Иметь дело с наследием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иметь дело с наследием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deal with the legacy
Translate
иметь дело с наследием -

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Далматинцам вовсе не обязательно иметь такое же праславянское наследие, как и боснийцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalmatians do not necessary have to share the same sort of pre-slavic heritage as bosnians.

Несмотря на предполагаемые расходы, Английское наследие решило, что полноценные раскопки будут иметь смысл, поскольку это место уже начало страдать от эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite projected expense, English Heritage decided full excavation would be worthwhile, because the site had begun to suffer from erosion.

Украинцы должны иметь возможность свободно выбрать направление, в котором будет развиваться их страна, однако к чему бы она ни склонилась в итоге — к Западу или к Востоку, это вряд ли сильно поможет делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainians should be free to choose the direction in which their country moves, but whether it goes East or West it’s not likely to make much of a difference.

Стоит допустить хоть один промах, и они не хотят иметь с тобой дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they see an imperfection, - the organization wants nothing to do with you.

Отражая сильное наследие сотрудничества по опеке, более 25 федеральных агентств США продолжают поддерживать программы в ФСМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflecting a strong legacy of Trusteeship cooperation, over 25 U.S. federal agencies continue to maintain programs in the FSM.

Они только и ждут, чтобы увидеть, что мы собираемся делать дальше, желая иметь яйца, что бы вылезти из их мелких нор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just waiting to see what we're gonna do next, wishing they had the balls to climb out of their repressed little holes.

Необходимо иметь сострадание и строить такое будущее, в котором мир и прогресс будут доступны каждому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need compassion and vision to create a future of peace and progress for everyone.

Его глаза опустились на семейное наследие Торанаги, подаренное ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes dropped to the heirloom Toranaga had given him.

Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account.

Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account.

Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation for development can happen only where there is confidence, reciprocal relationships and trust among nations.

Мау скончался пять месяцев назад, но его наследие и его уроки живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mau passed away five months ago, but his legacy and lessons live on.

Слушайте, давайте я избавлю вас от страданий и восторгов, и скажу, что мы не будем иметь с ними дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, let me spare you the agony and the ecstasy And tell you we are not doing business with them.

Это было нападение на наше коллективное наследие, а ведь многие из этих мест оставались нетронутыми на протяжении веков, несмотря на различные конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an attack against our own collective heritage and many of these sites had remained untouched for centuries through various conflicts.

Различные виды воздействия могут иметь место в наземных и пресноводных системах, подверженных выщелачиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impacts may occur in terrestrial and freshwater systems exposed to leaching.

Но, хотя сегодня они являются только экспериментом, «облигации долгожительства» будут иметь огромную важность для мировой экономики в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But longevity bonds, while only experimental today, will eventually become vitally important to the world economy.

Можно было бы ожидать, что тот, кто появился раньше, будет иметь более обширное распространение, только ввиду преимущества во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might expect that the former would have diffused more than the latter, just because of the time advantage.

При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked.

Кроме того, было приятно иметь дело с человеком, которого не волнуют страсти или почтение к святости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it was pleasant to deal with a man untroubled by passion or sanctity.

Если я не буду иметь полной автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless I had full autonomy.

Я полагаю машина, которую отец дал мне после окончания была самой близкой вещью к доверительной собственности, которую я буду когда-либо иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess the car my dad gave me after graduation was the closest thing to a trust fund I'll ever see.

Теперь, ценность любого товара или услуги не должны иметь эффекта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the inherent value of any commodity or service should really have no effect...

Моя иметь чуть китового жира, немного беличьего жира...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got me some whale oil, some squirrel oil.

У нас еще время, избежать катастрофы, если мы будем действовать решительно и покажем русским и американцам что мы не собираемся иметь дел с милитаристами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still time to avert disaster if we act resolutely and show both the Russians and the Americans that we will have no truck with their warmongering.

Если бы вам посчастливилось иметь такую комнату, ваша жёнушка бы тут же превратила это в дом своей сварливой престарелой мамаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were fortunate enough to have a room such as this... your wife would undoubtedly have taken it over... to house her aged and disagreeable mother.

Я была миссис Робинсон и Нико представлял собой то, что я не могу или не должна иметь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I...was Mrs. Robinson, and Nico represented what I can't have, or shouldn't have.

А еще, мы - единственная планета, где достаточно соединиться двум существам, чтобы иметь потомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're also the only planet where procreation requires only two beings.

Мне посчастливилось иметь крайне респектабельных родителей - к этой песне более или менее подходит определение... обратной стороны медали, если вы понимаете, о чём я говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the pleasure of possessing the most respectable parents... And this song came about more or less like the other side of the coin, so to speak.

Будем надеяться, что дело все-таки дойдет до суда а когда дойдет, то оно будет иметь самую убедительную доказательную базу, которая только может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to keep believing that it will go to trial... ..and when it does, we have to put together as strong an evidential case to the PPS as we possibly can.

Потому что ты не можешь иметь дело со змеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you can't make a deal with a rattlesnake.

Возможно, вам нужно иметь немного больше веры в людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you need to have a little bit more faith in people.

Ханна.... и мы не собираемся иметь проблемы лишь потому что ты думала что придется убивать дракона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Hanna... ' And we are not gonna go down for this because you thought that you had to slay the dragon!

Где должна иметь место встреча с Назиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the meeting with Nazir is supposed to take place.

И помни, твои записи могут иметь большое значение для этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember, your writing may be very important for that person.

Эти объекты не будут иметь значения, если нам удастся остановить Владыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facilities mean nothing if we succeed in stopping the Master.

И она не говорила ничего, что может иметь отношение к делу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing she said you think might be relevant?

Она также должна иметь социальную страховку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be covered by social security.

Нужно же мне иметь немного наличности на случай прекращения платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I suspend, though, I'll have to have a little ready cash.

Его характеры - только бледная копия с копии и не могут иметь ни верности, ни живости оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such characters are only the faint copy of a copy, and can have neither the justness nor spirit of an original.

Барт, я положу эти деньги в банк, с чего ты будешь иметь 0,001% выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bart, I am putting this money safely in the bank where you will earn zero point zero zero one percent interest.

Так как он забрал мое приданое себе, он все же заплатил, но с той поры назначил мне на личные мои расходы определенную сумму в месяц; я покорилась, чтобы иметь покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had my dowry, so he paid my debts, but he stipulated at the same time that my expenses in future must not exceed a certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace.

Не серьёзней, чем смотреть, как хватают за яйца и разоряют наследие вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as big as watching a series of wrecking balls lay waste to your father's legacy.

Но он отнюдь не собирался этого делать: иметь ружье было его заветной мечтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nothing could be farther from his thoughts. For a long time a gun had been the young man's greatest ambition.

Все то время, что мы трудились на этого мужчину и его наследие спустится в туалет, потому что о нем будут помнить только то, что его жена перед всем миром назвала его тряпкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every minute of time either one of us has worked for this man and his legacy goes right down the drain because all he'll be remembered for is his wife telling the world he's whipped.

и ты увидишь прочное наследие твоего отца, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're about to see your dad's true and lasting legacy, okay?

Интервью показало весь скандал американскому народу, и Никсон официально извинился, но его наследие осталось запятнанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interview displayed the entire scandal to the American people, and Nixon formally apologized, but his legacy remained tarnished.

Затем республиканскому правительству пришлось противостоять контрреволюционерам, которые отвергли наследие революции 1789 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Republican government next had to confront counterrevolutionaries who rejected the legacy of the 1789 Revolution.

Присоединяйтесь к нам, чтобы отметить местное культурное наследие вашего региона с темой фольклора в международном конкурсе фотографии на Викискладе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Join us to celebrate the local cultural heritage of your region with the theme of folklore in the international photography contest at Wikimedia Commons.

Оружейники-самая древняя профессия в британской армии, и их наследие насчитывает несколько столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armourers are the oldest trade in the British Army and trace their heritage back several centuries.

В 2005 году его дочь Нина Грюнфельд сняла фильм происхождение неизвестно о своих попытках исследовать прошлое и наследие своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, his daughter Nina Grünfeld made a film, Origin Unknown, about her efforts to research her father's background and heritage.

Например, я думаю, что длительное наследие двусторонней торговли 70-х годов-это не лицо сорсы, а атомная электростанция Ловииса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, I think the lasting legacy of the 70s bilateral trade isn't Sorsa's face, but the Loviisa nuclear power plant.

Arkansas Country Music Awards удостоила наследие Джонни Кэша премии Lifetime Achievement award 3 июня 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arkansas Country Music Awards honored Johnny Cash's legacy with the Lifetime Achievement award on June 3, 2018.

Архитектурные традиции Бангладеш имеют 2500-летнее наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The architectural traditions of Bangladesh have a 2,500-year-old heritage.

В рамках проекта Наследие Малверн девять водных объектов в пределах ландшафтного парка также были отремонтированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the Malvern Heritage Project nine water features within the AONB were also renovated.

Это может быть связано с тем, что он претендовал на наследие Византийской империи или с тем, что султан назывался басилевсом в средневековом греческом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be related to the fact that he had claimed the legacy of the Byzantine Empire or to the fact that the sultan was called basileus in medieval Greek.

В коллекции представлено городское, культурное, художественное и экономическое наследие города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection presents the urban, cultural, artistic and economic heritage of the city.

Культурное наследие Бейкера в Северо-Западном Нью-Брансуике было в значительной степени скрыто в течение столетия после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baker's cultural legacy in northwestern New Brunswick was largely obscured in the century following his death.

Итак, есть ли у кого-нибудь идеи, откуда можно привести возможную ссылку на его индейское наследие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So does anyone have any idea where a possible reference of his Native American heritage can be cited from?

Большинство из них имеют тамильское говорящее наследие наряду с людьми, говорящими на хинди, в основном происходящими из Бихара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority are of Tamil speaking heritage along with people that speak Hindi, mostly descending from Bihar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь дело с наследием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь дело с наследием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, дело, с, наследием . Также, к фразе «иметь дело с наследием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information