Благородное дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благородное дело - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
noble cause
Translate
благородное дело -

- благородный

имя прилагательное: noble, honorable, honourable, generous, genteel, knightly, high, exalted, grand, elevated

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.



Это очень благородное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just such a noble cause.

В таком случае стоит отдать жизнь за благородное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it's worth dying for a noble cause.

Они опасались, что монополия церкви на истину подорвет благородное дело научного просвещения по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feared that the church's monopoly on 'truth' threatened academic enlightenment around the world.

В таком случае стоит отдать жизнь за благородное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it's worth dying for a noble cause.

Строить больницу дело благородное, и мы в Таммани ничего так не хотим, как помогать вам в этом всеми силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building a hospital's a noble cause and we here at Tammany want nothing more than to support you the best way we know how.

Подписав это письменное согласие ты бы передал свое тело на благородное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By signing this consent form you'd be donating your body to a noble cause.

Я порядком хлебнул горя в Нью-Йорке. Эти янки большие ловкачи, и благородному человеку невозможно иметь с ними дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things went confoundedly with me in New York; those Yankees are cool hands, and a man of gentlemanly feelings has no chance with them.

Разве цвет денег имеет значение, если их направляют на прекрасное, благородное дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the colour of the money matter if it's to be devoted to a beautiful, noble cause?

Быть шутом - благородное дело, Хэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

yo, jestering is a noble profession, Hank.

Я понимаю, это дело благородное, Но я бы хотела увидеть их в полуфинале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all for a good cause, I know, but I would like to see them advance beyond the semi-final, at least.

А они называют это лечением - притворяются, будто делают благородное дело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they call it curing you! Pretend they're doing a decent action.

Это дело я, ваше благородие, могу поправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This is a business which I can set right for you, your Honor.'

Не суйся в мое благородное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't horn in on my honorable thing.

Риск - благородное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One has to take one's chance.

Какое благородное дело привело тебя в суд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What noble cause brings you to court?

Однако, похоже, мы часто страдаем от паралича бездействия, когда дело доходит до фактического осуществления этих благородных намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we often seem to suffer from a paralysis when it comes to actual implementation of these good intentions.

И деньги, которые, как вы говорите, моя клиентка воровала у него, на самом деле тратились на благородное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the money you say my client was stealing from him Was in fact being put to a good and noble cause.

Я убеждал себя, что преподавание - благородное дело, но выглядел как язва в провинциальной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kidded myself that my background and class weren't important, but I stood out like a sore thumb at these provincial schools.

Ведь во многом патриотизмблагородное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patriotism is, in many ways, a very noble thing.

Говорят, труд - дело благородное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talk about the dignity of labor.

Жаждешь умереть за дело, которое по глупости считаешь благородным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wish to die in a cause you foolishly believe to be noble?

Благородное дело, сэр, во всех отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A noble enterprise, sir, in all respects.

Пришло время признать, что наше дело было, по правде говоря, благородным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time we recognized that ours was, in truth, a noble cause.

Разумеется, надо, чтобы все это и с твоей стороны было благородно; чтоб за дело, за настоящее дело деньги и почести брать, а не так, чтоб как-нибудь там, по протекции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it must all be honourable on your side; you must get money and honour by work, by real good work, and not through patronage of one sort or another.

Не хочу тебя пугать, - сказал он наконец, - но я совершенно ясно себе представляю, как ты благородно жертвуешь жизнью за какое-нибудь пустое, ненастоящее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to scare you, he said, but I can very clearly see you dying nobly, one way or another, for some highly unworthy cause.

На первый взгляд казалось, что дело открыли и закрыли, но моё исследование ранее показало, что дела, по которым проходит лишь один свидетель, склонны содержать ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first blush, the case seemed like it was open and shut, but my research had shown that single-witness identification cases are prone to error.

Дело в том, что прогресс не последователен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is the progress - it's not gradual.

Каждые несколько месяцев эту карту приходится перерисовывать, потому что то и дело совершаются открытия, говорящие, что какая-то дата неверна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to redraw this map every few months, because somebody makes a discovery that a particular date was wrong.

Тот факт, что он жив, добавлял пикантности во все это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that he's alive has added a zest.

Что дело защиты других стоит того, чтобы рисковать ради этого своей жизнью и здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it was worth risking my own life and safety to defend others.

Он создан для имитации человеческой сложности мышления, когда дело касается моральных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's designed to mimic human complexity when it comes to moral decisions.

Они утверждают, что вы их шантажировали, чтобы они ввели вас в дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're alleging you blackmailed them into cutting you in on the operation.

Но мы не можем позволить, чтобы наука погубила свое же благое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can't allow science to undo its own good work.

Это не мое дело, но судья Бойл был на мальчишнике Билли в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not my business, but Boyle was at Billy's bachelor party last year.

Это не всегда так уж легко, особенно когда имеешь дело со столь важной проблемой, как ядерное разоружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not always very easy, especially when dealing with an important issue such as nuclear disarmament.

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

Я просто не могу провалить это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that I can't screw this up.

Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when your life's at stake, you speak in riddles.

Впервые в истории Международный трибунал будет рассматривать дело президента, арестованного властями государства, главой которого он когда-то являлся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in history, a president arrested by the authorities of a State whose head he once was will be tried by an international tribunal.

Ты выиграл дело, используя суицидальные побочные эффекты Элватила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won the case by attacking Elvatyl's suicidal side effects.

Когда же дело касается преступления, совершенного лицом с расстроенной психикой, должны приниматься соответствующие защитные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a mentally disordered person who has committed a crime, a procedure for the application of security measures is carried out.

На заре своей карьеры Келлер проворачивал дело на троих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in his career, Keller pulled a 3-man job.

Тут дело не столько в мастерстве, сколько в выдержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not so much about skill as it is about grit.

Понимаешь, дело же не только в домике и фонтане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this is not just about a tree house or a fountain.

Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water.

Полеты на корейском МиГе должны были наглядно продемонстрировать, с какими машинами вынуждены были иметь дело американские летчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flying the Korean MiG would fully reveal what U.S. pilots were up against.

Я подозреваю, что директор посылает нас в ту область в качестве наказания за дело Олдриджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect the director is throwing us back into the field as punishment for the Aldridge affair.

Дело в том, что любая страна вряд ли будет играть по правилам, если она не уверена, что её оппонент будет делать то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, a country is unlikely to play by the rules if it does not believe that its opponents will do the same.

Дело в том, что Вернер знал о Евгении Богачеве довольно много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Werner, as it happened, knew quite a bit about Evgeniy Bogachev.

Не понимаю, почему вы так серьезно воспринимаете это дело, Ларю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see why you're so damn solemn about this case, Larrue.

Это не твоё дело, так же как и то чем ты занимаешься, не моё

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of your business, as your doings are none of mine.

Одно дело - скурить косячок на вечеринке, но совсем другое - быть упоротой весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one thing to spark up a doobie and get laced at parties... but it is quite another to be fried all day.

У меня 16-тилетняя дочь, и поверь мне, когда дело доходит до советов, мои не стоят и ломаного гроша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a 16-Year-Old, and believe me, when it comes to dating advice, I am batting a red hot zero.

Готовы свидетели сейчас просмотреть и санкционировать дело номер 1108?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the witness preview and validate 1108 at this time?

Полиция штата прекратила поиски, а городская полиция решила закрыть дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Police have canceled the search, and the Town Police have decided to close the case.

Белый мраморный эллипс Бернини, известный как West Ponente, выделялся на фоне серого гранита площади, несмотря на то что его то и дело заслоняли фигуры туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the scattered tourists, the white marble ellipse of Bernini's West Ponente stood out against the gray granite cubes that made up the rest of the piazza.

Постыдились бы сравнивать такого благородного человека, как Эшли, с этим подонком, капитаном Батлером!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be ashamed of yourself, comparing a fine man like Ashley Wilkes to a scoundrel like Captain Butler!

Нед, признаюсь тебе честно, я пришел сюда не только с благородной целью напиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned, I have a confession to make: I may not have come here solely with the noble intention of getting drunk.

Все знают, что у полиции самая скучная и грязная работа, а вот у пожарных самый благородный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone knows the police can handle the boring dirty work, unlike you FDNY glory hounds.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благородное дело». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благородное дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благородное, дело . Также, к фразе «благородное дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information