Имеет место за пределами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это имеет - it has
не имеет права вмешиваться - has no right to interfere
мало / не имеет никакого значения - of little/no consequence
каждая страна в мире имеет - every country in the world has
каждое правило имеет исключение - every rule has an exception
закупающая организация не имеет права - the procuring entity shall not
деталь имеет выработку - part wears out of true
имеет большую привлекательность для - have great appeal to
имеет в направлении - has towards
имеет важные преимущества - has important benefits
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
назначать место - assign a place
место стоянки автомобиля - car park lot
Богом забытое место - god forsaken place
поставить кого-л. на место - put smb. down
благословенное место - blessed place
лобное место - place of execution
место судебного разбирательства - place of jurisdiction
место записи - recording location
место запуска - launching site
блуждать с места на место - wander from place to place
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
злословить за спиной - backbite
ссориться из-за пустяков - to quarrel over trifles
выходящий за пределы - out-of-bounds
око за око - an eye for an eye
слежение за целью с использованием выносной точки прицеливания - offset tracking
потеря за счет абсорбции - absorption loss
надзор за законностью - legal supervision
надзор за качеством - production inspection
прототип буя для наблюдения за окружающей средой - prototype environmental buoy
контракт за единицу - unit price contract
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
за пределами возможности - beyond the bounds of possibility
иметь место за пределами - take place outside
в пределах заданного радиуса - within a given radius
в районах за пределами - in areas beyond
за пределами окна - outside glazing
за пределами этого порога - beyond this threshold
районов за пределами - areas beyond the limits
что находится за пределами - what is beyond
рынки за пределами - markets beyond
страны за пределами Европы - countries outside europe
Гватемала уже имеет доступ к Карибскому бассейну за пределами нынешнего спорного региона. |
Guatemala does already have Caribbean access, outside of the presently disputed region. |
Формула без атрибутов должна иметь нулевую погрешность при температуре около 26 ° C, но имеет очень низкую точность за пределами очень узкого диапазона. |
The unattributed formula must have zero error at around 26 °C, but is of very poor accuracy outside a very narrow range. |
Ваше решение имеет огромное значение как здесь, в зале суда, так и за его пределами. |
Your decision has a major implication both in this courtroom and outside of it. |
Группа имеет несколько дочерних компаний в Марокко и за его пределами. |
The group has several subsidiaries in and outside of Morocco. |
За пределами полетной палубы офицер по вооружению, который имеет позывной Оазис, никогда не увидит землю или цель, для которой это предназначено. |
Behind the flight deck the weapons... officer who goes by the call sign Oasis will never see the ground or the target for that matter. |
Однако это не так - это зона администратора, которая имеет большинство авторитетных ресурсов для vBulletin за пределами официальных сайтов. |
This is not the case however - it's the Admin Zone that has most of the authoritative resources for vBulletin outside of the official sites. |
При этом Мур подразумевал, что состояние дел имеет ценность за пределами сознательного удовольствия, что, по его словам, говорит против обоснованности гедонизма. |
In this, Moore implied that states of affairs have value beyond conscious pleasure, which he said spoke against the validity of hedonism. |
Как обычно, с edit-warring никто за пределами edit war не имеет ни малейшего представления о том, что происходит. Найдите консенсус, а затем отредактируйте. |
As usual, with edit-warring, no one outside of the edit war has any idea what is going on. Find consensus, then edit. |
Хотя новое противоборство ограничено пределами довольно небольшого региона, далекого от ключевых интересов США и даже Европы, оно имеет определенные последствия для более обширной части нашего мира. |
Although the new rivalry is confined to a relatively small region and is peripheral to the United States’ and even Europe’s core interests, it has implications for the wider world. |
Это эссе велико и имеет последствия далеко за пределами статей с сомнительной известностью. |
This essay is great and has implications far beyond articles with questionable notability. |
Идея о том, что разлука с воспитательницей-женщиной имеет глубокие последствия, имеет значительный резонанс за пределами традиционного изучения развития ребенка. |
The idea that separation from the female caregiver has profound effects is one with considerable resonance outside the conventional study of child development. |
Единственный другой род, который имеет вид за пределами Новой Гвинеи, - это Phonygammus, один из представителей которого находится на Крайнем севере Квинсленда. |
The only other genus to have a species outside New Guinea is Phonygammus, one representative of which is found in the extreme north of Queensland. |
В отличие от большинства научных теорий, иерархия потребностей Маслоу имеет широкое влияние за пределами академических кругов. |
Unlike most scientific theories, Maslow's hierarchy of needs has widespread influence outside academia. |
За пределами США компания имеет предприятия в Мексике, Польше, Румынии, Германии и Великобритании. |
Outside the US, the company has facilities in Mexico, Poland, Romania, Germany, and the United Kingdom. |
За пределами Метавселенной Моргана имеет вид домашней кошки и живет с Джокером. |
Outside the Metaverse, Morgana has the appearance of a domestic cat and lives with Joker. |
По состоянию на 2012 год Флоридская сеть имеет 319 точек в Иллинойсе за пределами 20-мильного района Маттун. |
As of 2012, the Florida chain has 319 locations in Illinois outside the 20-mile Mattoon area. |
Город не имеет возможности обрабатывать все сточные воды, которые он производит, что приводит к реке Мута, содержащей только сточные воды за пределами муссонных месяцев. |
The city lacks the capacity to treat all the sewage it generates, which leads to the Mutha river containing only sewage outside the monsoon months. |
Я предполагаю, что это имеет какое-то отношение к созданию фермионов из бозонов, но это за пределами моего нынешнего понимания. |
I'm guessing that it has something to do with the creation of fermions from bosons, but it is beyond my current understanding. |
Однако, находясь за пределами евро, Дания не имеет никакого представительства в направлении ЕСЦБ. |
However, whilst outside the euro, Denmark does not have any representation in the ESCB direction. |
Закон имеет экстерриториальное географическое применение и применяется к физическим и юридическим лицам за пределами Австралии. |
The Act has extended geographical jurisdiction, so that it applies to conduct by any Australian citizen or body corporate outside Australia. |
Потоковое вещание на основе HTTP имеет то преимущество, что не требует открытия каких-либо портов брандмауэра за пределами обычных портов, используемых веб-браузерами. |
HTTP-based streaming has the advantage of not requiring any firewall ports being opened outside of the normal ports used by web browsers. |
Страна, сравнимая по размерам со всей Западной Европой, имеет всего несколько сотен километров мощеных дорог за пределами городов. |
The country, which is comparable in size to the whole of Western Europe, has just a few hundred kilometres of paved roads outside the cities. |
Вы имеете в виду, что архетип-это просто еще одно слово для обозначения паттерна и не имеет никакого значения или значения за его пределами? |
You mean like as in archetype being just another word for pattern and having no significance or meaning beyond that? |
Бразилия имеет самое большое итальянское население за пределами Италии, а Сан-Паулу - самый густонаселенный город с итальянским происхождением в мире. |
Brazil has the largest Italian population outside Italy, with São Paulo being the most populous city with Italian ancestry in the world. |
Сан-Антонио, очевидно, не имеет населения в 22 миллиона человек, внутри или за пределами города. |
San Antonio obviously doesn't have a population of 22 million people, inside or outside city limits. |
За пределами Метавселенной Моргана имеет вид домашней кошки и живет с Джокером. |
Michael Liebreich, from Bloomberg New Energy Finance, anticipates a tipping point for solar energy. |
Одно братство, Дельта Каппа Эпсилон, имеет резиденцию за пределами кампуса. |
One fraternity, Delta Kappa Epsilon, has a residence off campus. |
Хотя Намибия является единственной страной за пределами Европы, в которой лютеранское большинство имеет место, в других африканских странах существуют значительные лютеранские организации. |
Although Namibia is the only country outside Europe to have a Lutheran majority, there are sizable Lutheran bodies in other African countries. |
Согласно Закону О гражданстве Австралии, только лицо, родившееся за пределами Австралии, имеет право подать заявление на получение австралийского гражданства по происхождению. |
Under the Australian Citizenship Act, only a person born outside Australia is eligible to apply for Australian citizenship by descent. |
Южная Африка имеет самое большое число людей индийского происхождения за пределами Индии в мире, т. е. рожденных в Южной Африке, а не мигрантов. |
South Africa has the highest number of people of Indian descent outside of India in the world, i.e. born in South Africa and not migrant. |
Настоящий андуйет редко встречается за пределами Франции и имеет сильный, характерный запах, связанный с его кишечным происхождением и компонентами. |
True andouillette is rarely seen outside France and has a strong, distinctive odour related to its intestinal origins and components. |
Три гиганта венгерского рока, Illés, Metró и Omega, остаются очень популярными, особенно Omega, которая имеет последователей в Германии и за ее пределами, а также в Венгрии. |
The three giants of Hungarian rock, Illés, Metró and Omega, remain very popular, especially Omega, which has followings in Germany and beyond as well as in Hungary. |
В настоящее время цвет фона по умолчанию-Белый, что не имеет большого смысла и плохо выглядит за пределами пространства статьи. |
Currently, the default background color is white, which doesn't make a lot of sense and looks bad outside of article space. |
Гаплотип V распространен у берберов и имеет низкую частоту за пределами Северной Африки. |
Haplotype V is common in Berbers and has a low frequency outside North Africa. |
Человек, испытывающий ТГА, как правило, имеет память только о последних нескольких минутах или меньше, и не может сохранить новую информацию за пределами этого периода времени. |
A person experiencing TGA typically has memory only of the past few minutes or less, and cannot retain new information beyond that period of time. |
Миннесота имеет самую большую в стране популяцию Лесных волков за пределами Аляски и поддерживает здоровые популяции черных медведей, лосей и сусликов. |
Minnesota has the nation's largest population of timber wolves outside Alaska, and supports healthy populations of black bears, moose, and gophers. |
Считается, что он имеет лучшую австралийскую коллекцию за пределами любой столицы Австралии. |
It is considered to have the best Australian collection outside any capital city in Australia. |
Видение показывает, что только Керриган имеет власть предотвратить уничтожение всего живого в секторе и за его пределами. |
The vision reveals that only Kerrigan has the power to prevent the eradication of all life in the sector and beyond. |
Он имеет обратную кривизну к самому объектному лучу и формирует реальное изображение объекта в пространстве за пределами голографической пластины. |
It has the reverse curvature to the object beam itself and forms a real image of the object in the space beyond the holographic plate. |
Брат-близнец Арло, он ездил с Тео и отцом Питера в длительные экспедиции много лет назад и имеет опыт работы за пределами первой колонии. |
Twin brother of Arlo, he rode with Theo and Peter's father on long expeditions years before and has experience beyond First Colony. |
INC также имеет три основных офиса за пределами Филиппин: в Берлингейме, Калифорния, Вашингтон, округ Колумбия, США и в Хитроу, Лондон, Великобритания. |
INC also has three main offices outside the Philippines; in Burlingame, California, Washington D.C., USA and in Heathrow, London, United Kingdom. |
Кто-то за пределами американского художественного сообщества понятия не имеет, что это значит. |
Someone outside the American arts community has no idea what this means. |
Очень часто их не диагностируют и не лечат, что имеет пагубные последствия для их психического здоровья в тюрьме и за ее пределами. |
Very often they are neither diagnosed nor treated, with injurious consequences for their mental health in and out of prison. |
Инженерный колледж имеет присутствие примерно в 20 различных зданиях на территории кампуса и за его пределами. |
The College of Engineering has a presence in approximately 20 different buildings on and off campus. |
Херт свободно говорит по-французски и имеет дом за пределами Парижа. |
Hurt is fluent in French and maintains a home outside Paris. |
Если отбросить случайность, то нет никаких свидетельств того, что этот логотип имеет какое-либо конкретное применение за пределами Соединенных Штатов. |
As a random aside, there is zero evidence this logo has any particular use outside the United States. |
Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения. |
Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission. |
Не меньшую важность имеет практическое создание потенциала, связанного с вопросами торговли, и введение в силу специального и дифференцированного режима. |
Of no less importance was the effective implementation of trade-related capacity-building and the operationalization of special and differential treatment. |
Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам. |
We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues. |
Кроме того, наша страна имеет органы контроля и регулирования деятельности аудиовизуальных средств массовой информации, который очень профессионально выполняет свою работу. |
Furthermore, the audiovisual press in our country is monitored by a highly professional oversight entity. |
Председатель Агентства имеет ранг генерального государственного инспектора и уполномочен назначать и увольнять старших государственных инспекторов и государственных инспекторов. |
The Chairman of the Agency has the rank of general State inspector and has the authority to appoint or dismiss senior State inspectors and State inspectors. |
Однако стратегия республиканцев уже давно стала сводиться к заявлениям, что климат не меняется, а если даже и меняется, то это не имеет никакого отношения к людям, их машинам, заводам и электростанциям. |
But the Republican strategy has long been to claim that the climate is not changing or that any change has nothing to do with people and their cars, factories, and power plants. |
Вообще-то имеет, потому что если это какой-то чудила, я заберу свое Малибу. |
Well, it does matter, cos if it's a geezer I'm going to have me Malibu back. |
В этом месте имеет смысл подробно рассмотреть несколько возможных случаев. |
It might pay to look a little below the surface here and discuss some of these differences in detail. |
She's out of the country. |
|
В 1626 году они запретили любому Тосканскому подданному получать образование за пределами Великого Герцогства, закон позже был отменен, но воскрешен внуком Марии Маддалены, Козимо III. |
In 1626, they banned any Tuscan subject from being educated outside the Grand Duchy, a law later overturned, but resurrected by Maria Maddalena's grandson, Cosimo III. |
Однако современная Москва поглотила и ряд территорий за пределами МКАД, таких как Солнцево, Бутово и Зеленоград. |
However, contemporary Moscow has also engulfed a number of territories outside the MKAD, such as Solntsevo, Butovo, and the town of Zelenograd. |
К 1913 году это общество было самой большой группой за пределами Лондона, которая была связана с Национальным союзом женских избирательных обществ. |
By 1913 that society was the largest group outside London which was affiliated to the National Union of Women's Suffrage Societies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет место за пределами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет место за пределами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, место, за, пределами . Также, к фразе «имеет место за пределами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.