's lightning rod to Germany by installing such devices in his house and garden sheds.

Представитель Министерства иностранных дел Германии заявил, что правительство Германии обратилось с просьбой провести независимое расследование этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A German foreign ministry spokesman said that the German government had requested an independent inquiry into the matter.

Поэтому гражданами империи могут быть представители меньшинств, проживающих в Германии, например, поляки, датчане и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the citizens of the Empire can be representatives of minorities living in Germany, for example, the Poles, Danes, etc.

Эта партия представлена в десяти из шестнадцати законодательных органов Германии, включая все пять восточных штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party is represented in ten of Germany's sixteen state legislatures, including all five of the eastern states.

На этой встрече несколько представителей национальных государств встретились для обсуждения вопроса об эмиграции из Германии, в том числе офицеры СС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this meeting several representatives of nation states met to discuss the emigration question from Germany, including SS officers.

Он представлял себе реформацию по образцу реформ Лютера как решение для Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He envisioned a reformation along the lines of Luther's as a solution for Germany.

Но превыше всего-ненависть Мистера О'Брайна к нацистской Германии, к уберменшенам и ко всему, что они собой представляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But transcending all is Mr. O'Brine's loathing for Nazi Germany, the ubermenschen and all they represented.

Во время войны Розенберг обрисовал будущее, которое он представлял для религии в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the War, Rosenberg outlined the future he envisioned for religion in Germany.

Сеть открыла свои представительства в Германии в 1980-х годах в таких районах, как Мангейм, Гейдельберг или Мюнхен и других областях, где США содержали военные базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chain opened locations in Germany in the 1980s in areas, like Mannheim, Heidelberg or Munich and other areas, where the US maintained Army bases.

Голливудский актер Стив Маккуин и его друзья Бад Экинс, Дэйв Экинс, Клифф Коулман и Джон Стин представляли Соединенные Штаты на ISDT 1964 года, проходившем в Восточной Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hollywood actor Steve McQueen and his friends Bud Ekins, Dave Ekins, Cliff Coleman and John Steen represented United States at the 1964 ISDT held in East Germany.

В октябре 2012 года рабочая группа по Индустрии 4.0 представила федеральному правительству Германии ряд рекомендаций по внедрению Индустрии 4.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2012 the Working Group on Industry 4.0 presented a set of Industry 4.0 implementation recommendations to the German federal government.

В 2014 году ежегодный доклад об организованной преступности, представленный в Берлине министром внутренних дел Томасом де Мезьером, показал, что в Германии насчитывалось 57 турецких банд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the annual report into organized crime, presented in Berlin by interior minister Thomas de Maizière, showed that there were 57 Turkish gangs in Germany.

Специализированная секция переработала текст стандарта с учетом предложений, представленных делегациями Франции и Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Specialized Section reworked the text of the standard taking into account the proposals made by the delegations of France and Germany.

Иранский кинофестиваль планируется провести в городе Кельн в Германии, чтобы представить киноиндустрию страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iranian film Festival is programmed to be held in the city of Cologne in Germany to represent the country Cinema industry.

Посольство Германии в Варшаве и представитель Министерства обороны Германии в Берлине выступили с примирительными заявлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German embassy in Warsaw and spokesman for the German defence ministry in Berlin issued conciliatory statements.

Отчет об инфляции послужит напоминанием о том, что дезинфляция, а, возможно, и что-то более серьезное представляет реальную угрозу для Германии и, следовательно, для всей Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today’s inflation report will serve as a reminder that disinflation, and perhaps worse, remains a real and present danger for Germany, and by extension for the rest of Europe.

Эта новая концепция была опробована на экспериментальной стадии и представлена ученым в ходе практикумов, организованных в Китае, на Фиджи и в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This novel concept was tested in a pilot phase and presented to scientific audiences at workshops organized in China, Fiji and Germany.

Хельга Хаазе, представляющая объединенную сборную Германии, завоевала первую золотую медаль среди женщин в соревнованиях после победы на дистанции 500 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helga Haase, representing the United Team of Germany won the inaugural gold medal for women in the competition after winning the 500 metres event.

Нацисты приняли полицейские меры против советских торговых представительств, компаний, представителей прессы и отдельных граждан в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nazis took police measures against Soviet trade missions, companies, press representatives, and individual citizens in Germany.

Некоторые ограничения, предлагаемые представителем Германии, не будут слишком строгими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some limitation, as suggested by the representative of Germany, would not be too serious.

Грейлинг пришел к выводу, что бомбардировочные кампании союзников против Японии и Германии представляли собой моральные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grayling has concluded that the Allied area bombing campaigns against both Japan and Germany constituted moral crimes.

Представление Германии, содержащее итоговые данные о выбросах SOx, NOx, NH3, НМЛОС, СО и ОВЧ за 2000 год, было получено 1 августа 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A submission from Germany of final emission data for 2000 on SOx, NOx, NH3, NMVOC, CO and TSP was received on 1 August 2002.

Изложенная здесь теория о том, что Сомма заложила основы поражения Германии, представляет собой революцию в историографии, если она верна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory being presented here that the Somme laid the foundations of Germany's defeat represents a revolution in historiography if it is true.

Робсон-Кану первоначально представлял Англию на международном уровне, дебютировав за команду до 19 лет против Германии в ноябре 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robson-Kanu initially represented England at international level, making his debut for the under-19 side against Germany in November 2007.

Представитель Германии внес предложение о том, чтобы съемные кузова, содержащие упаковки, снабжались, как и контейнеры, информационными табло, если они должны быть сняты с транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Germany proposed that swap bodies containing packages should carry placards like containers if they had to be separated from the vehicle.

Современные представления о сексуальности и эротизме начали развиваться в Америке и Германии в конце XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Modern ideas of sexuality and eroticism began to develop in America and Germany in the later 19th century.

Будучи выбранной представителем народа Германии, моя задача в том, чтобы личные амбиции тех, кто служит этому народу, находились под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an elected representative of the people of Germany, it is my job to ensure that the personal ambitions of those who serve those people are kept in check.

Эти страны также представляли собой самую большую совокупную выручку: 15 миллионов долларов из Франции, 4,4 миллиона долларов из Австралии и 4,3 миллиона долларов из Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These countries also represented its largest total gross takings, with $15 million from France, $4.4 million from Australia, and $4.3 million from Germany.

Другие представители Aerophasmatidae известны из Юрского периода Англии, Германии и Казахстана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other members of the Aerophasmatidae are known from the Jurassic of England, Germany and Kazakhstan.

В таблице ниже представлены десять самых посещаемых городов Германии в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table below shows the ten most visited cities in Germany in 2012.

В таблице ниже представлены наиболее посещаемые охраняемые территории Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table below shows the most visited protected areas in Germany.

В Германии обязательное представительство рабочих на совете директоров, а также значительная защита труда еффективно предоставляют рабочим многие привилегии владельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in Germany, mandatory worker representation on the board of directors, together with substantial job security, effectively gives employees many of the attributes of owners.

Студенты из России, Германии и Испании, как представляется, более заинтересованы в самом опыте работы за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students from Russia, Germany and Spain seem to be more interested in work experience in a foreign country.

В августе стартап-компания FluxPort представила индуктивные зарядные устройства Qi в некоторых местах Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, startup company FluxPort introduced Qi inductive charging pads at select locations in Germany.

В Майнце он встретился с лидерами Евангелической церкви Германии, а также с представителями других христианских конфессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mainz, he met with leaders of the Evangelical Church in Germany, and with representatives of other Christian denominations.

НОК Восточной Германии и Западной Германии будут представлены одной немецкой командой, что будет продолжаться до 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NOCs of East Germany and West Germany would be represented by a single German team, an arrangement that would continue until 1964.

Флаг со смещенной от центра свастикой и диском, который использовался в качестве национального флага Германии после 1935 года, хотя никогда не использовался для представления партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flag with the off-centre swastika and disc, which was used as the national flag of Germany after 1935, though never used to represent the party.

Я - представитель правительства, враждебного Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the representative of a government which is Germany's enemy.

Он говорил о моральной опасности для Германии, которую представляют собой нарушения правительством прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He addressed a moral danger to Germany from the government's violations of human rights.

Можете ли вы показать мне руководство, которое является основой для удаления, как футбольный спортивный стадион, представляющий национальный вид спорта Германии ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you show me the guideline that is the base for removals like a football sports stadium representing the national sport of Germany ?

Новая Хронология затрагивает традиционно русские антизападные мысли и представления о Германии как о главном враге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Chronology taps traditionally Russian anti-Western thoughts and ideas of Germany as a chief enemy.

Фармацевтическая композиция дронабинол представляет собой маслянистую смолу, выпускаемую в капсулах, доступных по рецепту в Соединенных Штатах, Канаде, Германии и Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pharmaceutical formulation dronabinol is an oily resin provided in capsules available by prescription in the United States, Canada, Germany, and New Zealand.

Народные требования были выдвинуты в пользу выборного представительного правительства и объединения Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular demands were made for an elected representative government and for the unification of Germany.

Это те вопросы, которые должны быть включены в повестку встречи представителей России, Германии, Франции и Украины в Минске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the kinds of issues that should be on the table as representatives from Russia, Germany, France and Ukraine meet later this week in Minsk, Belarus.

Среди представителей были Аннет Шаван, федеральный министр науки Германии, и Роланд Кох, премьер-министр штата Гессен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives included Annette Schavan, the German federal minister of science and Roland Koch, the prime minister of the state of Hesse.

В списке выступающих на сегодня у меня значатся представители Японии, Польши, Новой Зеландии, Бразилии, Чили, Китая, Германии и Кубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my list of speakers today I have the representatives of Japan, Poland, New Zealand, Brazil, Chile, China, Germany and Cuba.

Джордж как раз закончил изучение его докладных записок и вчера представил мне краткий обзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George just finished reading one of his position papers and briefed me on it last night.

Люксембург еще не представил свои данные о выбросах СОЗ за 2011 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg had not yet reported its POPs emissions for 2011.

Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release.

Эти поправки представили сенатор-республиканец Линдси Грэм из Южной Каролины и сенатор Кори Букер, демократ из Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was introduced by Republican Senator Lindsey Graham of South Carolina and Senator Cory Booker, a New Jersey Democrat.

Я представил себе, как вдруг вся планета погружается в темноту, и через несколько часов вновь заполняется светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a picture of the entire planet darkening and then, some hours from now, lighting up again.

Однако Гастальдон снял его, когда ему представилась возможность поставить его в театре Костанци, где премьера состоялась 9 апреля 1890 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Gastaldon withdrew it when he received an opportunity to have it performed at the Teatro Costanzi, where it premiered on 9 April 1890.

В первой половине XX века Рене Генон, исследователь оккультизма, представил эту же идею в некоторых своих работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first half of the 20th century, René Guénon, a researcher of the occult, presented this same idea in some of his works.

Fender Japan были первыми, кто представил переиздание в 1983 году, а затем версию Made in Mexico примерно в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fender Japan were the first to introduce a reissue in 1983, followed by the Made in Mexico version around 1998.

В декабре 2018 года он представил законопроект Палаты представителей 1806 года, который отменит 70-летний закон Вирджинии о праве на труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2018 he introduced House Bill 1806, which would overturn Virginia's 70-year-old right-to-work law.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из Германии представила». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из Германии представила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, Германии, представила . Также, к фразе «из Германии представила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information