Районов за пределами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Районов за пределами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
areas beyond the limits
Translate
районов за пределами -

- районов

districts

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- пределами

beyond/past recall



Во многих местах это привело к увеличению числа станций, доступных для слушателей, особенно за пределами крупных городских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many places, this has led to an increase in the number of stations available to listeners, especially outside of the major urban areas.

Здоровье парагвайцев, живущих за пределами городских районов, как правило, хуже, чем у тех, кто проживает в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The health of Paraguayans living outside urban areas is generally worse than those residing in cities.

Чернокожие родезийцы, которые, даже если бы они могли себе это позволить, не могли бы купить недвижимость за пределами специально отведенных для этого районов Африки, естественно, поселились там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Rhodesians who, even if they afforded, could not buy properties outside African designated areas, naturally settled there.

Рифы находятся под угрозой исчезновения далеко за пределами прибрежных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reefs are threatened well beyond coastal areas.

Профсоюзы бедных юристов позднее стали использоваться в качестве основы для предоставления регистрации с 1837 года, а санитарные условия за пределами городских районов-с 1875 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor law unions were later used as a basis for the delivery of registration from 1837, and sanitation outside urban areas from 1875.

Кроме того, доковые рабочие места были размещены за пределами портовых районов, и теперь рабочие места оспаривались между различными профсоюзами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also dock jobs were being placed outside of port areas and jobs were now being disputed between different unions.

Поскольку публичная сфера жизни является сферой деятельности мужчин, Женщины, как ожидается, будут скрываться за пределами уединенных районов своих домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the public sphere of life is the domain of men, women are expected to veil outside the secluded areas of their homes.

За пределами этих районов следует поощрять изменение методов ведения лесного хозяйства, сельского хозяйства и промышленности в целях улучшения охраны природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside these areas, encouragement should be given to modify forestry, agricultural, and industrial practices to enhance conservation.

За пределами этих районов Австралийское бюро метеорологии называет системы, которые развиваются в тропические циклоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of these areas, the Australian Bureau of Meteorology names systems that develop into tropical cyclones.

За пределами изолированных районов Мексики, самые южные границы этой климатической зоны в Северной Америке лежат к северу от Южной Флориды и вокруг южного побережья Техаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of isolated sections of Mexico, the southernmost limits of this climate zone in North America lie just north of South Florida and around southern coastal Texas.

В настоящее время лесной покров, как правило, остается за пределами низменных районов и в основном располагается вдоль предгорий и гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, the forest cover generally remains outside of the low-lying areas and is mainly located along the foothills and the mountains.

За пределами Центрального района городской Балларат простирается на несколько пригородных районов со смесью стилей жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the central area, urban Ballarat extends into several suburban areas with a mixture of housing styles.

Снег за пределами этих районов является крупным событием; он обычно происходит в холмистых районах Юго-Западной Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow outside these areas is a major event; it usually occurs in hilly areas of south-western Australia.

В период с 1921 по 1965 год такая политика, как формула национального происхождения, ограничивала возможности иммиграции и натурализации для людей из районов за пределами Западной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1921 and 1965, policies such as the national origins formula limited immigration and naturalization opportunities for people from areas outside Western Europe.

Многие действующие военнослужащие и гражданские лица Министерства обороны также живут в деревнях за пределами районов военных баз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many active duty personnel and Defense Department civilians also live in the villages outside of the military installation areas.

За пределами этих районов дела, связанные с шариатом, рассматриваются в гражданских судах в рамках сессии из пяти шариатских округов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside these areas, sharia-related cases are processed in civil courts under a session from the five sharia districts.

Дровяная сауна-это самый распространенный вид сауны за пределами городских районов, где электрическая сауна более распространена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wood stove sauna is the most common type of sauna outside of the city areas, where the electric sauna is more common.

Красная и синяя линии обслуживают все станции в центре города, а также ответвляются в различные пункты назначения за пределами пригородных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Line and The Blue Line both serve all the stations in the inner city, and branch to different destinations beyond in the suburban areas.

Многие стали знаменитостями своего времени за пределами увеселительных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many became celebrities of their times outside the pleasure districts.

Форт Хань, который, в отличие от многих других районов Синьцзяна, находился внутри города, а не за его пределами, пал в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Han fort, which, unlike many other Xinjiang locations, was inside the town rather than outside it, fell within a few days.

Первоначально все они находились в отдаленных районах за пределами традиционных развлекательных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, all of them were in remote areas outside the traditional entertainment districts.

В документе МФСР, посвященном Азиатско-Тихоокеанскому региону, говорится, что к числу наиболее важных ресурсов внутренних районов относятся леса и биологическое разнообразие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Asia and the Pacific regional paper, IFAD states that forests and biological diversity are among the most important assets of upland areas.

Вообще-то, - ответил он, давясь от смеха, - мне всегда было трудно представить нечто такое, что может существовать за пределами нашего грешного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, he choked, laughing harder now, I've always had trouble picturing anything beyond this world.

Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission.

Он решает искать союзников за пределами неизвестного мира среди мутантов и рабов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decides to find allies beyond the borders among the mutants and enemies... inhabited ISLAND THE FINAL BATTLE

Никогда не встречал подобной эмиссии за пределами области нейтронной звезды...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen an emission pattern like that outside of a neutron star.

Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes.

В рамках проекта Горной культуры в Банффском центре на основе Серии конференций горных общин обеспечивается лучшее понимание проблем горных районов мира и осознание их важного значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mountain Culture at the Banff Centre promotes understanding and appreciation of the world's mountain locations through its Mountain Communities conferences.

Достижению прогресса в обеспечении устойчивого развития горных районов могут в значительной степени способствовать региональные и субрегиональные инициативы, сотрудничество и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustainable mountain development can be advanced considerably through regional and subregional initiatives, cooperation and actions.

Сейчас принимаются меры по охвату этой деятельностью южных районов Индии и привлечению новых партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now being extended geographically over the southern region of India and attracting new partners.

Ни один из сельских районов Ливана не является очень отдаленным, и между городской и сельской жизнью нет больших различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the rural areas in Lebanon were particularly remote, and there was no great distinction between rural life and urban life.

В течение ноября в ряде районов было арестовано большое количество молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the month of November, scores of young men were arrested in a number of areas.

В январе 2009 года несколько районов Западного берега, расположенных между стеной и зеленой зоной , были объявлены закрытыми военными районами .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2009, several areas of the West Bank between the Wall and the Green Line were declared “closed military areas”.

У кого результаты из северных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who has the polling from the northern districts?

Мы познакомились на программе помощи детям из бедных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We met in a mentoring program for inner-city kids.

Шериф Вермиллион запросил помощь для 419, в тростниковых полях за пределами Эрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vermillion sheriff requested assistance with a 419, cane fields outside of Erath.

В связи с технической неисправностью на АЭС Сан Джакомо комиссия по ядерному регулированию объявила эвакуацию ближайших районов вокруг станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a technical malfunction at the San Jacomo nuclear power plant, the nuclear regulatory commission has mandated an evacuation of the immediate areas surrounding the facility.

За пределами нашего пузыря времени вселенная всё ещё вертится, и я разослала сообщение повсюду, в будущее и в прошлое, в начало и в конец всего сущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the bubble of our time, the universe is still turning, and I've sent a message everywhere, to the future and the past, the beginning and the end of everything.

Глаза Вояджера - это две телекамеры, призванные запечатлеть тысячи фотографий внешних районов Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voyager's eyes are two television cameras designed to take tens of thousands of pictures in the outer solar system.

Теперь мы пытаемся узнать, каких близлежащих районов мигранты избегают, чтобы выяснить, где тоннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we're trying to find out what areas near there migrants avoid so we can find the tunnel.

Большинство ваших коллег не захотят тратить такое количество денег на 25 районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of your colleagues are not gonna wanna spend this amount of money in just 25 districts.

Вы все были озлобленными детишками, которых подловили, на чем-то за пределами вашего контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were all just bitter kids caught up in something beyond your control.

Того самого Браяна Макгрейта, который составил план передела районов, который поддерживает Донни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same Brian McGrath who authored the re-districting plan that Donnie is supporting?

Хорошо, что вы можете мне сказать о Рисковой за пределами площадки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, what can you tell me about Dicey off the track?

Он путешествовал за пределами Германии, разрабатывая программное обеспечение Trendax fund trading, которое, как утверждается, использует искусственный интеллект для максимизации доходности инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He travelled outside Germany while developing the Trendax fund trading software which is claimed to utilise artificial intelligence to maximize investment returns.

Даже на побережье Сан-Диего, граничащем с Мексикой, летом прохладнее, чем в большинстве районов Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the San Diego shoreline bordering Mexico is cooler in summer than most areas in the contiguous United States.

Длительного патрулирования над морскими путями за пределами текущих возможностей самолете летает японская пилотажная группа по.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extended patrols over sea lanes are beyond the JASDF's current capabilities.

Следующая крупная волна миграции в бассейн Нань пришла не с побережья Чао Прайя, а скорее из горных районов Северного Таиланда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next major wave of migration into the Nan Basin came not from the coast along the Chao Phraya, but rather from the mountainous areas of northern Thailand.

Эти два вопроса практически слились к июлю 1995 года, когда ряд безопасных районов в Восточной Боснии и Герцеговине были захвачены, а один в Бихаче оказался под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two issues virtually merged by July 1995 when a number of the safe areas in eastern Bosnia and Herzegovina were overrun and one in Bihać was threatened.

Однако современная Москва поглотила и ряд территорий за пределами МКАД, таких как Солнцево, Бутово и Зеленоград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, contemporary Moscow has also engulfed a number of territories outside the MKAD, such as Solntsevo, Butovo, and the town of Zelenograd.

Самые низкие количества встречаются вблизи северных границ с Вермонтом и Онтарио, а также большей части юго-западных районов штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lowest amounts occur near the northern borders with Vermont and Ontario, as well as much of southwestern sections of the state.

Заполнение океанических впадин осадочными породами варьируется и обычно зависит от обилия наносов, поступающих из окружающих районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sediment fill in oceanic trenches varies and generally depends on abundance of sediment input from surrounding areas.

В результате жанр хип-хопа, едва известный за пределами Бронкса в то время, рос с поразительной скоростью с 1977 года и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the hip hop genre, barely known outside of the Bronx at the time, grew at an astounding rate from 1977 onward.

Диета Хунза, предположительно практикуемая в одном из районов Северного Пакистана, как утверждают, дает людям возможность жить до 140 или более лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hunza diet, supposedly practiced in an area of northern Pakistan, has been claimed to give people the ability to live to 140 or more.

К концу 1960-х годов Данлоп был 35-й по величине компанией в мире за пределами Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1960s, Dunlop was the 35th largest company in the world outside the United States.

Британцы взаимодействовали в основном с Криосами во Фритауне, которые вели большую часть торговли с коренными жителями внутренних районов страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British interacted mostly with the Krios in Freetown, who did most of the trading with the indigenous peoples of the interior.

В Нью-Джерси тоже много армян, но я не уверен насчет других районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of Armenians in New Jersey as well but I'm not sure about other areas.

Ранние гонконгские поселенцы были полу-прибрежными людьми, которые мигрировали из внутренних районов страны и принесли знания о выращивании риса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Hong Kong settlers were a semi-coastal people who migrated from inland and brought knowledge of rice cultivation.

В 2005 году ряд городских районов, возможно, был соединен и создан ряд новых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005 a number of urban areas may have become connected and a number of new ones created.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «районов за пределами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «районов за пределами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: районов, за, пределами . Также, к фразе «районов за пределами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information