Имеет дело с проблемой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеет основания - It has reason
имеет принципиальное значение - It is essential
больше не имеет - no longer has
каждый имеет право - everyone shall have the right
заземляющий штекер имеет два ножевых - a grounding plug has two blades
все это не имеет ничего общего - all this has nothing to do
в которой она имеет сравнительное преимущество - in which it has a comparative advantage
имеет большую привлекательность - have a great appeal
имеет взимаемые - has levied
имеет высокую степень защиты - is highly secure
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work
сокращение: trans.
успешно завершить какое-л. дело - succeed in smth. a business
благородное дело - noble cause
боевое дело - martial affair
дурное дело - bad thing
знамёнщик (военное дело) - znamonschik (military affairs)
дело происходит в - the action takes place in
модельное дело - pattermaking
дело в отношении суда - court case against
дело внимания - deal of attention
дело земли - deal of ground
Синонимы к дело: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дело: Работа, занятие, деятельность.
охотиться с соколом - to hunt with a falcon
с замедленным развитием - with a slow development
уход с работы - retirement from work
произносить с пафосом - declaim
с благодарностью - with thanks
отвергать с презрением - spurn
получать с помощью обмана - bunko
мальчик с пальчик - Tom Thumb
с наветренной стороны - windward
кофе с молоком - coffee with milk
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
психологическая проблема - psychological problem
наболевшая проблема - sore problem
животрепещущая проблема - crucial issue
знаешь в чем твоя проблема - you know what your problem is
без проблем эксплуатации - problem-free operation
бесшовные, без проблем - seamless, hassle-free
много проблем для - a lot of trouble for
Решение проблем компетенции - problem solving competence
нет никаких проблем здесь - no problem here
нет проблем сэр - no problem sir
Неэффективное управление ресурсами является особой проблемой для НКО, поскольку сотрудники не подотчетны никому, кто имеет прямую долю в организации. |
Resource mismanagement is a particular problem with NPOs because the employees are not accountable to anybody who has a direct stake in the organization. |
На деле этот режим крайней самозащиты не имеет ничего общего с первоначальной целью человечества — именно с этой проблемой мы столкнулись. |
So this single-minded pursuit in a very defensive mode of an objective that is, in fact, not aligned with the true objectives of the human race - that's the problem that we face. |
Плазма может храниться замороженной в течение длительного периода времени и, как правило, имеет срок годности один год, и поддержание запаса является меньшей проблемой. |
Plasma can be stored frozen for an extended period of time and is typically given an expiration date of one year and maintaining a supply is less of a problem. |
Коаксиальный кабель имеет очень большую полосу пропускания, но ослабление сигнала становится серьезной проблемой при высоких скоростях передачи данных, если используется цифровой сигнал основной полосы. |
Coaxial cable has a very large bandwidth, but signal attenuation becomes a major problem at high data rates if a baseband digital signal is used. |
Детское ожирение становится все более серьезной проблемой во всем мире, и только Австралия признает, что каждый четвертый ребенок имеет либо избыточный вес, либо ожирение. |
Childhood obesity is becoming an increasing concern worldwide, and Australia alone recognizes that 1 in 4 children are either overweight or obese. |
Я попросил одного пользователя, который имеет опыт работы с источниками и ссылками на стили, помочь с этой проблемой. |
I asked one user who is experienced with sources and referencing styles for help with this issue. |
Эта тема имеет важное значение в связи с проблемой устаревания портового оборудования в результате происходящих технологических изменений и необходимостью учета экологических особенностей внутренних районов. |
The subject is important in view of the obsolescence of port facilities due to technological changes and takes into consideration inland environmental features. |
Планарная организация имеет то преимущество, что данные могут быть доступны параллельно, и используется, когда пропускная способность памяти является проблемой. |
Planar organization has the advantage that the data can be accessed in parallel, and is used when memory bandwidth is an issue. |
Япония сталкивается с проблемой старения ее населения, которое имеет самые высокие показатели продолжительности жизни в мире. |
Japan faced the ageing of its population, which had the highest indicators of longevity in the world. |
Тем не менее, почти все это не имеет никакого влияния, что является главной проблемой. |
However, nearly all of it is unreferenced, which is the main problem. |
Сам производственный процесс не имеет никаких необычных отходов или побочных продуктов, но избавление от старых банковских хранилищ может быть проблемой. |
The manufacturing process itself has no unusual waste or byproducts, but getting rid of old bank vaults can be a problem. |
Это имеет решающее значение для поддержания как статической, так и динамической стабильности позы, что важно, поскольку постуральная нестабильность является общей проблемой у людей с гипотонией. |
This is crucial to maintaining both static and dynamic postural stability, which is important since postural instability is a common problem in people with hypotonia. |
Если же это покрытие расплавлено или соскоблено и не имеет возможности переформироваться, то оператор сталкивается с проблемой борьбы с металло-фтористым пожаром. |
If, however, this coat is melted or scrubbed off, and has no chance to reform, the operator is confronted with the problem of coping with a metal-fluorine fire. |
Менеджер, по-видимому, несет ответственность за превышение, даже если он не имеет никакого контроля над производственной потребностью или проблемой. |
The manager appears responsible for the excess, even though s/he has no control over the production requirement or the problem. |
Фондовая биржа может сталкиваться с проблемой низкой ликвидности, если она не имеет достаточных масштабов или препятствует операциям институциональных инвесторов, в том числе иностранных. |
A stock exchange can suffer from low liquidity if it lacks sufficient scale or impedes trading by institutional investors, including foreign ones. |
Существенной проблемой, влияющей на лечение алекситимии, является то, что алекситимия имеет сопутствующую патологию с другими расстройствами. |
A significant issue impacting alexithymia treatment is that alexithymia has comorbidity with other disorders. |
Плохая связь между штабом и линией фронта также была проблемой. |
Poor communications between headquarters and the front lines were also an issue. |
Money should never be the problem, only the solution. |
|
Это может быть серьезной проблемой для людей со слабым желудком. |
It can be a serious problem for people with weak stomach. |
Это просто означает, что любовь имеет разные размеры, разные стороны, которые отражают наше понимание жизни. |
It just means that love has different dimensions, different sides that reflect our understanding of life. |
Но я всегда интересовался проблемой преступности и очень люблю читать старые протоколы судебных процессов. |
But I've always taken an interest in crime and enjoyed reading the old trials. |
За последние 150 лет у нас сложился образ жизни, который, при наличии английской основы, имеет свои неоспоримые характеристики и привлекательность. |
Over the last 150 years we have built a lifestyle which, although British in background, has its own undeniable character and charm. |
Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество. |
Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок. |
On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Каждое этническое меньшинство имеет собственные обычаи и практику, которые сформировались с давних времен и передаются из поколения в поколение. |
Each ethnic minority group has its own customs and practices, which were developed long ago and are handed down from generation to generation. |
Генеральный секретарь подчеркнул, что принятие в этой области суровых и жестких законов имеет исключительно важное значение для обеспечения и поощрения терпимости среди социальных групп. |
The Secretary-General emphasized that adoption of severe and stiff laws was vital to assuring and promoting tolerance among social groups. |
Важное значение имеет также аналогичный анализ и пояснения по забалансовым статьям. |
A similar analysis and explanation of off balance sheet items is also important. |
Наряду с достаточным финансированием ключевое значение для более эффективного и результативного использования ресурсов имеет техническая помощь, направленная на увеличение потенциала в области освоения средств. |
Along with sufficient funding, technical assistance to increase absorptive capacity was key to ensuring a more effective and efficient use of resources. |
И с курдской проблемой, такой же актуальной, как и всегда, турки также слишком хорошо знают, что перевороты в соседних странах могут перетечь непосредственно в Турцию. |
And, with the Kurdish problem as alive as ever, the Turks also know only too well that upheavals in neighboring countries can spill over into Turkey itself. |
Это было одновременно и проблемой, и искушением. |
That was a problem and a temptation. |
В любом случае, для региона, где господствующей проблемой остается снижение уровня бедности, покупка российских вооружений не кажется наилучшим способом потратить скудные ресурсы. |
But, for a region where poverty alleviation remains the prevailing issue, this would not appear to be the best way to spend scarce resources. |
Это просто называется глобальной проблемой. |
It's just being called the perfect problem. |
Это никогда не было проблемой. |
That was never an issue. |
Общая проблема, называемая проблемой изоморфизма подграфа, заключается в нахождении фиксированного графа в качестве подграфа в данном графе. |
A common problem, called the subgraph isomorphism problem, is finding a fixed graph as a subgraph in a given graph. |
Распространенной проблемой в компьютерной графике является генерация ненулевого вектора в R3, ортогонального заданному ненулевому вектору. |
A common problem in computer graphics is to generate a non-zero vector in R3 that is orthogonal to a given non-zero one. |
Сверхчувствительность растяжек оказалась досадной проблемой на протяжении всего срока службы SM-70. |
Oversensitivity of the trip wires proved to be a vexing challenge throughout the service life of the SM-70. |
Биологическая сетка показана в случаях, когда риск инфекции является серьезной проблемой, например, в случаях, когда кишечник был задушен. |
Biologic mesh is indicated in cases where the risk of infection is a major concern such as cases in which the bowel has become strangulated. |
Еще одной экологической проблемой является коммерческий китобойный промысел и потребление китового мяса, поскольку Япония является крупнейшим в мире рынком сбыта китового мяса. |
Another environmental concern is commercial whaling and the consumption of whale meat, since Japan is the world's largest market for whale meat. |
Идентификация и удаление этих поверхностей называется проблемой скрытых поверхностей. |
The identification and removal of these surfaces is called the hidden-surface problem. |
Погода в Космическом центре Кеннеди показала только рассеянные ливни, удаляющиеся от посадочной площадки, и перекрестные ветры, как ожидалось, не будут проблемой. |
The weather at Kennedy Space Center showed only scattered showers moving away from the landing facility, and cross winds were not expected to be a problem. |
С другой стороны, чрезмерная прокрастинация может стать проблемой и препятствовать нормальному функционированию организма. |
On the other hand, excessive procrastination can become a problem and impede normal functioning. |
До 1980-х годов это было проблемой для популяций целакантов. |
Before the 1980s, this was a problem for coelacanth populations. |
Деньги были проблемой в их семье; Шварценеггер вспоминал, что одним из ярких моментов его молодости было то, когда семья купила холодильник. |
Money was a problem in their household; Schwarzenegger recalled that one of the highlights of his youth was when the family bought a refrigerator. |
Другой проблемой целевой рекламы является отсутствие новой рекламы товаров или услуг. |
Another issue with targeted advertising is the lack of 'new' advertisements of goods or services. |
Заполнение значений не является проблемой - это делается через VLOOKUP. |
Populating the values is no problem - it's done via VLOOKUP. |
Вообще считается самым большим кладбищем в Латинской Америке, самой серьезной проблемой на кладбище является ограниченное пространство. |
UD students were found to be more aware of policies, prevention programs, and enforcement risks than the national average. |
Однако теперь топливо стало главной проблемой для обеих сторон. |
By now, however, fuel was becoming a major concern to both sides. |
Гордон говорит Бэтмену и Катане, что все невредимы, заключенные проходят повторную обработку, и ключ больше не будет проблемой. |
Gordon tells Batman and Katana that everyone is unharmed, the prisoners are being reprocessed, and the Key wouldn't be a problem anymore. |
Еще одним сектором, который столкнулся с этой проблемой, был сбор сахарной свеклы, который в 1970-е годы сократился на 2%. |
Another sector that was hitting the wall was the sugar beet harvest, which had declined by 2% in the 1970s. |
Сегодня я пришел сюда, чтобы бороться с этой проблемой вместе с вами. |
Today I come here to battle against that problem with you. |
Раздел о стилях игры достаточно справедлив прямо сейчас, но особенно с редактированием, которое я только что сделал, это может стать проблемой. |
The section on playing styles is fair enough right now, but especially with the edit I just did it might become a problem. |
Однако самой сложной проблемой для меня является определение уровня-3. |
The most difficult problem for me, however, is to define level-3. |
Поскольку кража личных данных является серьезной постоянной проблемой, многие люди считают свои полные имена и даты рождения личными. |
With identity theft a serious ongoing concern, many people regard their full names and dates of birth as private. |
Нортроп производит много деталей, но доставка не может быть серьезной проблемой-дорога? |
Northrop makes many parts, but delivery can't be a major problem - road? |
Кроме того, существует одержимость проблемой изменения, которая является мотивацией для большей части философии Платона и Аристотеля. |
Then there is the obsession with the problem with change that is the motivation for much of Plato and Aristotle's philosophy. |
В 1980-е годы разработка программного обеспечения, которое могло бы работать с широким спектром графического оборудования, была настоящей проблемой. |
In the 1980s, developing software that could function with a wide range of graphics hardware was a real challenge. |
Главной проблемой было огромное количество энергии, которую эти объекты должны были бы излучать, если бы они находились на расстоянии. |
A major concern was the enormous amount of energy these objects would have to be radiating, if they were distant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет дело с проблемой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет дело с проблемой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, дело, с, проблемой . Также, к фразе «имеет дело с проблемой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.