Имеется приблизительно 10 в 12 й степени нейронов в мозге человека - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я не мог найти ни одного источника, который хотя бы приблизился к этому обвинению. |
I could not find one source that even came close to this accusation. |
Это очень приблизительные цифры, и летучие мыши, которые кричат на более низких частотах, могут слышать и быть услышанными на гораздо больших расстояниях. |
These are very approximate figures and bats which call at lower frequencies can hear and be heard at much greater distances. |
Я знаю, что срок приблизительный, но это может случиться и сегодня, так? |
I know the due date's just an estimate, but it-I mean, it could be today, right? |
Можно брать только несколько книг приблизительно на три недели. |
You can take only several books for approximately three weeks. |
Мы пытались рассмотреть его получше, но не смогли приблизиться. |
We've tried to examine it, but we can't get close. |
Испуганно вскрикнула какая-то женщина, и длинные, очень стройные ноги приблизились к нему. |
A feminine voice squealed something in an alarmed falsetto, and impossibly long and shapely legs ran over to stand beside him. |
Результат этого давления с обеих сторон был предсказуемым - в феврале и марте приблизительно 60000 сербов покинули пригородные районы. |
The result of this pressure from all sides was predictable - approximately 60,000 Serbs left the suburbs in February and March. |
2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается. |
Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle. |
После 1997 года, когда коэффициент рождаемости достиг своего самого низкого с 1964 года значения - 7,7 процента, он растет и за последние десять лет приблизился к 9 процентам. |
After 1997, when it reached its lowest value since 1964, 7.7 per cent, the birth rate has been edging up and has approximated 9 per cent over the last ten years. |
Затраты энергии на восстановление протектора шины составляют приблизительно 400 МДж по сравнению с 970 МДж для изготовления новой шины. |
The energy used to retread a tyre is approximately 400 MJ compared to 970 MJ for manufacturing a new tyre. |
Из 72 дел приблизительно 38 готовы к обсуждению на коллегиях Объединенной апелляционной коллегии. |
Out of the 72, approximately 38 cases are ready to be taken up by the Joint Appeals Board panels for deliberation. |
В последние годы ежегодный прирост составляет примерно 4 человека на каждые 1000, или приблизительно 20000 человек в абсолютных показателях. |
The annual increment is about 4 per 1,000 in recent years, or approximately 20,000 in absolute numbers. |
В Европейском регионе используется приблизительно 40% прироста. |
In the European region, approximately 40 per cent of the increment is utilized. |
Вчера, приблизительно в 12 ч. 30 м. по местному времени, «Хезболла» возобновила продолжавшийся все выходные дни обстрел гражданских целей на севере Израиля. |
Yesterday, at around 12.30 p.m. local time, Hizbullah resumed shelling civilian targets in northern Israel, shellings which had continued over the weekend. |
Все в комнате были настолько поглощены своим занятием, что никто не обратил на нас внимания, пока мы не вошли внутрь и не приблизились к ним. |
They were so engrossed in what was going on that none of them noticed us until we were through the door and had advanced several paces into the room. |
Which, loosely translated, means. |
|
Изъясняясь на неведомом доселе диалекте, с чудным акцентом, он предсказал нашествие чумы, которое, по его словам, уничтожит человечество приблизительно через шестьсот лет. |
Using unfamiliar words and speaking in a strange accent, the man made dire prognostications about a pestilence... which he said would wipe out humanity in approximately 600 years. |
Его можно изготовить, но это ни на сколько нас не приблизит. |
It can be manufactured, but that won't take us closer. |
Когда он нерешительно приблизился к постели, она хрипло, торопливо прошептала: - Я закричу, если вы сделаете еще шаг. |
As he hesitatingly approached the bed she spoke in a hoarse whisper. I'll scream out loud if you come near me. |
Но человек не может быть наполовину добрым или приблизительно честным. |
But one can't be good halfway or honest approximately. |
Приблизительно, от девяти до двенадцати часов назад. |
At a push, eight to 12 hours ago. |
Пожелав приблизиться к природе, он, вероятно, и не подумал о том, сколь откровенны естественные чувства. |
When he had wished to live in close contact with nature, he had of course forgotten how freely natural emotions are expressed. |
То есть это значит, что она приблизится к ней? |
So does that mean it shifts to her side? |
Даже если я продам все, что у меня есть, я не смогу приблизиться к выплате всего, что она заработала. |
Even if I sold everything I have, I couldn't come close to paying back what she's earned. |
Strong winds gusting over us in about one hour. |
|
Ладно, Ричард, мы сейчас все в состоянии разработки, и мы только изменили начало приблизительно полчаса назад, но я думаю, что тебе понравится то, что ты увидишь. |
Okay, Richard, we're very much in a state of flux here, and we only changed the beginning about half an hour ago, but I think you'll like what you see. |
Но это было излишне - всадник и без того заметил остановившийся караван. Он скакал галопом и скоро приблизился настолько, что можно было окликнуть его. |
The signal was superfluous. The stranger had already sighted the halted waggons; and, riding towards them at a gallop, was soon within speaking distance. |
В Европе 18-го века оспа была ведущей причиной смерти, убивая приблизительно 400 000 европейцев каждый год. |
In 18th century Europe smallpox was a leading cause of death, killing an estimated 400,000 Europeans each year. |
В марте 1990 года Грузия провозгласила суверенитет, в одностороннем порядке аннулировав договоры, заключенные советским правительством с 1921 года, и тем самым приблизившись к независимости. |
In March 1990, Georgia declared sovereignty, unilaterally nullifying treaties concluded by the Soviet government since 1921 and thereby moving closer to independence. |
Полный геном Apis mellifera был секвенирован и состоит из 10 000 генов с приблизительно 236 миллионами пар оснований. |
The complete genome of Apis mellifera has been sequenced and consists of 10,000 genes with approximately 236 million base pairs. |
Фиолетовый цвет имеет доминирующую длину волны приблизительно 380-450 Нм. |
Violet color has a dominant wavelength of approximately 380–450 nanometers. |
В начале правления маньчжуров в Китае в 1644 году общий доход империи династии Цин составлял приблизительно 30 000 000 таэлей. |
During the beginning of Manchu rule over China in the year 1644, the total imperial revenues of the Qing dynasty were an approximated 30,000,000 taels. |
Рекомендации дают приблизительную идею, но в этой статье, где показано, что большой приток редакторов происходит из самой группы, мы должны пойти на большую осторожность. |
Guidelines provide a rough idea but at this article where it is shown a big influx of editors come from the group itself we have to go to greater care. |
The thickness of the channel walls is approximately equal to 1 nm. |
|
Водонепроницаемый литой вкладыш, однако, добавляет приблизительно от 2 до 3 минут к времени нанесения отливки и увеличивает стоимость отливки. |
The waterproof cast liner however adds approximately 2 to 3 more minutes to the application time of the cast and increases the cost of the cast. |
Даты жизни Фалеса точно не известны, но приблизительно установлены несколькими датируемыми событиями, упомянутыми в источниках. |
The dates of Thales' life are not exactly known, but are roughly established by a few datable events mentioned in the sources. |
Когда он приблизился к аргентинскому побережью через четыре часа, туман уменьшил видимость полета до менее чем мили. |
As it approached the Argentinian coast after four hours, fog reduced flying visibility to less than a mile. |
Это означало, что на модеме 2400 бит/с, как те, которые продавал Microcom, пропускная способность будет ограничена приблизительно 1690 бит / с, когда MNP 1 был в использовании. |
That meant that on a 2400 bit/s modem, like the ones Microcom sold, throughput would be limited to about 1690 bit/s when MNP 1 was in use. |
День-это приблизительно тот период времени, в течение которого Земля совершает один оборот вокруг своей оси. |
A day is approximately the period of time during which the Earth completes one rotation around its axis. |
Различные современные ученые предлагают датировать сборку текста приблизительно в его нынешнем виде, начиная с 10-го и 4-го веков до н. э. |
Various modern scholars suggest dates ranging between the 10th and 4th centuries BC for the assembly of the text in approximately its current form. |
Эта страница архива охватывает приблизительно даты между январем 2007 года и декабрем 2007 года. |
This archive page covers approximately the dates between January 2007 and December 2007. |
Диабет 1 типа составляет приблизительно 5-10% всех случаев диабета. |
Type 1 diabetes makes up an estimated 5–10% of all diabetes cases. |
В 2005 году прямые иностранные инвестиции в Краков достигли приблизительно 3 500 000 000 долл. |
In 2005, Foreign direct investment in Kraków has reached approximately US$3,500,000,000. |
Частота колебаний приблизительно равна резонансной частоте контура резервуара. |
The frequency of oscillation is approximately the resonant frequency of the tank circuit. |
Затем она приблизилась к японским морским путям в Миос-Венди, Новая Гвинея, прибыв туда 9 декабря 1944 года. |
She then moved closer to the Japanese shipping lanes at Mios Woendi, New Guinea, arriving 9 December 1944. |
Фосси выделила три отдельные группы в своей области исследования, но не смогла приблизиться к ним. |
Fossey identified three distinct groups in her study area, but could not get close to them. |
Конечно, дата смерти и приблизительный возраст-это пока только рабочее название шаблона, и я буду рад любым предложениям относительно других имен. |
Of course, death date and approximate age is, so far, merely a working title for the template, and I would be welcome to any suggestions for other names. |
Индивиды ожидают, что их действия будут взаимными по отношению к действиям, которые приблизительно равны по ценности. |
Individuals expect actions to be reciprocated by actions that are approximately equal in value. |
This may bring the colors closer together. |
|
Это позволило человеку и земле приблизиться к бесконечности Бога и создало универсальность в сочувствии и композиции между всеми вещами. |
This allowed man and earth to approach the infinity of God, and created a universality in sympathy and composition between all things. |
Когда во второй половине дня патруль приблизился к турне, они перехватили группу из 15 Фоккеров D. VIIs. |
As the patrol drew near Tournai in the afternoon, they intercepted a group of 15 Fokker D.VIIs. |
Наш основной стимул заключается в том, что колокола также являются скульптурными формами, которые можно увидеть и приблизиться. |
Saying that the only difference is that of the text on the flap, is rather misleading. |
Люди не в состоянии приблизиться к этому зловонному морю ... Его воды подобны яду, и если люди плавают в них, они сразу же умирают. |
Men are not able to come near to this foetid sea ... Its waters are like poison and if men swim therein, they die at once. |
Уровень глюкозы в плазме крови приблизительно 160 достаточно, чтобы позволить глюкозурии, которая является важным клиническим ключом к сахарному диабету. |
A plasma glucose level of approximately 160 is sufficient to allow glucosuria, which is an important clinical clue to diabetes mellitus. |
Приблизительные диапазоны передач, которые следуют далее, просто указывают на типичные установки зубчатых передач и будут несколько отличаться от велосипеда к велосипеду. |
The approximate gear ranges which follow are merely indicative of typical gearing setups, and will vary somewhat from bicycle to bicycle. |
Человеческий мозг потребляет приблизительно 60% глюкозы крови у голодающих, сидячих людей. |
The human brain consumes approximately 60% of blood glucose in fasted, sedentary individuals. |
Немаркированные пешеходные переходы обычно существуют как логические продолжения тротуаров на перекрестках с приблизительно прямыми углами. |
Unmarked crosswalks generally exist as the logical extensions of sidewalks at intersections with approximately right angles. |
Даже правительственные чиновники не могли приблизиться к императрице, не затратив на это много времени и сил. |
Not even the government officials could approach the Empress without expending much time and effort. |
Связывание этих двух вопросов, по-видимому, является ключом к теории заговора Рекса/Серкопии, и, возможно, их разъединение приблизит нас к NPOV. |
Linking the two issues seems to be key to the Rex/Cercopia conspiracy theory, and perhaps unlinking them will bring us closer to NPOV. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеется приблизительно 10 в 12 й степени нейронов в мозге человека».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеется приблизительно 10 в 12 й степени нейронов в мозге человека» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеется, приблизительно, 10, в, 12, й, степени, нейронов, в, мозге, человека . Также, к фразе «имеется приблизительно 10 в 12 й степени нейронов в мозге человека» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.